Светлана Поли - Последний Люцифер: утраченная история Грааля Страница 21
- Категория: Домоводство, Дом и семья / Эротика, Секс
- Автор: Светлана Поли
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 120
- Добавлено: 2019-03-06 16:15:39
Светлана Поли - Последний Люцифер: утраченная история Грааля краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Поли - Последний Люцифер: утраченная история Грааля» бесплатно полную версию:Наверняка вы хотя бы однажды слышали о Священном Граале, о Велесовой книге, о Братстве Семи, о Люцифере, об ангелах Гаврииле и Михаиле, и о том, что Иисус Христос — Бог. Но знаете ли вы, что все эти понятия взаимосвязаны? Знаете ли, почему «камень откинут был» Строителями за ненадобностью, а затем стал краеугольным? И кто такие Строители? Что не поделили между собой Осирис и Адонай? Почему Сатану считают предателем? И за что царь Ману казнил своего сына, приковав его к скале? Почему тайные общества до сих пор ищут голову Иоанна Крестителя? Чему поклонялись на самом деле первые тамплиеры? Какое отношение к олимпийским богам имеют боги славян? И почему «последняя из рода» действительно последняя?Я расскажу вам правду, «которая сделает вас свободными». Но правда будет чудовищно болезненной, ибо она лишит вас покоя и разрушит привычный вам мир.
Светлана Поли - Последний Люцифер: утраченная история Грааля читать онлайн бесплатно
Пострадала репутация и Тибериуса. За его спиной товарищи перешёптывались о его связи с иудейкой и посмеивались, отпуская в его адрес порой обидные и скабрезные комментарии по поводу того, что теперь он точно не девственник, хотя и продолжали его именовать Пантерой. И когда Тибериус собирался в дорогу, они молча смотрели на него с сожалением и разочарованием. И лишь один из пожилых воинов, долговязый Люциус выказал ему сочувствие и участие, предложив взять осла у одного торговца, который был почему-то должен римлянину живого осла с тележкой.
С наступлением сумерек изгнанники двинулись в путь. Сначала их маленький караван состоял из двух всадников, восьми пеших солдат, двух повозок с продовольствием и Тибериуса с Саломией в крохотной повозке, запряжённой осликом. Но скоро Саломия и Тибериус отстали от остальных ввиду непростого положения женщины и пообещали догнать караван на следующей стоянке. Римляне пожелали удачи отставшим — а она им точно пригодится! — и двинулись дальше, уже не задерживаясь.
Но догнать караван, как обещали, изгнанники не сумели. Они шли медленно. Когда Саломия уставала, она забиралась на осла и некоторое время передвигалась верхом; в повозке же она не рисковала ехать, боялась растрестись посреди безлюдья. Но и верховая поездка была тяжела для неё. Пытались они останавливаться на постоялом дворе, но их изгоняли, видя иудейку на сносях при римлянене. Всем становилось ясно, что это нарушители закона и изгнанники. Им вслед плевали и обливали их помоями. Тибериус пытался успокаивать жену, но Саломия чувствовала такое унижение впервые и потому не могла смириться и скрыть свои страдания. Она плакала и вздыхала.
И именно из-за того, что Тибериус был римлянином, их и не пустили в приличный дом переночевать в следующую ночь пути. До Бет Лехема нужно было добираться ещё полдня. Но Саломия больше не могла трястись по дорогам. Нужно было где-то провести ночь, а уже на утро продолжать путь на новое место назначения Тибериуса.
В итоге, когда Саломия была уже готова разрешиться, одна женщина из харчевни сжалилась над изгоями и позволила беременной разместиться в вырубленном в скале под харчевней загоне для скота. Там, по крайней мере, сказала она, не было ветренно. В ту ночь в стойле разрешилась коза.
В этом загоне для животных Саломия и родила Иосифа, которого ласково стала называть Иошу. Вскоре к новорожденному заглянула хозяйка постоялого двора и любезно разрешила надоить для роженицы козьего молока. В подарок младенцу принесла кусок гиматия, сказав, что однажды у неё в харчевне один залётный странник оставил по беспамятству свой пурпурный плащ. Выкидывать столь дорогую ткань ей было жаль, а носить самой подобное иудейке не пристало. С теми словами она и вручила кусок ткани Тибериусу.
— А ты всё равно наших законов не знаешь, тебе позволительно носить всё, что придётся. Держи. Согрей младенца, — кивнула она в сторону Иошу и ушла.
Тибериус бережно обернул Иошу в пурпур, посмотрел на него многозначительно, и они с Саломией молча переглянулись, гадая, что им сулит подобный царственный знак. Пурпур позволялось носить лишь римским сенаторам и самому цезарю.
Шли годы. Иосиф взрослел.
Впоследствии Хананна всё всматривался уже во взрослого Иосю, пытаясь понять, поступил ли он верно, изгнав тогда жену-прелюбодейку, или всё же Иося — его сын? Возможно, он всё же станет Царём и Первосвященником? Когда же Иошу спустя годы стал называть себя Сыном Отца и стал проповедовать Царство Небесное, показав свою грамотность и широту познания пророчеств и писаний пророков, Хананна в тайне уже был уверен, что это его родной сын. А потому смотрел на все его выходки снисходительнее, ожидая, что этот молодой человек свершит нечто значимое в своей жизни. Он даже начинал в тайне гордиться им, и не препятствовал исполняться пророчеству, в которое свято верил.
