Джонатан Страуд - Призрачный двойник Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Джонатан Страуд
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-699-83223-1
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 106
- Добавлено: 2018-08-27 04:49:10
Джонатан Страуд - Призрачный двойник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джонатан Страуд - Призрачный двойник» бесплатно полную версию:Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.
В Челси случилось небывалое нашествие призраков. Чтобы справиться с ним правительство собрало огромную команду агентов, но ситуация стала лишь хуже. Разумеется, мы не могли остаться в стороне и присоединились к расследованию. С подобным наша команда еще никогда не сталкивалась! Гигантский кластер сверхъестественных явлений, избавиться от которого можно только разгадав хитроумную загадку и объединившись с конкурентами. А я как назло совершила непростительную ошибку, которая едва не стоила мне жизни. Короче говоря, новое дело настолько опасно, что неизвестно, не станет ли оно для нас последним…
Джонатан Страуд - Призрачный двойник читать онлайн бесплатно
Я начала закатывать глаза, но внезапно замерла.
— Люси? — Локвуд, как всегда, первым заметил, что со мной что-то не так.
Я немного помолчала, прежде чем ответить.
— Это мне кажется, — медленно начала я, — или на той балке действительно что-то лежит?
Эта балка была почти прямо над нашими головами. С нее свисала паутина, сливаясь с прячущимися под скатом крыши тенями. А чуть выше виднелось темное пятно — то ли часть самой балки, то ли часть того, что лежало прямо на ней. Рассмотреть снизу было сложно, но то, что высовывалось за край балки, могло, пожалуй, оказаться чьими-то волосами.
Мы молча, внимательно всмотрелись в это пятно, потом Локвуд сказал.
— Лестницу, Джордж.
Джордж отправился за лестницей, втянул ее наверх сквозь отверстие люка.
— Те парни все еще там, внизу, — сообщил он. — Столпились вокруг цепей. Такое впечатление, будто ждут чего-то.
Мы приставили лестницу к балке.
— Хочешь бесплатный совет? — шевельнулся в своей банке призрак. — Самое худшее, что вы можете сделать — это полезть туда, чтобы посмотреть. Лучше киньте туда магниевую вспышку и бегите прочь со всех ног.
Я передала слова черепа Локвуду. Он покачал головой и ответил.
— Если это Источник, мы должны запечатать его. Одному из нас придется залезть наверх. Что скажешь, Джордж? За тобой должок после той кладовки, а?
Обычно лицо Джорджа выражает не больше эмоций, чем тарелка каши. Вот и сейчас на нем не было заметно ни особого восторга, ни желания залезть наверх.
— Или ты хочешь, чтобы это сделал я? — спросил Локвуд.
— Э… Да нет. Все отлично. Дай мне кольчужку.
Центром каждого явления призраков является Источник — предмет или место, к которому привязан тот или иной конкретный призрачный феномен. Если заблокировать такой Источник, наложив на него Печать — например, накрыв сеткой из серебряных колечек — ниточка, по которой струится потусторонняя сила, обрывается. Итак, Джордж взял такую сеть — кольчужку, заранее аккуратно уложенную в пластиковый чехол, и полез вверх по лестнице. Мы с Локвудом остались ждать внизу.
Когда Джордж полз вверх по лестнице, она дрожала и раскачивалась под его весом.
— Только не говорите потом, что я вас не предупреждал, — напомнил из своей банки череп.
Джордж взобрался на такую высоту, куда едва проникал свет нашего зажженного фонаря и приблизился к тонущей в тенях балке. Я вытащила рапиру. Свою рапиру Локвуд уже держал в руке. Мы с ним взглянули в глаза друг другу.
— Ну, если что-то и случится, — пробормотал Локвуд, — то, я скажу, только потому…
Из-под балки вылетели белые щупальца. Блестящие, гладкие, с толстыми кончиками. Они разворачивались с ужасающей скоростью. Часть щупалец развернулась вверх, целясь в Джорджа, другие устремились вниз, туда, где стояли мы с Локвудом.
