Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator Страница 42

Тут можно читать бесплатно Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator. Жанр: Домоводство, Дом и семья / Домашние животные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator

Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator» бесплатно полную версию:

Очередное продолжение ЗУПа.

Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator читать онлайн бесплатно

Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator - читать книгу онлайн бесплатно, автор RedDetonator

быть большой ошибкой, — предупредил его Акстен.

— Ты что, угрожаешь мне? — напрягся Гарри.

— Ничуть, — покачал головой старый ведьмак. — Просто купеческие дома никогда не любили различных выскочек, пытающихся заработать без их участия. Если сумеешь заинтересовать людей в своём керосине, будь готов, что тебя сначала попробуют купить, а затем, если не получится, убить.

— Ты же сам говорил как-то, что с торгашами не якшаешься и всё такое… — припомнил Гарри.

— Якшаться с ними и знать о том, как они ведут дела — это разные вещи, — усмехнулся Акстен. — Ещё есть цеха ремесленников, которым ты тоже можешь прийтись не по вкусу. И это не говоря уж о власть имущих, которые всегда ищут способы пополнить казну.

— А как же честная конкуренция? А как же бизнес? — недоуменно спросил Гарри.

— Я видел, как людей убивали за пару медных монет, — вздохнул Акстен. — А тут я вижу дело на десятки тысяч дукатов. Тебя или убьют, или запрут в подземелье, чтобы узнать что-то новое о нефти. Ты ведь знаешь больше, чем рассказываешь, это несомненно.

— Так это значит, что ты решил пересмотреть свои взгляды на традиции? — поинтересовался Гарри равнодушным тоном.

Он-то уже списал Акстена как ярого консерватора и традиционалиста, но старичок подумал, всё взвесил и решил, что не хочет для своей школы печальной участи, которая уже выступила из-за горизонта…

— Да, я всё обдумал и понял, что надо прекращать держаться за устаревшие традиции, — кивнул старый ведьмак. — Следующее же Испытание Горой будет проводиться иначе — мы облегчим его так, как ты и посоветовал.

— И теперь ты хочешь, чтобы я поучаствовал деньгами? — уточнил Гарри.

— Именно, — подтвердил Акстен. — У всех остальных школ дела тоже идут не очень, никто не хочет меняться, а в тебе я вижу способность и желание изменить многое.

— Изменить можно многое, — согласился Гарри. — Но что в итоге? Что будет, когда окончательно вымрут все чудовища?

— Я не представляю, как они могут окончательно вымереть, — покачал головой Акстен. — Ты их ещё не проходил, но есть чудища, что прячутся среди людей.

— Это в метафорическом смысле? — усмехнулся Гарри. — Типа, философия, что настоящие чудовища — это люди?

— Никогда не слышал о таком, — хмыкнул старый ведьмак. — Люди — это люди. Хорошие, плохие — это неважно. Мы должны защищать их мир от мира чудовищ.

— Тогда что ты имеешь в виду под чудищами, прячущимися среди людей? — спросил Гарри.

— Носфераты, катаканы, бруксы и прочая кровососущая нежить переходной и высшей стадии, — перечислил Акстен. — Они способны скрываться в обществе людей и вытравить их бывает по-особому сложно, а иногда и вовсе невозможно. На них почти никогда не дают заказов, потому что они разумны и редко оставляют следы.

Гарри слышал о неживых кровососах. Только вот слышал о них в родном мире и звали их там вампирами. И то, он слышал только то, что они есть, их контролирует Министерство магии, а обитают они в резервациях, куда нет доступа живым. Тут эти твари, судя по всему, представляют собой нечто иное.

— Проклятия, — продолжал ведьмак. — Они будут с нами всегда, пока существует Сила. На этом можно зарабатывать деньги. Ну и гули с утопцами — я не представляю, как от них можно полностью избавиться. Запретить людям входить в реки и умирать в безлюдных местах? Это невозможно. Какая-то работа у нас будет всегда, Гарри, я осознал это недавно. Всё не так трагично, как мне казалось изначально.

— Но гулей и утопцев могут истреблять и обычные люди, — выдвинул Гарри контраргумент.

— И тем не менее, мы можем справляться с этим гораздо лучше обычных людей, — ответил на это Акстен. — Если люди не будут вынуждены заниматься этим самостоятельно, рискуя жизнями десятков, а то и сотен, всем будет только лучше. К тому же, до вымирания особо опасных чудищ ещё долгие века, а это значит, что мы — не последние ведьмаки. А ещё, может быть, мы не знаем наверняка, вымрут ли они вообще. Если не вымрут, но ведьмаков больше не будет, что тогда?

— Тогда будет очень плохо, — произнёс Гарри. — Это будет безответственно с нашей стороны — исчезнуть до того, когда наша работа будет закончена.

— Потому я предлагаю тебе поучаствовать в возрождении Школы Медведя деньгами и своими торгашескими способностями, — улыбнулся Акстен. — Под защитой школы ты сможешь безопасно торговать своим керосином, а также заниматься исследованиями, но только до завершения своей подготовки. Как только вся ведьмачья наука будет тобой освоена — получишь прозвание и пойдёшь охотиться на чудищ, как все.

— Да я так и собирался, — усмехнулся Гарри. — Но нам надо, пока мы ещё на берегу, утрясти некоторые формальности.

— Какие формальности? — поинтересовался Акстен.

— Вызовем нотариуса и заключим письменный договор, — начал Гарри. — С одной стороны — я, Гарри Джеймс Поттер, а с другой — Школа Медведя в лице любого действующего главы. Мы учредим non-public joint stock company, в котором семьдесят пять percent share будет принадлежать мне, а остальное Школе Медведя. Мы будем заниматься торговлей керосином и иными продуктами переработки нефти, а также фонарями, предназначенными для керосина. Ну и, если сможем придумать что-то ещё, дополнительно включим это в договор.

— Нужно будет вызывать ещё и юриста, — посетовал Акстен. — Что значит то, что ты сказал на своём языке?

Юристы здесь есть, как и нотариусы — купцы активно взаимодействуют друг с другом, кидают друг друга на деньги, поэтому устный договор уже потерял свою актуальность.

Более того, Гарри узнал, что местные банки нередко выступают посредниками в сделках и обеспечивают исполнение заключённых договоров всеми доступными методами. Только банковской сферой заведуют краснолюды и Гарри не знал, что это за народ и стоит ли иметь с ним дело. Всё это надо прояснять, причём, желательно, побыстрее.

— Это, блядь, будет очень трудно объяснить… — почесал Гарри затылок. — Вот представь, что есть сто камней, которые как-то приносят доход. Я возьму семьдесят пять камней и буду иметь доход с них, а вам достанется двадцать пять камней, с которых вы тоже будете иметь свой доход. То есть, если в наше предприятие придёт сто дукатов, семьдесят пять из них достанутся мне, а двадцать пять получите вы. А «non-public joint stock company» — это название такого рода предприятий.

— А за что тебе семьдесят пять? — поинтересовался старый ведьмак.

— Без меня всё это невозможно, — усмехнулся Гарри. — Я мог бы взять и все девяносто пять. Но я хочу, чтобы Школа Медведя возродилась, поэтому бери двадцать пять и будь доволен. Вы для меня необязательны, я сделаю всё, что хочу, с вами или без вас. Так что…

— Хорошо,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.