Роберт Стайн - Разбитые сердца Страница 8

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Разбитые сердца. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Стайн - Разбитые сердца

Роберт Стайн - Разбитые сердца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Разбитые сердца» бесплатно полную версию:
Накануне дня святого Валентина Джози и Мелисса получают зловещие поздравления. Девушки страшно напуганы.

По городу прокатывается волна непонятных убийств. Кто пишет эти ужасные поздравления девушкам?

И кто окажется следующей жертвой?..

Роберт Стайн - Разбитые сердца читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Разбитые сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

— Я знаю. Но сегодня особый случай, — попросила Джози. — Я позабочусь о Рейчел завтра. Обещаю тебе.

— Нет, сегодня! — решительно заявила Эрика. — Я не могу пропустить прослушивание. Это несправедливо. Я только начинаю учиться в высшей ступени. Этот год должен был стать самым интересным, самым лучшим годом в моей жизни. А вместо этого…

— Завтра, — снова повторила Джози, глядя в конец улицы. — Я не могу допустить, чтобы Стив ждал меня.

— Можешь, — ответила сестра. — Позвони ему на пейджер, оставь сообщение.

— А я не хочу, — со злостью сказала Джози. Она начала притоптывать, чтобы согреться.

Я не верю тебе, Джози, — произнесла Эрика, в упор глядя на сестру. Кровь отлила от ее щек- Я не верю, что

— Рейчел тебе дорога. А между тем это твоя вина, что…

Эрика умолкла.

Подняв обе руки, прикрыла лицо, точно желая не дать вырваться словам, которые так я рвались наружу.

Эрика испугалась, что зашла слишком далеко. Она почувствовала, как горячо становится £е лицу, поняла, что краснеет. Не надо было говорить это.

Эрика уронила руки. Джози уставилась на нее неподвижными глазами.

— Прости, прости меня, — бормотала Эрика, — я не хотела.

Она ждала, когда же наконец Джози ответит ей хоть что-нибудь.

Громкий крик вырвался из груди Джози.

К ужасу младшей сестры, она стала медленно оседать на снег.

Глава 5

Гнев

Какое-то время Эрика не двигалась. Мир неожиданно утратил для нее свои краски, стал белым, словно летящий с кеба снег. Когда же через несколько минут мир снова стал окрашиваться, светлеть, Эрика склонилась над Джози.

— Все в порядке, — прошептала та и протянула сестре руку. — Помоги мне встать.

Эрика услышала позади себя смех. Она обернулась и увидела Дейва Кинли со снежком в руке. Рядом с озадаченным видом стояла Мелисса Дэвис. Несколько ребятишек на улице с визгом кидались друг в друга снежками.

— Снежок попал мне в шею, — сказала Эрике Джози, поднимаясь на ноги. — Меня оглушило, и я упала. — Она отряхнула с куртки я джинсов прилипший снег.

Затем она повернулась к Дейву.

— Над чем ты смеешься, Кинли? — со злостью воскликнула она.

На лице Дейва играла широкая улыбка.

— Прости, Джози. Что касается меня, то я метил не в тебя! Прости! — Он сам рассмеялся своему нелепому извинению. Детишки тоже засмеялись. Мелисса отвернулась, избегая взгляда Джози.

А Дейв продолжал испытующе смотреть на нее, все еще держа снежок в руке.

Джози хотела было сказать что-то, но передумала. Она сердито отвернулась от Дейва и обмотала вокруг шеи шерстяной шарф.

— Ну я пошла, — сказала она Эрике и закинула рюкзак на плечо. — С какой стати я должна тратить свое время на идиота, который и снежками-то кидаться толком не умеет.

— Эй, подожди! — воскликнула Эрика, пытаясь остановить сестру.

Краем глаза Эрика заметила Дженкмена. Он прислонился к дереву, почти неразличимый на фоне его заснеженных ветвей. Эрика поняла, что он наблюдает за Джози. Наблюдает с очень странным выражением лица.

