Анри де Кок - Жизнеописания прославленных куртизанок разных стран и народов мира Страница 3
- Категория: Домоводство, Дом и семья / Эротика, Секс
- Автор: Анри де Кок
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 225
- Добавлено: 2019-03-06 16:10:06
Анри де Кок - Жизнеописания прославленных куртизанок разных стран и народов мира краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анри де Кок - Жизнеописания прославленных куртизанок разных стран и народов мира» бесплатно полную версию:Этот грандиозный художественно-публицистический труд посвящен историям женщин, которые совмещали прелести древнейшей профессии с проблемами государственной политики и финансов. Многие из них умудрялись разорять не только богатых вельмож, но и целые государства. Пойдя по стопам отца (Поля де Кока, которым зачитывались тургеневские девушки) Анри де Кок выдал в свет, кроме десятка фривольных романов, которые морализаторы сочли полупорнографическими (среди них знаменитая «Ла Минетта»), еще и столь же фривольную публицистику, как серию очерков «История знаменитых куртизанок» и «История знаменитых рогоносцев». Очерки написаны с присущим фамильной профессии блеском, это не скучное документальное чтиво, а в значительной степени подлинно художественная литература. В центре каждого очерка биография конкретной исторической личности, ее достоинства и недостатки, ее жизнь в самый примечательных событиях и судьба. Этот грандиозный труд вместил в себя 4 толстых тома в одной электронной книге. Свыше 100 страниц с многочисленными иллюстрациями.
Анри де Кок - Жизнеописания прославленных куртизанок разных стран и народов мира читать онлайн бесплатно
Раньше чем через час Родопис была уже в жилище Иадмона, который велел ее одеть в великолепные одежды.
На самом деле, прекрасная фракиянка очень нравилась Иадмону; приближающаяся ночь не могла пройти без того, чтобы он не воспользовался своими правами над нею. Эзоп вздыхал.
Но его. тайная печаль перешла в радость, когда Иадмон, обернувшись к нему, сказал:
– Эзоп, я хочу дать тебе поручение.
– Какое господин?
– Эта фракиянка, без сомнения, прекрасна, но что значит красота без добродетели! Прежде, чем она будет мне принадлежать, для меня было бы приятно, если бы ты развил, если возможно, способности Родопис… Если только возможно… потому что если нечего развивать…
– Да– да, господин! Или физиономия Родопы очень обманчива, или в ней есть много…
– Ты полагаешь? Тем лучше! И так ступай, мой милый, поговори с ней… заставь ее говорить… научи, развей ее… Научи ее полюбить своего господина прежде, чем ему принадлежать. Слышишь, Родопис, если ты сумеешь воспользоваться уроками моего верного Эзопа, ты будешь для меня не простая невольница… Я, быть может, сделаю тебя свободной, как намерен сделать то же, для назначаемого тебе профессора. Короче… заслужите оба мою благосклонность и… больше я не скажу ничего… вы не будете раскаиваться!
Иадмон после этих слов удалился, оставив вместе Эзопа, которому было еще только тридцать лет, и молодую девушку.
Смотря на него она хохотала.
– Чему вы смеетесь? спросил он, восхищенный в тоже время тем, что поручение его расстроило.
– Тому, – отвечала она, – что если вы намерены заставить меня любить этого старика, которого золото сделало моим господином, то вы меня удивите.
«О! о! – подумал Эзоп,– а она с душком!»
– Однако… – сказал он вслух.
– Никакого «однако» нет, – возразила Родопа. – Я буду ему повиноваться… если буду вынуждена… но никогда не полюблю его. Подумал ли он о том, что встревожило вас там… в палатке пирата?.. Если б я и полюбила кого-нибудь, так человека, который имел бы сострадание к моему стыду… В таком случай, это был бы не он!
Эзоп чувствовал как сильно билось его сердце.
«Она признательна», – подумал он.
Родопис продолжала:
– И разве Иадмон молод или красив?.. Разве он доказал мне одно из самых благородных чувств?.. Разве рабы любят своего господина?..
«У неё есть ум, – подумал Эзоп.– Ум, сердце, красота, и я откажусь от обладания таким сокровищем!.. Ни за что!»
Ловушка была поставлена искусно, и Эзоп влетел в нее по уши, не смотря на свою мудрость.
После полупризнания, сделанного ему Родопой, естественно уже увлеченный ею,– где было ему взять силы, даже угадывая хитрость Иадмона, чтоб уничтожить эту западню своим поведением?
Однако, нисколько дней он боролся; нисколько дней он старался победить свою страсть…
Но они бывали постоянно одни…
Она была так прекрасна!..
И когда он говорил ей, для исполнения своей обязанности, об Иадмоне, столь добром и великодушном…
– Ты мне надоедаешь, – отвечала она с гримаской.
Какая ошибка, надойдать хорошенькой девушке, когда, по-видимому, стоить только захотеть, чтоб развлечь ее…
Наконец, однажды вечером, Эзоп открыл свою любовь Родoпе.
– Так что же? – сказала она.
После этого ответа могло случиться только то, что случилось. Увы! наши влюбленные не предвидели той печальной развязки, которая разрушила их счастье!..
Ничего не подозревающие, они c самого первого дня, в который была предоставлена им видимая свобода находились под надзором шпионов, наблюдавших за каждым их движением.
Когда после самых сладостных минут, проведенных ими, под безмолвной сенью дерев темного сада, они возвращались, обнявшись, в свое жилище,– на пороге встретил их Иадмон, который как будто их поджидал.
Беспокоиться пока было нечего; Иадмон часто ожидал таким образом их возвращения с прогулки употребленной ими без сомнения, для того, чтоб потолковать о своих постоянных обязанностях. Они поспешили разъединить слишком нежно сжатые руки.