— Черт, действительно случилось, — сказал Локвуд.
Щупальца приближались. Мы с Локвудом бросились врассыпную. Локвуд кинулся к окну, я в сторону люка. А Джордж дернулся, стоя на лестнице, назад, выронил кольчужку и потерял равновесие. Лестница завалилась назад, ударилась о скат крыши, сбросила с себя ноги Джорджа, и тот повис, цепляясь обеими руками за верхнюю ступеньку.
Щупальце ввинтилось в пол рядом со мной, легко прошло сквозь доски и устремилось вниз. Оно состояло из ихора, вещества, которое называется также эктоплазмой. Если не хотите умереть, сделайте все возможное, чтобы это вещество не соприкоснулось с вашей обнаженной кожей. Вот почему я отчаянно отпрыгнула в сторону, споткнулась при этом, и выронила свою рапиру.
Да не просто выронила. Рапира свалилась в открытый люк и затерялась где-то среди столпившихся внизу призраков.
Дела наверху, на лестнице, обстояли ничуть не лучше. Держась за лестницу уже только одной рукой, Джордж выхватил из поясного кармашка магниевую вспышку и швырнул ее в призрачные щупальца. В них вспышка не попала, ударилась о крышу и взорвалась, осыпав Локвуда каскадом раскаленных частиц соли и железа, от которых на нем загорелась одежда.
Что ж, зачастую именно так и случается. Одна беда ведет за собой другую.
— Недурное начало! — прокомментировал призрак из своей банки. Его лицо оживилось и радостно осклабилось, когда я промчалась мимо, спасаясь от следующего, несущегося за мной, щупальца. — Решили на этот раз спалить друг друга? Оригинально! Ну, а что будет следующим номером в нашей программе?
Надо мной из балки и стропил крыши вырастали все новые и новые щупальца. Их тупые кончики напоминали стебли спаржи — слепые, белые, мечущиеся по всему пространству чердака. Стоявший на другом конце чердака Локвуд выронил свою рапиру, отступал, пятясь спиной, к окну. Вся передняя сторона его пальто была охвачена язычками серебристого пламени, и он запрокинул свою голову назад, спасаясь от нестерпимого жара.
— Воды! — крикнул он. — Есть у кого-нибудь вода?
— У меня есть! — я нырнула, уклоняясь от очередного светящегося щупальца, и полезла в свою сумку. Крикнула, нащупывая в ней пластиковую бутылку с водой. — А мне нужна рапира!
По чердаку пронесся неестественно сильный порыв ветра. Он ударил в окно позади Локвуда, и распахнул его. Раздался звон бьющегося стекла. В настежь распахнутое окно ворвались струи дождя и завыл ветер. Теперь Локвуд находился всего в двух — ну, может быть, трех шагах от того, чтобы вывалиться наружу. А падение на улицу с такой высоты стало бы для него смертельным.
— Воды, Люси!
— Джордж! Брось мне свою рапиру!
Джордж услышал меня. Он отчаянно изогнулся, вися в воздухе, едва избежав при этом столкновения с очередным щупальцем. Рапира висела у него на поясе, раскачивалась, поблескивая своим клинком. Джордж изогнулся и выхватил ее.
Я отскочила, пропуская мимо себя летящее по воздуху щупальце, размахнулась и бросила Локвуду бутылку с водой.
Джордж в это же мгновение кинул мне свою рапиру.
А теперь смотрите, что получилось. Рапира и бутылка летят по воздуху, красиво проскакивают сквозь путаницу щупалец, приближаются ко мне и к Локвуду. Локвуд протягивает руку. Я протягиваю свою.
Помните, я говорила вам о том, что в этом расследовании был момент, когда наша команда действовала слаженно и четко, как никогда? Вот он и настал.
Правда, все закончилось намного хуже, чем начиналось.
Рапира просвистела в ста милях от меня, упала на пол и ускользнула в недоступную даль.
Моя бутылка ударила Локвуда прямо в лоб, отбросила назад и вышвырнула его в раскрытое окно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.