— Эй, Джози, стой! — крикнула Эрика. Она снова ринулась к Дженкмену, но его у дерева уже не было.

Над головой Эрики пролетел снежок и упал прямо перед ней на занесенную снегом дорожку.

— Я посижу с Рейчел завтра! — прокричала довольная Джози, отряхивая перчатки. — Я опаздываю!

— А как же мое прослушивание? — воскликнула Эрика. Джози притворилась, будто не услышала.

Расстроенная Эрика направилась к школе, чтобы забрать рюкзак. Взглянув мимоходом на часы, она решила поторопиться. Скоро мама уйдет на работу, и Рейчел останется дома одна.

— В чем дело, Дейв? — спросила Мелисса, как только Эрика и Джози скрылись из виду.

— А? Что ты имеешь в виду? — улыбнулся Дейв.

Этот парень, с его длинными черными волосами, маленькими круглыми глазами и сломанным носом, вряд ли мог считаться красавцем. Но у него была сердечная улыбка, и он был на редкость бесшабашным. Эта бесшабашность и привлекала Мелиссу в Дейве. Они встречались уже шесть месяцев.

— Зачем ты кинул снежком в Джози? — спросила Мелисса.

Дейв улыбнулся еще шире.

— Потому что она не там стояла.

— Нет, серьезно, — настаивала Мелисса, приминая снег носком ботинка.

— Не знаю. — Дейв попытался застегнуть до подбородка кожаную куртку. В перчатках это сделать было нелегко. — Я ненавижу Джози. Вот и все.

Мелисса горько рассмеялась.

— Я так не думаю. По-моему, она все еще нравится тебе. — Она испытующе посмотрела парню в глаза.

— Нравится? Вовсе нет.

— Мне кажется, ты до сих пор интересуешься ею, — настаивала Мелисса. — Вот и снежок кинул, чтобы привлечь ее внимание.

— Чушь, — пробормотал Дейв, отводя взгляд. Он не мог понять, сделались ли его щеки розовыми от холода или он покраснел.

— Признайся, она все еще нравится тебе, — Мелисса не желала прекращать этот разговор.

— Да нет же, нет! — с жаром выпалил Дейв. — После всего, что Джози мне сделала? Разве я бросил бы ее просто так!

— Ты бросил ее? — воскликнула Мелисса. — Джози не так об этом рассказывает. Она считает, будто это она бросила тебя.

— Мне без разницы, — сказал Дейв, скривившись. Он кинул снежок себе под ноги. — Это было так давно!

Он прищурился и взглянул на Мелиссу.

— Почему ты защищаешь Джози? Ведь она тебя тоже бросила.

Слова Дейва задели Мелиссу. Старая обида волной подкатила к сердцу.

— Она была твоей лучшей подругой, — продолжал Дейв, нагибаясь, чтобы схватить пригоршню снега. — А потом бросила тебя, как и многих остальных.

— Ну допустим. Пусть, — отрезала Мелисса. — Ты прав. Давай не будем больше о Джози.

— Давно бы так, — с облегчением выдохнул Дейв. Он слепил снежок и запустил им в дерево.

— Никогда не прощу ее, — опять начала Мелисса. — Не прощу за то, что она винит меня в том, что случилось с Рейчел. — Мелисса, как ни старалась, не могла не говорить о Рейчел.

— Это нечестно, — продолжала она, смотря, как Дейв лепит очередной снежок. — Джози ведет себя так, будто она ни при чем. А ведь это она затягивала подпругу на седле Рейчел. Не я. И только потому, что она попросила меня проверить…

— Успокойся, — сказал Дейв, бросив снежок в дерево. На этот раз он промахнулся. — Опять ты об этом.

— Знаешь, что сказал Люк Хоскинс? — продолжила Мелисса, не обращая внимания на слова Дейва. — Он сказал, что Джози совершенно не обращает внимания на Рейчел, совсем не заботится о ней.

— Люк все еще навешает Рейчел? — Дейв был удивлен. Он похлопал в ладоши, чтобы отряхнуть перчатки от снега.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.