Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek) Страница 20

Тут можно читать бесплатно Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek). Жанр: Домоводство, Дом и семья / Эротика, Секс, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)

Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)» бесплатно полную версию:

Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek) читать онлайн бесплатно

Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Льюис Кэрролл

- Заткнись, малолетка! - крикнула Королева, багровея от ярости.

- С какого пня, прошмандовка? - приняла вызов Алиса.

- Отрубить ей голову! - завопила Королева.

Но палач убежал еще раньше.

- Да кто вас боится! - сказала Алиса (она уже выросла до своего обычного роста). Вы просто засаленная колода карт и все!

При этих словах вся колода взвилась в воздух и полетела ей в лицо; Алиса вскрикнула и стала от них отбиваться. Оказалось, она лежит на спине, а на ней сидит сверху какой-то тип с явно недетскими намерениями.

Алиса небрежно скинула маньяка так, что он здорово тюкнулся о ствол дерева. Теперь она окончательно проснулась и двумя ударами ребра ладони ловко кастрировала бедного психа.

А потом побежала к своей сестре рассказать о чудном сне.

- Знатная была трава, - сказала сестра. - А теперь беги на кухню, там маковую соломку окислили уже. Не поспешишь - не достанется.

Алиса рванула домой, по пути думая, что приход от травы и в самом деле был нехилый...

Объяснения слов, в тексте

Доджонсон - настоящая фамилия Л. Кэррола

Страпон - пристегивающийся фаллоиммитатор

Двустволка - женщина на сленге геев.

Горлум - персонаж фэнтази Р. Толкиена "Властелин колец"

Эфедрон - окисленный эфедрин, опиат.

Дженерик - копия лекарства, обычно нелегальная. Брынцалов производитель лекарств.

BDSM - в частности, садо-мазо.

Лишак - дополнительная (лишняя) карта на сленге шулеров.

Метадон - синтетический опиат, обычно используется для лечения наркоманов.

Четыре креста - реакция Вассермана на сифилис.

Уринотерапия - лечение мочой.

Сабспейс - особое пограничное состояние раба в BDSM.

Амфетамины - воздуюдающие наркотики.

Сероквель - лекарство для лечения шизофрении.

"Беляшка" - "белый" раствор, обычно окисленный раствор эфедрина (морфина) для внутривенного введения; наркоманский сленг.

Агент Смит, Тринити, Нео, Морфиус - персонажи фильма "Матрица".

Кетамины - наркотики психоделического/галюцигенного действия.

MS - Компьютерная корпорация Майкрософт

"Квака", "КаунтСтрайк" - компьютерные игры 3D-стрелялки от первого лица; здесь и далее в главе компьютерный сленг.

Спам - непрошенная электронная почта.

"Прога" - компьютерная программа

*nix - видовое название всех операционых систем на основе Unix; для PC - Linux; "Мастай" (must die) - название MS Windows на сленге *nix-фанатов

"Сорсы" (sources) - исходные коды программы

Пингвин - симфол ОС Linux

"Внешнегляд" (Outlook by MS), "Летучая Мышь" (The Bat by RITLabs) почтовые программы

Люис (искажен.) - французкое название сифилиса.

Толкан - унитаз; здесь и далее уголовный сленг.

Кобла - женщина, исполняющая мужскую сексуальную роль на зоне.

Баян - здесь: шприц.

Мамочка - здесь: сутенерша.

"Хулиганка" - статья Уголовного Кодекса о хулиганстве. "Мокруха" уголовное дело с убийством.

"Дорога" - вена; "правильная дорога" - вена, в которую еще можно ввести наркотик..

"Крек" - соль кокаина; "герыч" - героин; наркотики.

"Командировка" - здесь: отсидка.

Аминазин - психотропное лекарство, популярное средство лечения в психушках.

ДСП - Древесно-Стружечная Плита.

Аммиачная селитра, солярка - ингридиенты аммонала, взрывчатого вещества; нитровать - делать взрывчатку, в частности, из ваты.

План - здесь: конопля, наркотик

База Касперсокого - обновление для антивируса Касперского: программа.

Пейот - кактус, имеющий в своем составе мескалин: психоделический наркотик.

Червь - здесь: компьютерный вирус.

Ипишник - IP-адрес компьютера в сети Интернет.

Фаервол - защитная программа .

ADSL расшарил вингейтом... - то есть предоставил доступ другим пользователям (юзерам) к своему каналу в Инернет.

Хаба - разветвитель в локальной сети.

Стритрейсер - гонщик по улицам города; нитроускоритель - обогатитель воздушной смеси закисью азота для ускорения авто.

ОЗК - Общевойсковой Защитный Костюм.

Маваши - удар ногой в карате.

Флеш-рояль, дурак (fool), каре, стрит, флеш- комбинация в покере.

Хаер - волосы.

Реланиум - депрессант.

Бшбармак - блюдо из жареного мяса.

Гашиш - экстрат конопли (ганжи), наркотик.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.