Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной Страница 2

Тут можно читать бесплатно Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной. Жанр: Домоводство, Дом и семья / Эротика, Секс, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной

Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной» бесплатно полную версию:
Такие странные, непривычные имена. И такие узнаваемые ситуации. В Жизни. В Любви. И в Ревности.Каждая девушка мечтает встретить своего прекрасного принца. Некоторым даже удается это сделать. Наша история — история со счастливым концом. Почему? Потому что в жизни и так слишком много несчастной любви. Чтение романа о любви — попытка отвлечься от реального мира. Зачем отнимать у людей возможность воспринимать действительность как иллюзию, как сказку, как волшебство?

Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной читать онлайн бесплатно

Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Арсентьева

— Вы меня ненавидите? Лишь за то, что я правдиво описал Вашу внешность?

— Это лишь Ваше мнение.

— Завтра приезжает мой коллега по работе, Декьярро Римини. Он познакомит Вас с Вашими обязанностями и поможет Вам первое время. Кстати, Декьярро добрый и простодушный. Именно такой дурачок, о котором мечтает любая девушка. В него легко влюбиться.

— Я больше не собираюсь влюбляться.

— Почему? — удивился Дарио.

— Я влюбилась в своего одногруппника, а он предложил дружить самой неинтересной и глупой девушке в школе.

— Она блондинка?

— Откуда Вы знаете?

— Я бы тоже ее выбрал. Блондинки очень милые и нежные. У Вашего одногруппника отличный вкус.

— Я так не считаю.

— Это потому, что Вы рыжая. Подумайте хорошенько и ответьте на вопрос: «Ну, кто любит рыжих?» Признайтесь самой себе, что мужчины во все времена любили блондинок. Ну, иногда брюнеток. Но рыжих девушек с веснушками никогда не полюбит никто. Я бы советовал Вам перекраситься, если Вы надеетесь изменить отношение мужчин к Вам.

— Я уже говорила, что выбрала одиночество. Серджио женился на Сантане, и они счастливы друг с другом.

— Вот это да! Мужчина редко женится на девушке, которую впервые назвал своей еще в колледже.

— А у Вас есть девушка?

— Нет. Они бывают у меня часто и синхронно, но я не стремлюсь к серьезным отношениям.

— Типичный бабник, я бы сказала.

— А Вы типичная скандалистка. Разговаривая с мужчиной о женщинах, Вы постоянно нарываетесь на скандал.

— Вовсе нет. Просто Вы боитесь девушек, имеющих трезвый взгляд на вещи.

— Я их не боюсь. Они меня раздражают. Давайте закончим этот пустой разговор. Мы с Вами никогда не найдем общего языка.

— Это верно. До свидания, мистер Дарио.

— Зовите меня по фамилии. Я требую уважения.

— В таком случае, Вы обратились не по адресу.

И она ушла.

Глава 4

На следующий день Дарио пришел в свой кабинет и увидел на столе коробочку серебристого цвета. На ней было выгравировано: «Дарио». Он удивился, взял ее в руки и открыл. Внутри лежало красное рубиновое сердечко. Его здорово взволновал этот неожиданный сувенир.

«Я не хочу знать, кто его подарил. Если я начну допытываться у служащих, пойдут сплетни обо мне. Пусть это останется тайной. Я буду носить его в нагрудном кармане».

И он положил рубиновое сердце в карман своей серо-голубой в серую полоску рубашки. В дверь постучали. Он сказал:

— Войдите.

Зашел Декьярро. Он был ростом 170, с темными волосами и синими глазами. На нем были темно-серые брюки и серо-синяя рубашка.

— Здравствуй, Дарио.

— Здравствуй, Декьярро. Хорошая командировка?

— Очень. Я привез материалы, которые помогут тебе утопить этого Карло.

— Благодарю. Как дела с Валентиной? Она уже твоя невеста?

— Она уже меня бросила.

— Я сочувствую.

— Не стоит. Я к этому привык. Девушки изобретают любые, даже самые незначительные причины и бросают меня.

— И какую причину назвала… то есть выдумала Валентина?

— Она говорит, что я не испытываю к ней настоящей страсти.

— Ты же любишь ее! — возмутился Дарио.

— Нет. Я делаю вид, что люблю ее. И она это чувствует.

— Почему же ты ее не любишь?

— Она не в моем вкусе. Мне нравятся женщины выше меня ростом, в которых есть огонь, жизнь, желание исправить мир настолько, насколько это может получиться!

— Валентина — блондинка!

— Мне не нравятся блондинки. Наверное, потому, что у меня нестандартный вкус.

— Нет. Ты чудак. Зачем тебе женщина выше тебя ростом?

— Нравятся длинные ноги. У меня нет комплексов по поводу своего роста. Но у моих бывших девушек есть. На деле они все хотят высокого, красивого парня с дивными глазами. Они хотят тебя.

— И именно об этом я хотел тебе рассказать, — Дарио вытащил из кармана рубашки рубиновое сердечко.

— Что ты об этом думаешь?

