Мартин Уиллоу - Чужое сердце Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Мартин Уиллоу
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2018-12-06 21:28:05
Мартин Уиллоу - Чужое сердце краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мартин Уиллоу - Чужое сердце» бесплатно полную версию:Пересадка сердца коренным образом изменяет жизнь писателя Грэга Фишвика. Но больше всего популярного автора пугает неизвестно откуда взявшийся призрак, который настойчиво требует: «Верни его…»
Мартин Уиллоу - Чужое сердце читать онлайн бесплатно
Где-то снаружи яростно выл ветер, укутывая город колючим снегом.
«Давай, Пузо! – разозлился на себя за собственную слабость писатель. – Только и можешь, что писать книжки».
Он преодолел очередной лестничный пролёт и почувствовал, что задыхается. Грудь сжалась, как будто её стянуло огромными тисками. Грэг выпустил пакеты из рук и остановился, чтобы перевести дыхание, но боль не прекращалась.
«Что со мной?» – испугался мужчина. Стоя в темноте, он не мог избавиться от усиливающегося страха, наползающего на него изо всех уголков погружённого во мрак подъезда. Перед глазами заплясали красные бесформенные пятна.
– Помогите, – простонал Грэг Фишвик, медленно сползая по стене, но никто не услышал призыва прославленного автора романов ужасов.
Танец красных пятен превратился в неистовую вакханалию, полностью застилая меркнущий взор мужчины, а в ушах раздались громогласные удары парового молота – отчаянный стук трепещущего сердца.
Грэг осел на ступеньки и в условиях плохой освещённости стал похож на бездомного бродягу, который спрятался здесь, чтобы проспаться после очередной попойки. Один из пакетов свалился набок, и из него выпала банка кошачьих консервов. С характерным жестяным стуком она покатилась вниз и преодолела достаточное расстояние, прежде чем утратила равновесие и остановилась.
А в небе по-прежнему продолжалась бесконечная снежная буря.
Глава 14
– Мистер Фишвик, как вы себя чувствуете? – Грэгу показалось, что голос донёсся до него с другой планеты. Он приоткрыл глаза, и его зрительные нервы зафиксировали почти невыносимое обилие света. Возможно, данный эффект возник по той простой причине, что он провёл какое-то время в кромешной темноте.
– Мистер Фишвик? – кто-то снова постарался привлечь его внимание. Мужчина осторожно повернул голову и обнаружил перед собой лицо человека лет пятидесяти. – Вы меня слышите?
– Да, что со мной случилось? – слабым голосом спросил писатель.
– В подъезде вам стало плохо. Мы должны провести ряд тестов и серию анализов, чтобы разобраться с этим.
– Как я попал сюда?
– Ваш сосед обнаружил вас лежащим на лестнице и поспешно доставил сюда. Он сказал, что вы известный писатель.
– Это явное преувеличение, – улыбнулся Грэг и предпринял попытку приподняться.
– Нет-нет, мистер Фишвик, вы должны оставаться на месте! – возразил врач, преграждая дорогу, словно решил упредить падение годовалого ребёнка, едва освоившего навыки ходьбы.
– Я чувствую себя значительно лучше, – такая забота показалась мужчине неуместной. – И сейчас я вам это докажу.
– Пожалуйста, ничего не нужно доказывать, – попросил врач и применил лёгкое усилие, чтобы заставить Грэга снова лечь в постель. – Я вам верю, но в данный момент лучшее, что вы можете сделать, – это избегать различных физических нагрузок.
– У вас есть какие-нибудь предположения относительно моего здоровья, доктор… – Грэг посмотрел на табличку, прикреплённую к карману халата врача. – …доктор Троутон?
– Пока рано делать какие-либо выводы, – развёл руками в стороны собеседник.
– А когда я смогу вернуться домой?
– В течение нескольких дней мы будем наблюдать за вами, и если ваше самочувствие не ухудшится, мистер Фишвик, то вы спокойно отправитесь домой.
– Но я не могу оставаться здесь так долго!
– У вас какие-то неотложные дела?
На секунду Грэг задумался. Действительно ли у него есть какие-то важные дела, или ему просто не терпится быстрее покинуть больничную палату и вернуться домой?
– Дома у меня осталась голодная кошка, – ответил он.
– Возможно, у вас найдётся кто-нибудь, кто покормит вашу кошку во время вашего отсутствия, если вы об этом попросите, не так ли? – на добродушном лице доктора Троутона появилась улыбка, обнажившая ряд идеальных зубов.
– Я могу позвонить?
– Разумеется. Все ваши вещи находятся здесь, – человек в халате указал на прикроватную тумбочку. – Продукты лежат в холодильнике.
– Спасибо, – кивнул писатель и достал с полки мобильный телефон.
– Если вам что-то понадобится, нажмите на кнопку вызова дежурной медсестры, – с этими словами врач покинул палату и предоставил пациенту возможность сделать необходимые звонки.
