Кристи Голден - Вампир туманов Страница 82
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Кристи Голден
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-300-01146-0
- Издательство: Терра
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-08-28 04:35:08
Кристи Голден - Вампир туманов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристи Голден - Вампир туманов» бесплатно полную версию:Это одна из историй о вампире Страде. Он – повелитель вампиров и волков, наводящий ужас на всю страну. Молодой священник Саша и златокудрый эльф Джандер, который тоже вампир, что приносит ему невыразимые мучения, вступают в борьбу со Страдом за человеческие души.
Кристи Голден - Вампир туманов читать онлайн бесплатно
Священник знал, что поступает правильно.
Когда они подъехали ближе, Саша увидел впереди две сторожевые башни и полуразрушенный подъемный мост, перекинутый через глубокое ущелье. Он не был уверен, что их лошади смогут преодолеть эту преграду. Он бросил поводья, задумался – кони охотно остановились. Доски моста прогнили, да и железо было старым и ржавым.
– Что будем делать? – спросила Лейл, остановившись позади него.
Она подняла взор на каменные сторожевые башни. Они были пусты, лишь каменные горгулий зло скалились сверху на пришельцев. Саша вздохнул, спрыгнул с коня и начал расседлывать его.
– Перебираться вместе с лошадьми опасно, – объяснил он. – Отпустим их здесь.
– Как отпустим?
Саша обернулся, посмотрел на нее.
– Если мы стреножим их, они будут легкой добычей для кого угодно. Если мы отпустим их, есть шанс, что они вернутся в деревню. И кроме того, – добавил он, снимая сумку с седла, – если мы сделаем, что задумали, то сможем безопасно вернуться пешком. Ну, а если не сделаем, то и лошади нам будут ни к чему.
Лейл ничего не ответила и начала отвязывать сумки от седла своей лошади.
Саша сложил все инструменты в один мешок, с сожалением оставив некоторые вещи на земле. Они окажутся бесполезны, если из-за их веса он разобьется насмерть. Он выпрямился, снова осмотрел подвесной мост, который выглядел очень ненадежно. Саша покачал головой, перекинул мешок через плечо.
– Пошли, – сказал он решительно.
– Я пойду первой, – предложила Лейл. – Я легче, и я очень ловкая. Может, помогу тебе перебраться.
Саша колебался. Ему это не нравилось, но Лейл все же была права.
– Ладно. Иди первой.
Маленькая Лиса ступила на первую доску. Та заскрипела, но выдержала ее вес. Девушка крепко сжала железную цепь, перебралась на следующую доску, потом на следующую, ощупывая доски перед собой и повисая на руках, где это было нужно.
Она держалась как можно ближе к краям широких досок, как будто они были крепче. Она тщательно осматривала каждую новую доску, прежде чем перенести на нее вес тела.
– Иди там, где я наступала, – крикнула она.
«Слава Повелителю Зари, – подумал Саша, – но это слишком опасно». Он крепко сжал мешок одной рукой, другой ухватился за ржавую цепь. Саша решительно опустил ногу на первую доску. Первый шаг оказался удачным, он произнес короткую благодарственную молитву и двигался так дальше, благодаря бога за каждый шаг.
Когда священник поднял взгляд, Лейл уже преодолела три четверти пути, но, посмотрев на нее, Саша не смог сосредоточиться. Наморщив лоб, он осмотрел следующую доску. Куда вставала Лейл – на этот край или на тот? Он осторожно опустил ногу, и доска тут же сломалась под его весом. Сашина правая нога провалилась в дыру. Он отчаянно вцепился в раскачивающуюся цепь. Мешок полетел вниз на острые скалы, торчавшие в тысяче футов ниже. Он не понял, что закричал, но вдруг он почувствовал боль в горле, а Лейл была уже тут как тут. Он испуганно уставился на нее, вцепился пальцами в ее веснушчатые руки.
– Все будет в порядке. Расслабься, – спокойно и ободряюще проговорила воровка. – Встань на балку там, под тобой. Она крепкая, – сказала она уже требовательно.
