С. Алесько - Чаша Владычицы Морей Страница 7
- Категория: Домоводство, Дом и семья / Эротика, Секс
- Автор: С. Алесько
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 83
- Добавлено: 2019-03-06 15:56:55
С. Алесько - Чаша Владычицы Морей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «С. Алесько - Чаша Владычицы Морей» бесплатно полную версию:В юности автор прочитал роман Джека Лондона «Сердца трех». Чуть позже посмотрел трилогию Джорджа Лукаса «Звездные войны» (Эпизоды IV, V, VI). И каждый раз расстраивался из-за несправедливости конечного решения ситуации «два героя — одна героиня» (хотя Лукас, следует отдать ему должное, ловко вывернулся, прибегнув к излюбленному приему латиноамериканских сериалов). Позже автор встретил знакомую огорчительную ситуацию в небезызвестном сериале LOST (он же «Остаться в живых», он же «Пропавшие»). И тогда его терпению пришел конец, а в голове сложилась следующая сказочная история про двух друзей и их подругу. Сказка у автора, как водится, получилась не для детей:)
С. Алесько - Чаша Владычицы Морей читать онлайн бесплатно
— Я думала о тебе, представляла тебя.
— Но зачем представлять меня, обнимаясь с другим? Я же рядом!
— Потому что когда ты рядом, я вижу тебя с ней!
Мартин беспомощно смотрел на девушку, Кэтрин ответила ему таким же взглядом. Оба не в силах были что-то изменить, пусть и очень хотели.
— Кэти, когда-нибудь ты сможешь забыть?..
— Возможно. Но я не знаю, сколько потребуется времени. И если ты будешь постоянно мелькать перед глазами с другими, ничего не выйдет. А ты не сможешь жить монахом.
— Не смогу, хотя очень хотел бы продержаться ради тебя, — он повесил голову, потом взглянул на Кэтрин уверенно, почти весело. — Значит, у меня есть надежда?
— Есть. Но я не могу тебе ничего обещать.
— Мне достаточно надежды, — он улыбнулся и снова обнял девушку. — Буду ждать. Я знаю, что мне делать, как помочь тебе забыть. И я могу пообещать: когда мы встретимся в следующий раз, ты станешь моей невзирая ни на что, — он крепко прижал Кэтрин к себе, давая почувствовать его желание, напряженно пульсирующее внизу живота. — Если не сможешь или не захочешь быть со мной, лучше не попадайся на глаза, — Мартин нежно поцеловал любимую в висок, выпустил из объятий и быстро ушел.
III
Через неделю Кэтрин узнала, что Мартин бросил службу и уехал из столицы. Жена Правителя, поведавшая воспитаннице эту новость, была очень недовольна.
— Здесь у глупого мальчишки оставался хоть какой-то шанс выслужиться, найти себе в жены порядочную девушку скромного происхождения и иметь постоянный, пусть и небольшой доход. А теперь он подастся по стопам отца и деда на Гейхарт, Остров Наслаждений. Там его сгубят либо женщины, либо карты, если не то и другое вместе.
Кэтрин лишь пожала плечами: судьба какого-то оболтуса ее ничуть не интересовала. Именно так ей хотелось думать в тот момент. Она радовалась его отъезду. Видеть неверного возлюбленного даже издали по-прежнему было тяжело. К тому же, присутствие не в меру бдительного Мартина лишало ее возможности спокойно встречаться с другими мужчинами. Вспомнить только беднягу Квентина! Он теперь за милю обходил бойкую девицу, а она была очень не прочь провести с ним время.
Кэтрин попыталась сблизиться с другими молодыми гвардейцами, но все они ее избегали. Те, кто не уходил в спешке, издали завидев воспитанницу супруги Правителя, каменели, стоило ей заговорить с ними, и тут же убегали, бормоча «Простите, моя леди, мне срочно нужно на дежурство» или что-нибудь подобное. Девушке это показалось очень подозрительным. Она улучила момент, подкараулила в коридоре Квентина, который только сменился с дежурства, и чуть ли не приперла его к стенке, требуя объяснить странное поведение его самого и других бывших товарищей Мартина. Гвардеец понял, что деваться ему некуда и сказал:
— Простите, моя леди, но Дэйл пригрозил: если кто-то из нас до вас хоть пальцем дотронется, он с ним потом разберется.
— И вы его так боитесь? — фыркнула Кэтрин.
— Его стоит опасаться: он и мечом владеет очень неплохо, а на кулаках дерется вообще ого-го! — хмыкнул Квентин.
— Да как он узнает?
— Скрытое всегда выходит на поверхность, моя леди, — тоном наставника произнес гвардеец, глядя на раскрасневшуюся девушку и с трудом сдерживая улыбку.
— Издеваешься? — разозлилась Кэтрин. — Я, пожалуй, поверю, что вы его боитесь. Ты-то мигом хвост поджал и в кусты бросился, когда он на тебя прикрикнул!
Квентин помрачнел. Не больно-то приятно сносить обвинения в трусости от какой-то высокородной соплюхи, которую он к тому же чуть не трахнул.
