Крис Картер - Телико. Файл №404 Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Крис Картер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 11
- Добавлено: 2018-08-28 10:03:34
Крис Картер - Телико. Файл №404 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Картер - Телико. Файл №404» бесплатно полную версию:Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения. Девушки делают фотографии, на которых внезапно проявляются изображения демонов… Странно? Да. Но еще более странно другое — каждая из девушек, сделавших эти фотографии, становится объектом охоты маньяка-убийцы… Таково новое дело агентов ФБР Фокса Малдера и Даны Скалли. Всего лишь — новое столкновение нормального с паранормальным и реального — с нереальным…
Крис Картер - Телико. Файл №404 читать онлайн бесплатно
— Да, — сказал он негромко. — Слава богу!
6 сентября 1996 года 22:00 Медицинский центр «Гора Сион»
Филадельфия
— Как? Когда это произошло? Спасибо, лейтенант, большое спасибо. Мы немедленно выезжаем! — Скалли положила мобильный телефон в карман и отправилась на поиски напарника.
Спецагент Молдер находился в коридоре, рядом с кухней. Он стоял на коленях перед тележкой с грязной посудой.
— Молдер, что ты тут делаешь? — спросила ошеломленная Скалли.
Молдер пошарил рукой в нижнем ящике тележки, потом улыбнулся и предъявил Скалли еще одно шипастое семя.
— Думаю, в, этой машине он удирал, -подытожил Молдер.
Скалли не нашла, что возразить,
— Пойдем, — сказала она напарнику. — Мне звонили из полиции. Они нашли машину Маркуса Дага с ключами в замке зажигания.
6 сентября 1996 года 22:40
Маркус Даг мог бы сказать, что теперь он знает, что это такое — черная неблагодарность. Этому мешало лишь одно, язык и губы адвоката, впрочем, так же, как его руки и ноги, были парализованы. Он лежал на холодном бетонном полу какого-то подвала и видел над собой безмятежное, сосредоточенное, без тени ненависти или сострадания лицо Сэмюэля Або. В руке Сэмюэля был зажат острый костяной крючок, напоминающий крохотную копию остроги, какой предки Сэмюэля били рыбу в быстрых водах Черной Вольты note 7.
Вот крючок коснулся верхней губы Маркуса, вот скользнул в ноздрю, слегка оцарапал слизистую, а потом жгучая не— выносимая боль разорвала мозг Маркуса пополам.
Бог милостив к социальным работникам. Едва первая волна боли отступила, Маркус Даг увидел, как в узкие окна подвала пробивается свет электрического фонарика и услышал голос:
— Говорит тридцать четвертый. Повторяю: говорит тридцать четвертый. Я нахожусь…
Резкий порыв холодного ветра пахнул в лицо Маркуса, и он потерял сознание.
6 сентября 1996 года 23:05
Молдер и Скалли подоспели как раз к тому моменту, когда окровавленного Маркуса Дага грузили в машину скорой помощи. Скалли разыскала полицейского детектива.
— Детектив, вы знаете, что с ним случилось? — спросила она.
— Даже не пытаюсь догадываться, — честно сознался сыщик. — По крайней мере, он жив. Но та штука, которая торчит у него из носа… Никогда не видел ничего подобного!
— А что мистер Або? — продолжала расспросы Скалли. — Его видели?
— Мы все еще прочесываем район. Если что, я вам сообщу.
Скалли поблагодарила детектива и вернулась к напарнику, изучавшему окна подвала.
— Молдер, он где-то здесь, — сообщила спецагент, — это точно.
Молдер покачал головой:
— От этого никому не легче. Он может сжаться и влезть в кофейную банку.
— Его найдут.
— Найдут еще одну жертву, — возразил Молдер.
Взяв Скалли за руку, он повел ее к машине.
— Садись, — велел он. — Хочу тебе кое-что показать.