Так продолжалось до тех пор, пока префект Валерий Грат не сместил Хананну с поста Первосвященника «за попустительство разбойникам и не способность управлять мыслями народа» и не назначил на это место его же собственного зятя, Иосифа Каиафу, мужа дочери Хананны, Саломеи, от второго брака. Но и после этого Хананна имел большой вес в обществе и в Синедрионе. А через восемь лет в Иерушалаим прибыл новый префект, Понтий Пилат из касты всадников.
20
Анжела и Яков снова выбрались за город.
— Так как же ангелы оказались на Земле? — спросил Яков, сидя на траве за спиной Анжелы и чувственно целуя её в обнажённую шею.
— Когда корабли наших общих предков ещё только приближались к Солнечной системе, учёные Праотцы предупредили остальных беглецов, что одна из найденных ими планет не застывший оплавленный гигантский астероид типа безжизненного осколка погибшей после взрыва звезды, а совершенно живое существо, молодое и энергичное. И по характеру излучаемой энергии качественно ближе к женской сущности. Его параметры более стабильны. И эта стабильность относительно продолжительна по времени. Они систематичны, предсказуемы и подконтрольны. Это есть в современной квантовой физике, точнее в квантовой теории поля и биофизике. Бозоны, фермионы, кварки, глюоны… Ну, это наверное сложно для тебя…
— Ты случаем не иллюминат?[7]
— Нет, конечно. А что, очень похожа?
— Есть немного. Извини, что перебил. Продолжай, я слушаю.
— В общем, она чувствует в своём биополе, благодаря электромагнитному полю, всех вторгшихся в её пределы и взаимодействует с ними, если выражаться по-человечески. Её энергетические поля могут воздействовать на всякий живой организм как благодатно, так и разрушительно в зависимости от наших действий и эмоций. Но тогда мало кто из предков прислушался к предостережениям учёных. Как видно, к ним всегда и везде такое легкомысленное отношение.
— Значит, это живое существо вы назвали БГ, то есть Бог?
— Или БоЖе.
— Ну да… «Большое Животное».
— Скорее — «Благо Живое».
— Но тогда не существовало ни английского, ни русского, ни польского, — заметил Яков.
— Разумеется. Тогда не существовало вообще земного языка как такового. Речь Праотцов напоминала чириканье. И в ней было много шипящих и свистящих звуков. А письменность представляла собой набор символов. Язык был абстрактным, комбинированным и холодным, беспристрастным. Точно как сегодняшний язык программирования. Только символов было не два, а двенадцать. А после обоснования предков на Земле он стал потихоньку обрастать образами окружающего мира. Появлялись символы, обозначающие целые предложения. Это могло быть упоминанием о произошедшем событии или название животного, координаты места или пережитые ощущения.
— То есть иероглифы, одним словом.
— Вроде того. Жизнь на Земле изменила не только внешний вид прилетевших, но так же внутренний мир и, как следствие, их язык. Нужно было как-то обозначать то, что они видели вокруг, и то, что с ними происходило здесь, на незнакомой планете. Учёные ведь всё фиксировали. А когда появилась письменность у людей, некоторые народности для собственного удобства произношения речи заменили одни шипящие на другие или вовсе на другие звуки, и их языки стали отличаться. Так в Древнем Египте вместо звуков «ш» и «с» нередко произносились «ф» и «х». А у шумеров в тех же самых словах остались первоначальные звуки. У ведийцев звук «ш» был заменён на «х», а нередко и на «н». Помимо этого их шипящие стали мягкими. А индейцам удобнее было произносить звук «ц» и «к», окружив их многочисленными гласными, оттого он казался трескучим, как и у праотцов. У некоторых народностей до сих пор один и тот же символ можно произносить или как «ш», или как «с». Также и с гласными. Например, у евреев и арабов один и тот же символ может означать и «у», и «о», а другой — «а» и «е».
— Земля действительно животное, а не разумное существо?
— Всё, что имеет плотское очертание, — биологически животное. То есть имеет изменяющуюся материю, которая трансформируется. А не имеющий плоть именуется существом или сущностью. Боги — это вид гигантских животных, размером с планету. Господь есть Разум. Амон, Амэн, Аминь, что означает — Истина. Только не путай Высший Разум с обычным человеческим мышлением.
— Не буду. Противостояние Амона и Атона, — задумчиво проговорил Яков. — Противостояние невидимой Истины и видимого Солнца…
— Совершенно верно. Господь не имеет видимых и стабильных материальных очертаний, как, например, те же Боги. И Господь множественное понятие, это, так сказать совокупность неких Сил.
— Потому почитатели Амона были многобожниками. Я понял.
— Да. А те, кто предпочитал однобожие, видели образ своего бога в конкретном существе, но не в разных воплощениях, например, в Солнце.
— Ну да. Мы всё о Боге, да о Боге. Я и забыл про Господа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.