Мужчина отыскал в памяти телефона номер Кейси. Едва он услышал в трубке её сонный голос, как тут же сообразил, что даже не потрудился предварительно взглянуть на часы, за что мысленно обругал себя.
– Грэг? – произнесла девушка. – Что-нибудь случилось?
– Прости, я не хотел тебя разбудить, – извинился писатель.
– Ничего страшного. У тебя что-то важное?
– Ты сможешь утром заехать ко мне домой, чтобы покормить Молли?
– Смогу. Подожди-ка, а разве ты сейчас не дома? – Грэг слышал, как Кейси почти мгновенно избавилась от недавних чар сна.
– Я в больнице, но за меня не волнуйся. Всё в порядке.
– Что с тобой? – испуганно спросила девушка.
– Пока точно ничего не известно. Думаю, что надолго я здесь не задержусь.
– Так что же с тобой всё-таки произошло?
– Потерял сознание, – с показной беззаботностью сказал писатель.
– Я сейчас приеду к тебе.
– В этом нет никакой необходимости. Лучше загляни ко мне утром, и я отдам тебе ключи от квартиры, чтобы ты позаботилась о Молли.
– Ты говоришь так, будто я теперь спокойно перевернусь на другой бок и крепко усну до самого утра, – с лёгким упрёком отозвалась Кейси.
– А почему бы и нет? Тем более что я и сам собираюсь немного поспать, – спать Грэгу вовсе не хотелось, но он постарался всячески показать девушке, что никакой угрозы для его здоровья не существует. Напоследок он даже зевнул, что получилось у него весьма артистично.
– Тогда до утра, – произнесла девушка.
– До утра, – подтвердил мужчина и отключился от линии.
Глава 15
Долгое время Грэг продолжал бодрствовать, но постепенно усталость дала о себе знать, и он наконец-то отключился от внешнего мира. Утром его разбудило чьё-то осторожное прикосновение к плечу.
– Мистер Фишвик, к вам посетитель, – рядом стояла молодая медсестра.
– Это девушка? – на всякий случай уточнил мужчина.
Медсестра утвердительно кивнула.
– Спасибо, – поделился улыбкой писатель. – Могу я присесть?
– Нет, доктор Троутон просил передать вам, чтобы вы не нарушали постельный режим.
– Отлично, постельный режим, – Грэг Фишвик дал медсестре понять, что будет неукоснительно соблюдать все рекомендации врача.
– Одну минутку, сейчас я приглашу посетителя, – на короткое мгновение пациент остался один, прежде чем к нему заглянула Кейси Мэрридж. Девушка вошла в палату и приблизилась к писателю. Она нежно прикоснулась рукой к его волосам и запечатлела на губах тёплый поцелуй, несмотря на то, что её лицо после улицы сделалось холодным и ещё не успело отогреться.
– Как ты? – с участием спросила Кейси.
– Не понимаю, к чему столько предосторожностей, – пожал плечами Грэг. – Меня уже ничего не беспокоит, а доктор Троутон распорядился, чтобы я продолжал лежать и не отрывал свою задницу от кровати.
– Доктор Троутон? Тебя лечит доктор Троутон?
– Ты его знаешь?
– Иногда он читает лекции на курсе у Фредерика.
– Даже не знаю, как мне реагировать на эту новость. Судя по твоему тону, он какая-то выдающаяся личность?
– Можно сказать и так. Если он взялся за твоё лечение, беспокоиться не о чем. Кстати, какой диагноз он тебе поставил?
– Он не сказал ничего определённого. Вроде бы ему требуется взять какие-то анализы.
– Странно, насколько я помню, ты говорил, что потерял сознание, а тебя определили в кардиологическое отделение, – задумчиво произнесла Кейси. – Может быть, у тебя произошёл сердечный приступ?
– Шутишь? – усмехнулся Грэг. – В моём-то возрасте?
– Как ты чувствуешь себя сейчас? – пропустила мимо ушей замечание Грэга девушка.
– Есть небольшая слабость, но это не повод для того, чтобы запрещать мне вставать. Я мог бы отлежаться и дома, верно?
– Неверно, – Кейси категорически пресекла жалкую попытку Грэга улизнуть из больницы. – Необходимо, чтобы врачи провели квалифицированное наблюдение.
– Чувствую себя лабораторной крысой, за которой пристально следят.
– Интересно, почему во время болезни мужчины чаще всего становятся похожи на капризных детей? – риторическое высказывание Кейси оказало на писателя нужное воздействие, и он сдался.
– Хорошо, я останусь здесь и буду покорно ждать, когда же доктор Троутон вынесет свой вердикт.
– А я тем временем заскочу к тебе домой и покормлю Молли, – девушка взяла ключи и уже собралась уходить, когда Грэг снова окликнул её.
– Кейси.
Она обернулась. На лице застыл немой вопрос.
– Я буду скучать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.