Священник покорно разжал пальцы и подчинился. Воровка молча помогла ему вылезти из дыры. И только тогда он понял, что уронил мешок.
– Лучше потерять мешок, чем священника, – сказала Лейл. – Твои силы гораздо важнее любого Святого Символа. Пошли.
Саша неуверенно преодолел остаток пути, но все же сумел перебраться через мост.
– Лейл, спасибо…
– Ладно, хватит, – сказала она, но его благодарный взгляд порадовал ее.
Они пошли дальше, миновали крытую галерею и вышли на мощеный камнем двор. Впереди виднелся вход в замок Равенлофт – двери, покрытые прекрасной резьбой.
– Смотри, какие двери, – пробормотала Лейл. – Никогда в жизни не видела такой роскоши.
– Да, они симпатичные, – согласился Саша, не сводя темных глаз с затейливого узора, – но помни, что за ними.
Он шагнул вперед и дотронулся до ручки.
Джандер сказал ему, что не сможет встретить их у дверей из-за солнечного света, но оставит дверь незапертой. Как и было обещано, дверь легко отворилась, и двое проскользнули внутрь. Саша прикрыл тяжелую дверь. После яркого утреннего солнца казалось, что внутри царит кромешная тьма.
– Рад, что вы добрались, – раздался мелодичный голос Джандера. Эльф появился перед ними. Глаза Саши уже привыкли к темноте, и он увидел, что они оказались в маленькой комнатке, которую тускло освещали факелы.
– Что-то случилось? Вы опоздали, – продолжил Джандер.
Саша грустно посмотрел на него:
– Думал, мы не придем? Эльф ничего не сказал, лишь изогнул золотую бровь. Плечи Саши поникли:
– Нужно было попрощаться с Катей.
– Я беспокоился за вас, и только, – заявил Джандер. – Повсюду шпионы Страда.
Лейл с интересом оглядывалась по сторонам и вдруг охнула. Ее любопытный взгляд привлекли четыре каменных дракона, нависшие над комнатой. Изваяния хищно уставились на нее поблескивающими глазами.
– Это лишь камень, – заверил ее Джандер, хотя сам всегда побаивался этих блестящих глаз из самоцветов.
– Что вы принесли? – спросил он.
– Мы несли много святых предметов, – ответил Саша, – но я свой мешок уронил, перебираясь через мост, так что у нас осталось лишь то, что несла Лейл.
Джандер улыбнулся.
– Я все утро вырезал колья, – радостно сообщил он. – А что с оружием? Саша покачал головой.
– Только молоток или топор – если мне придется драться. Но надеюсь, что не придется. А, Лейл?
Усмехаясь, воровка расшнуровывала свой ботинок. Джандер увидел маленький кинжал, спрятанный внутри.
– Все, что нужно мне для боя.
– Тогда у меня есть подарок для тебя, – сказал Джандер. Он протянул ей короткий, зловещего вида кинжал. Его лезвие сверкало даже в свете факелов, рукоятка показалась Лейл очень странной. Она с любопытством взяла оружие.
– Джандер, это кинжал Баал Верзи, – негодующе воскликнул Саша. – Почему ты хочешь дать ей такую ужасную вещь?
Эльф перевел серебряные глаза на священника.
– Потому, – холодно произнес он, – что лезвие сделано из чистого серебра. Я тоже вооружен…, на всякий случай, – заявил он, показывая короткую шпагу, пристегнутую к поясу.
– Она волшебная? – спросила Лейл.
– Нет, – коротко ответил эльф, – просто шпага. Волшебство я оставлю тебе, Саша. У меня к тебе один вопрос. Ты сможешь найти Страда, если он скрывается где-то в замке?
Лейл широко раскрыла глаза, челюсть у нее отвисла.
Эльф остановил поток вопросов, добавив:
– Я сказал – если. Я не думаю, что он здесь, но хорошо бы проверить это. Саша покачал головой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.