Либба Брэй - Великая и ужасная красота Страница 96

Тут можно читать бесплатно Либба Брэй - Великая и ужасная красота. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Либба Брэй - Великая и ужасная красота

Либба Брэй - Великая и ужасная красота краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Либба Брэй - Великая и ужасная красота» бесплатно полную версию:
Джемма Дойл не похожа на других английских девушек. Безупречные манеры, скромность, умение молчать, когда не спрашивают, осознание своего положения в викторианском обществе — не для нее. Увы, Джемма загадка для себя самой. После трагедии, постигшей ее семью, юная мисс Дойл поступает в престижную лондонскую школу Спенс. Одинокая, измученная чувством вины, преследующим ее, одержимая видениями близкого будущего, Джемма встречает в школе более чем холодный прием. Но вскоре выясняется, что она не одинока в своих странностях…

«Великая и ужасная красота» — это захватывающая история, полная загадок и событий, живой портрет Викторианской эпохи, когда у английских девушек была лишь одна дорога — удачно выйти замуж и рожать наследников. Джемма Дойл выбрала иной путь…

Впервые на русском языке!

Либба Брэй - Великая и ужасная красота читать онлайн бесплатно

Либба Брэй - Великая и ужасная красота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Либба Брэй

Ветер меняется, неся с собой запах роз, сильный и сладкий. И на другой стороне оврага я вижу ее, хрустящую копытцами по сухим листьям. Олениха. Она замечает меня и бросается за деревья. Я бегу за ней, но не для того, чтобы догнать. Я бегу потому, что могу бежать, потому, что должна.

Потому что я хочу узнать, как далеко могу зайти, прежде чем мне придется остановиться.

ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ

Эта книга не была бы написана без мудрых советов и бескорыстной помощи многих людей. И я в огромном долгу перед теми, кого сейчас перечислю.

Легендарная троица: мой агент Барри Голдблэт; мой редактор Вэнди Логгия; мой издатель Беверли Горовиц.

Триш Парсел Уэтс, создавшая изумительную обложку; Эмили Якобс, которая внесла неоценимый вклад; Барбара Перрис, невероятный литературный редактор.

Неутомимые сотрудники Британской библиотеки и лондонского Музея транспорта, в особенности Сюзанна Рэйнор.

Профессор Салли Митчелл из университета в Темпле — она подсказала мне некоторые направления в исследованиях, и за это я перед ней в долгу. Всем, кто интересуется викторианской эпохой, я усиленно рекомендую ее книги «Новая женщина» и «Повседневная жизнь в викторианской Англии».

Объединение литераторов Манхэттена.

Щедрая и добросердечная семья Скробсдорфов: Мэри-Энн, которая предоставила мне для изучения настоящие костюмы викторианской эпохи;

Ингализа, обладательница огромной коллекции фотографий;

Неподражаемая Сюзанна, подбодрявшая меня и исправлявшая мой ужасный французский.

Франчиза Бью, еще более усердно занимавшаяся со мной французским.

Франни Биллингслей, читавшая первые наброски романа.

Анджела Джонсон, твердившая мне, что я просто должна написать эту книгу.

Лора Алли, помогавшая мне выразить суть замысла.

Мои друзья и родные, постоянно поддерживавшие меня и не обижавшиеся за то, что я не отвечала на телефонные звонки, и поздравлявшие меня с днем рождения только по почте, потому что «она ведь пишет эту книгу!».

И в особенности я благодарна Джошу, проявлявшему огромное терпение.

ОБ АВТОРЕ

Либба Брэй — автор пяти с половиной пьес, нескольких коротких рассказов и эссе и множества всякой всячины, которой, по ее собственным словам, «никогда не следует увидеть дневной свет». Либба Брэй была официанткой, няней, пекла лепешки с начинкой, училась в издательском колледже, составляла тексты для рекламы. Выросла она в Техасе, на строгой диете из британского юмора, авангардной музыки, пригородных нравов и дурного телевидения, но как-то умудрилась выскочить из всего этого с относительно небольшими потерями. Она живет в Бруклине, в Нью-Йорке, с мужем и сыном.

Примечания

1

Перевод Марии Виноградовой.

2

Ужасная тварь (лат.).

3

Здравствуйте (фр.).

4

О, новая девушка. Как вас зовут? (фр.).

5

Нет, нет, нет… на французском языке, пожалуйста. Итак, как вас зовут? (фр.).

6

Ее зовут Джемма (фр.).

7

Ах, хорошо, Энн. Очень хорошо (фр.).

8

До свидания, мадемуазель Лефарж (фр.).

9

До свидания, девушки (фр.).

10

Я не хотела бы виски (фр.).

11

По-французски! (фр.)

12

Да, мадемуазель (фр.).

13

Светотень (ит.).

14

Невероятно (фр.).

15

Здравствуйте, мадемуазель (фр.).

16

Прощайте, девушки (фр.).

17

Здравствуйте, мисс Дойл. Сколько сейчас времени? (фр.).

18

Погода дождливый (фр.).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.