Но Иадмон проговорил насмешливым голосом:
– Ну-с, господин Эзоп, мудрый Эзоп, добродетельный Эзоп, так то ты проводишь в жизнь свои правила? За добро ты платишь злом. Я тебя считал своим сыном. Более гуманный, чем Ксанф, у которого я тебя купил, я не только обещал не продавать тебя, но даже дал слово сделать тебя свободным. В благодарность за мою доброту ты обольщаешь невольницу, вверенную твоим попечениям… Ты крадешь принадлежащие мне ласки… Что ты ответишь?.. Какого наказания заслуживаешь ты за свою измену?..
Пораженный Эзоп склонил голову.
Родопа стояла гордая, спокойная, улыбающаяся.,.
Можно было сказать, что счастье, которое она вкусила, давало ей смелость противостоять гневу господина.
Этот последний, по прежнему насмешливо, продолжал:
– Ну, я доведу испытание до конца, чтоб доказать тебе как ничтожна твоя мудрость… Ты любишь Родопу? Я отдаю ее тебе. Ты на ней женишься.
Родопа радостно вскрикнула; Эзоп испустил восклицание, вовсе не имевшее того же смысла. Как ни был он увлечен прекрасной фракиянкой, перспектива быть навеки связанным с нею не очень льстила его воображению .
– Только, – продолжал Иадмон, – ты останешься моим рабом. Это меньшее наказание за твое преступление.
Женатый и раб! Наказание было слишком строго… Эзоп упал.
– Умилосердитесь, господин!.. – прошептал он.
– А! а! – зубоскалил Иадмон. – Ты просишь милости?.. Ты предпочитаешь свободу своей возлюбленной. Для тебя прелестная Родопа, это не очень то честно! Но что ты хочешь, хотя он меня глубоко оскорбил, я не хочу его обезнадеживать… Покончим же Эзоп, ты не будешь мужем твоей красавицы… Ты будешь свободен… Ты свободен с настоящей минуты… Но Родопа заплатит за вас обоих… Завтра один из моих приказчиков отправляется в Египет; он возьмет с собой Родопу, и там продаст ее. Выбирай, Эзоп: ты раб с нею… или свободный без неё?
Родопа, бледная, смотрела на еще более бледного Эзопа. На что он решится?
Страшная борьба происходила в душе фригийца.
Иадмон сказал ему правду, что докажет, что его мудрость дым: или из любви он должен приговорить себя к вечному рабству, он, которой мечтал на свободе странствовать по свету,– или по рассудку, он пожертвует женщиной, которой cию минуту клялся в нежности и привязанности…
– Выбирай! – повторил Иадмон. – Свободный без нее или раб с нею?
– Свободный!.. – пробормотал Эзоп.
– О! – вскрикнула фракиянка уничтожая своего любовника презрительным взглядом.
И ничего не прибавив, повернулась к нему спиной и удалилась.
Иадмон был восхищен. Он отмстил по-своему, заставив, так сказать, мудреца выказать себя эгоистом и трусом, как самый обыкновенный смертный. Он сдержал свои обещания.
В тот же вечер в кармане у Эзопа была отпускная.
На другой день Родопа плыла на корабле в Египет.
Когда она оставляла дом Самосскего купца, он сказал ей насмешливо:
– Ну, моя милая, ты быть может ошибалась, отвергнув старика ради молодого человека.
– Я была права, гордо ответила фракиянка, – потому что узнала, что ни старый, ни молодой, оба ничего не стоят. Отныне я никого не должна любить ни молодого, ни старика.
В это время в Саисе царствовал сын Псамметиха II Амазис,– царствование которого, если б о нем не говорили арабские историки, можно бы считать за басню.
Унаследовав после своего отца трон, этот государь превзошел его великолепием и великодушием. Кроме 14.000 прислужников, состоявших при дворце со времени Псамметиха, Амазис держал еще две тысячи офицеров и восемь тысяч лакеев, которыми он увеличил свою прислугу, получив престол.
Он каждый день надевал новое платье; он ни разу не садился на одну и ту же лошадь, и жил только год во вновь построенном дворце…
Одежда, которую надевал он хотя бы на час, дорогой скакун, на котором он съездил в храм Юпитера или Дианы, дворец, в котором он прожил час,– все это становилось собственностью его офицеров, фаворитов, знатных вельмож и придворных, которым он это дарил.
Однако, эти одежды и дворцы были не малоценные вещи. Десять тысяч человек были непрестанно заняты выработкой материй для одеяний царя и женщин его сераля. По этому можно судить о громадном числе тех, которые употреблялись на постройку великолепных и многочисленных зданий, назначавшихся для его жительства. То были обширные и роскошные дворцы, где самый драгоценный мрамор, самая изысканная живопись, самая дорогая мебель и даже драгоценные камни были употребляемы в дело, чтоб жилище соответствовало пышности хозяина.
Дарить всё это богатство царю ничего не стоило, и чего бы ни стоила вещь, он более не смотрел на нее как на свою, как только он уже имел ее.
Амазис, в сущности обладал только двумя вещами, которых он не уступил бы за все троны, за все сокровища мира.
То был Нубийский лев, чудный лев с голубыми глазами, который оберегал его день и ночь и который в то время, когда царь отдыхал, никому не позволял к нему приближаться. Этот верный и бдительный страж, прибавляют арабские историки, был подарком одного знаменитого мага, который предупредил Ама– зиса, что ему угрожает убийство и что единственное средство его избегнуть, – никогда не раздаваться со львом с голубыми глазами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.