— Я думаю, что это дорогая вещь. Девушка, которая тебе это подарила, очень независима. Она свободно мыслит. Тебе не стоит встречаться с такой.

— Почему?

— Ты очень примитивный человек. Вам обоим будет тяжело друг с другом. Ты неромантичен. Тебе все равно, если девушка плачет.

— Какого ты мнения о своем начальнике! Не боишься, что я тебя уволю после этих слов?

— Нет. Я тебе нужен, но даже если и нет, без работы я не останусь.

— Я тебя познакомлю со своей новой секретаршей. Она тебя заинтересует. Только не пугайся, она очень страшная. Пойдем, Абигайль уже, наверняка, пришла.

И они вышли из кабинета и направились в кабинет Деметры. Она сидела за своим столом и изучала документы фирмы.

— Здравствуйте, — первой поздоровалась она.

И подняла глаза на Декьярро.

— Впечатляет, правда? Такого страшилища больше нигде не сыщешь! — рассмеялся Дарио.

Деметра не ответила ничего на этот дурацкий выпад, но в глазах ее появилась боль. Ей было очень неприятно и обидно.

— Здравствуйте, мисс…

— Абигайль.

— Меня зовут Декьярро.

— Я так и думала, — она улыбнулась, и глаза ее стали похожи на приход настоящей весны.

— Вы очень симпатичный, — продолжала она.

Декьярро смутился, попятился к выходу и сказал:

— Я зайду позже.

И убежал. Дарио рассмеялся.

— Вы мне тут всех сотрудников распугаете своим внешним видом!

— Я не напрашивалась к Вам на работу. Я отношусь к Вам крайне негативно, Вы это знаете.

— У Вас красивые родители, мисс Валенсия?

— Да, очень.

— На детях природа часто отдыхает.

— У меня очень красивый брат, но от другого отца.

— Мама Ваша вышла замуж снова?

— Да, ее второй муж, мой отец, в молодости очень обидел ее равнодушием. И потом встретился с ней снова. Случайная встреча вылилась в любовь и второй брак.

— Значит, этот Ваш Серджио тоже пожалеет о своем выборе и вернется к Вам.

— Нет. К тому же, он мне больше не нужен. Я его разлюбила.

— А Ваш брат женат?

— Да, на Алтадимор Валенсия.

— Режиссере любовных романов?

— Да.

— Я видел ее по телевизору пару раз. Она сногсшибательная.

— Верно!

— Жаль, что Вы с ней не похожи. Она сочувствует Вам?

— Простите?

— Вашей ужасной внешности.

— Алтадимор считает меня очень красивой. В свое время я даже стала причиной ее окончательного решения выйти замуж за моего брата.

— Это как же? — удивился Дарио.

— Алтадимор увидела нас вместе с моим братом и вообразила, что я его новая девушка.

— Удивительно. Зайдите к Декьярро. Только больше не называйте его симпатичным. Девушки частенько бросают его.

— Очень жаль, что Вы ни разу не были на его месте. Это пошло бы Вам на пользу! Где его кабинет?

— Направо и дальше по коридору, вторая дверь с правой стороны.

— Спасибо.

Деметра постучалась к Декьярро.

— Войдите, Деми.

Она зашла и спросила:

— Откуда Вы знаете, как меня по-настоящему зовут?

— Из нового романа Вашей невестки, Алтадимор Валенсия.

— Она вбила себе в голову, что я встречу классного парня и выйду за него замуж.

— Так обычно и бывает рано или поздно, особенно с красивой девушкой.

— Я красивая? А Ваш начальник, Дарио, считает иначе.

— Он догадается сделать Вам предложение в тот момент, когда Вы его уже забудете.

— Не понимаю.

— Вы можете дарить ему подарки и впредь, но это не произведет на него того впечатления, на которое Вы рассчитываете.

— Я люблю его.

— И это я знаю. Любить этого человека — занятие неблагодарное.

— Вы смеетесь над моими чувствами.

— Я хочу помочь Вам совершить невероятное — влюбить в себя этого мужчину. У Вас обязательно все получится.

— Почему?

— Вы невероятно красивая, очень добрая и во всех смыслах удивительная девушка.

— Невероятно красивая — это Алтадимор, моя невестка.

— Вкусы различны.

— А почему Вы хотите мне помочь с Дарио?

— Я хочу, чтобы он стал нормальным человеком. Мне не нравятся начальники — идиоты, думающие только о своей исключительности.

— Дарио действительно исключительный.

— Девушкам кажется это лишь потому, что он красивый, ведет себя загадочно и всех унижает.

— Дарио очень красивый.

— Да, у него эмоциональные, немужские глаза. Девушек это трогает до глубины души. На самом деле он жадный, глупый и недобрый человек. Когда он влюбится в Вас, Вы испортите ему и себе жизнь. Вы все еще хотите этого?

— Да. Я буду всегда любить его.

— Нет. Но если Вы так полагаете…

Глава 5

— Доченька, как прошел твой первый рабочий день?

— Точно так же, как и любой первый день на работе обычной неудачницы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.