Токсичные тени - Тим Каррэн Страница 9

Тут можно читать бесплатно Токсичные тени - Тим Каррэн. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Токсичные тени - Тим Каррэн

Токсичные тени - Тим Каррэн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Токсичные тени - Тим Каррэн» бесплатно полную версию:

Кат-Ривер, штат Мичиган. Население: 0. Город, созданный дьяволом. Когда-то это был сонный захолустный городок, и когда-то в нём жили люди. Затем затаившаяся эпидемия начала пожирать его кости. Мор, рождённый на тлеющих кладбищах безымянных, забытых полей сражений. А теперь в Кат-Ривер только зыбкая тьма. Tьма, населённая отвратительными тенями, которые притворяются людьми.
В какой-то момент сюда прибудут семь незнакомцев. Если они смогут продержаться до рассвета - они выживут. Но сделать это, будет означать вступить в кровавую войну на истощение против существ, которые ползают и охотятся по ночам, которые носят лица мужчин, женщин и детей, но на самом деле являются Токсичными тенями.
Добро пожаловать в Кат-Ривер. Добро пожаловать на кладбище.
Война - это Ад.

Токсичные тени - Тим Каррэн читать онлайн бесплатно

Токсичные тени - Тим Каррэн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Каррэн

и не следил за дорогой, как будто ему следовало быть тем, кем его называла жена, но этот парень... чёрт, он выпрыгнул на них.

Бен знал, что ему удастся избежать обвинений.

Это заставило его почувствовать себя лучше, по крайней мере, немного.

- Где он? - сказал он своей жене и её брату, которые ходили по дороге кругами, как будто что-то там потеряли.

Сэм пожал плечами.

- Я не знаю. Я его не вижу. Ни крови, ничего, - его приятное лицо было искажено беспокойством. - Не мог он уйти.

- Может быть... может, я не сильно его ударил? - предположил Бен.

- О, нет, - сказала Нэнси, - ты ударил его сильно, умный мальчик. Ты сбил его, как собаку. Ага, Бен, это была твоя очередная хорошая идея, самый короткий путь. Отличный план.

Бен, немного очухавшийся, собирался пнуть её под задницу через водопропускную трубу, но Сэм встал между ними.

- Сейчас не время, Нэнси, - сказал он. - Это был несчастный случай, и мы все это знаем, поэтому, пожалуйста, прекрати обвинения здесь. Я не в настроении.

Нэнси выглядела так, словно её ударили.

- Что ж, извините меня к чёрту.

Они смотрели вверх и вниз по дороге, ничего не видя, ничего не слыша. Если он был там, то он наверняка мёртв. Но было так чертовски темно.

Единственные огни исходили от Кат-Ривер, менее чем в миле ниже, в небольшой долине. Но здесь... Господи, ничего, кроме сияния фар, сюрреалистического стаккато аварийных мигалок.

- Скоро должна появиться какая-нибудь машина, - сказала Нэнси. - Грузовик или что-то в этом роде.

Это заставило Бена подумать, что он на самом деле уже какое-то время не видел никаких машин.

Старое шоссе протянулось вдоль Кат-Ривер примерно до трёх-четырёх миль, новое ещё дальше. Так что здесь не будет много машин, особенно в понедельник вечером. И всё же... должно было что-то быть.

Лесовоз. Фура. Дети катаются на чём-то. Хоть что-то.

Он попытался вспомнить, когда в последний раз видел машину и знал, что это было до самого короткого пути.

Что именно это значило?

- Сюда, - сказал Сэм. - Он здесь.

Бен присоединился к нему, Нэнси волочилась за ним по пятам.

Парня отбросило в канаву. Его голова была в водопропускной трубе, наполовину под водой. Он растянулся в неестественной позе, ноги расставлены, руки скрещены под собой.

- Нам лучше вытащить его оттуда, - сказал Бен.

Когда Сэм и он спустились туда, Нэнси сказала:

- Нельзя трогать раненого, идиоты. Вы это знаете? Никогда не двигайте раненого, - она покачала головой. - Эй!

Они проигнорировали её.

Она, конечно, была права, но оставить его в холодной воде тоже не пойдёт ему на пользу. Его плоть была липкой, даже холодной, когда они подняли его за плечи и посадили там. Теперь, благодаря прерывистому свету мигалок, они могли видеть, что макушка его черепа была расколота, а в волосах запеклась кровь. Вода тщательно промыла рану. Бескровная. Они могли видеть его мозг там, как какую-то мясистую губку. Вся его левая сторона от подмышки до задницы была покрыта огромным синяком.

- Боже мой, - сказала Нэнси, отворачиваясь.

Она начала ходить маленькими кругами, смеясь и плача, дрожа и задыхаясь. Она была в истерике, теперь из головы вылетел ужас, шок. Для неё это было плохо. Но по сравнению с мужчиной, у которого голова была расколота, как разорванная шина, у неё всё было в порядке.

Бен протиснулся мимо неё и вернулся к минивэну.

Он открыл багажник, вытащил покрывало. Его держали там на случай придорожных аварий. Этот небольшой сценарий, казалось, отвечал всем требованиям. Он принёс покрывало и расстелил его на мужчине.

Нэнси стояла на четвереньках, изрыгая свой обед в траву.

- Мёртв, - заявил Сэм.

Бен кивнул.

- Нам придётся пойти в Кат-Ривер, попросить помощи.

- Сегодня никого на дороге нет.

- Ага. В понедельник вечером, понимаешь...

Нэнси, закончившая, закричала.

- Что такое?

- Он двигался, - сказала она, её голос дрожал от паники. - Я... я видела его... покрывало сдвинулось. Он там жив.

- Его нет в живых, - сказал ей Сэм.

Бен подошёл к ней, обнял её за плечи.

- Он мёртв, дорогая. Нельзя выжить с такой раной на голове. Поверь мне. Когда ты почувствуешь себя готовой, мы пойдём в город за помощью.

Нэнси покачала головой. Она вытерла желчь со своего подбородка и сказала:

- Я не чокнутая, Бен. Я видела это.

- Господи Иисусе, Нэнси, - наконец сказал Сэм, уставший от этой ночи, уставший от своей сестры, уставший от всей ерунды и просто желая, чтобы это закончилось. - Он мёртв. Он чертовски мёртв, понятно? - он нагнулся, схватил покрывало и откинул его. - Видишь? Он мёртв. Он не может двигаться.

И он действительно выглядел довольно мёртвым с этой мерзкой раной на голове, с синяком. Его лицо выглядело бледным, обескровленным... или это всего лишь мигалки, купающие его в жёлтом свете? Неважно. Сэм начал натягивать на него покрывало... и заколебался. Что-то в нём изменилось. Он не знал, что именно.

Затем глаза парня резко открылись.

Они сияли, глаза оленя, застывшие в свете фар.

Нэнси издала сдавленный крик.

- Спокойно, - сказал Сэм. - Просто расслабься. Мы тебе поможем.

Но парню было всё равно.

Израненный, с расколотой головой, он сел, схватив Сэма за волосы одной холодной рукой и потянув вперёд. Прежде чем Сэм смог сделать что-то бóльшее, чем протест, рот парня оказался у его горла, зубы впились в кожу, нашли сонную артерию и перерезали её.

Сэм издал крик - высокий, отчаянный и безнадёжный.

Внезапно кровь стала повсюду, собираясь, фонтанируя и разбрызгиваясь. Нэнси кричала, и, возможно, Бен тоже. Сэм, однако, сейчас

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.