— Ты так в этом уверен? — спросила Скалли, едва они выехали на Индепендес-молл note 8.
— В чем уверен? В том, что будет еще одна жертва? Да, совершенно уверен. Мы спугнули его и помешали завершить…
— Завершить что? Убийство?
— Скалли, в данном случае убийство — это побочный эффект. Он просто удовлетворяет базовые потребности.
— Потребности в чем?
— Помнишь я тебе цитировал одну умную женщину? Она говорила, что жизнь нельзя сдержать барьерами. И, что если прямой путь закрыт, жизнь всегда будет искать окольный. Так и в этот раз. Если у Або нет гипофиза, то он не может сам производить гормоны, да? Как, впрочем, и меланин.
— Теоретически, да, — согласилась Скалли.
— Но ты его осматривала и не заметила ни одного белого пятна и ни одного симптома, говорящего о недостатке гормонов?
— Да, — и Скалли поделилась с напарником загадкой, которая мучила ее весь сегодняшний день. — Если взглянуть на его томограмму, непонятно, почему он вообще жив. А если взглянуть на анализы, то трудно найти более здорового человека.
— То-то и оно, — Молдер улыбнулся. — Я думаю, что в случае Або мы имеем дело не просто с физиологическим эффектом, а с эволюционной аномалией.
— Ты о чем?
— Представь себе потерянное племя. Клан альбиносов из Западной Африки. Люда, в силу какого-то генетического дефекта лишенные гипофиза. Или — если точнее — в силу какого-то генетического дефекта rix гипофиз не способен вырабатывать определенные гормоны.
— И они вынуждены поддерживать свою жизнь воровством чужих гормонов? — не без иронии осведомилась Скаллн.
— Но как-то ведь Або удается остаться в живых, — парировал Молдер. — Заместительная терапия. Способ, конечно, варварский, но полностью соответствует представлениям современной науки.
Однако убедить Скалли было не так-то просто.
— Но как бы ни поддерживал свою жизнь мистер Або, почему ты считаешь, что он не единственный мутант в Буркина-Фасо?
— Потому что мне недавно рассказали сказку, — ответил ей Призрак. — Страшную сказку о телико — духах воздуха, которые пробираются по ночам в дома и убивают людей. И у жертв телико всегда оказывается белая кожа. Вот такой африканский фольклор. Точнее, теперь уже афро-американский фольклор.
— Ты основываешь свои заключения на фольклоре? — не могла не съязвить Скалли.
Но Молдер остался невозмутим.
— Фольклор — это просто еще один способ описать действительность, — пояснил он. — Новая правда, пока еще не знакомая нам, начинается там, на границе мифа. Мы боимся неизвестного и стараемся загнать его в рамки привычных слов, «заболевание», «сказка», «заговор против человечества»,..
— Но даже если ты прав, — перебила Скалли, — зачем ему понадобилось приезжать сюда?
Молдер пожал плечами:
— За бесплатным кабельным телевидением. Или за бесплатным е-мейлом. За бета-версией «Виндоус-98». Ну, одним словом, не знаю, Почему они вообще приезжают сюда? Свобода слова, свобода предпринимательства… И вообще, ты сама сказала, что цель любого возбудителя — размножение. А теперь посмотри сюда.
Машина тем временем давно уже свернула с широкой освещенной улицы и блуждала по каким-то задворкам. Сейчас они выехали на большую, тонущую в темноте площадь, на которой возвышалось одно-единственное полуразрушенное здание.
— Где мы, Молдер? Зачем ты меня сюда завез?
— Это место погребения, — объявил Призрак.
— Зачем ты привез меня сюда? — повторила Скалли.
— Рэндлер нашел асбестовые волоски на одежде Сандерса, — пояснил Молдер. — Асбест когда-то использовали в качестве изолятора. И испачкаться в асбесте можно только здесь — на Либерти-плаза — единственном в Филадельфии складе строительных отходов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.