— Мы его не боимся, а любим и жалеем, в отличие от некоторых. И еще учимся на чужих ошибках. Связываться со стервами — удовольствие небольшое, моя леди.
— Да что ты себе позволяешь! — девушка аж задохнулась от гнева.
— А что ты себе позволяешь?
Гвардейца, видно, сильно расстроила потеря друга, и он решил высказаться. Девчонка не посмеет пожаловаться, иначе слишком многое всплывет. А даже если и наябедничает, Мартину теперь все равно, он, Квентин, отсидит свое на гауптвахте, но зато и этой наглой красотке соли на хвост насыплют.
— Здесь у него был шанс сделать карьеру и доказать, что он не такой, как его папаша-мот, — прошипел он. — И у него прекрасно получалось, его ценили. А из-за тебя он все бросил и отправился искать счастья на ДжибрОлту, это прибежище всякой швали, где магическим тварям появляться позволено! Что там делать потомку Дэйлов, можешь объяснить, моя леди?
— Это выбор твоего друга, я его туда не посылала! И он сам виноват в том, что произошло между нами.
Кэтрин не обрадовало услышанное, но и брать на себя ответственность за поступки Мартина она не собиралась.
— Он виноват лишь в том, что влюбился в глупую зеленую девчонку, не знающую жизни и мужчин, не умеющую разобраться в собственных желаниях!
Она в ответ залепила гвардейцу пощечину и ушла прочь.
С того дня Кэтрин перестала интересоваться мужчинами. Они не вызывали у нее никаких чувств, кроме отвращения. Девушка всерьез взялась за книги, много времени проводила с Правителем и его женой, постигая науки и житейскую премудрость. Мартина она просто выкинула из головы, и со временем ей даже стало казаться, что она не помнит, как тот выглядел. Так прошло три года.
Раз в год Кэтрин ездила домой, в родовой замок, навестить родителей и старшего брата. В этот раз поездка обещала быть особенно приятной: приближался двадцать первый день рождения девушки — совершеннолетие по законам Алтона. Празднование знаменательного события прошло в кругу семьи, пригласили лишь самых близких друзей. Кэтрин не захотела ни бала, ни толпы гостей. Пышные приемы за годы, проведенные во дворце, стали ассоциироваться с необходимостью выуживать информацию у послов, да и памятный День Середины лета не добавил приятных воспоминаний.
Через три дня после праздника герцог Олкрофт по традиции пригласил дочь к себе, дабы выяснить ее планы на взрослую жизнь. Девушка сразу предупредила родителя о нежелании выходить замуж ни в ближайшее время, ни вообще.
— Хочешь вернуться в столицу?
— Нет. Дворец и тамошняя жизнь надоели невероятно, хотя Правитель и его супруга относились ко мне как к родной.
— А их сыновья?
— Отец, я же сказала, что не собираюсь замуж.
— Я пошутил, — улыбнулся он. — Так каковы же твои планы?
— Я хотела бы попутешествовать.
Кэтрин рассеянно смотрела в открытое окно, почти полностью заслоненное густыми ветвями старой магнолии. Среди крупных, будто неживых, листьев с рыжеватой изнанкой виднелись огромные белые цветы. Ветерок, колыхавший плотную занавесь, доносил их лимонный аромат. Девушка знала: отец ни в чем не откажет, да ей ничего особенного и не нужно. Немного посмотреть мир… За время общения с дипломатами и столичной публикой она услышала много интересного о других странах. А еще в душе шевелилось странное предчувствие. Она могла бы назвать его ожиданием чуда, но в ее возрасте смешно верить в подобное. Пусть это будет надеждой на некое событие, знак, указывающий, в каком направлении двигаться по жизни дальше.
Герцог Олкрофт внимательно смотрел на дочь. К его огорчению, лицо Кэти выражало лишь скуку от не слишком интересного разговора.
— Едешь искать мальчишку Дэйлов?
— Нет, — она в недоумении воззрилась на отца. — Почему вы решили, будто я еду кого-то искать?
— У тебя был роман с Мартином Дэйлом, потом парень исчез, а ты сильно изменилась. Теперь ты самостоятельная женщина и ничего не хочешь, кроме путешествия. Дедукция, — герцог улыбнулся, глядя в удивленное лицо дочери.
— Откуда вам известно про роман?
— У меня свои источники. Парень бросил службу чтобы досадить тебе или чтобы угодить?
— Второе.
— Ему удалось?
Кэтрин задумалась.
— Пожалуй, — ответила она.
— Хорошо. Значит, он знает, что тебе нужно.
— Но я сама этого не знаю.
Девушка выглядела растерянной. Герцог Олкрофт усмехнулся.
— Попробуй найти его и спросить.
— Я догадываюсь, что он ответит, — наконец улыбнулась дочь. — Но он же нищий…
— Это имеет значение для тебя или ты думаешь, это заботит меня?
— Неужели вам безразличен его годовой доход, отец? А вдруг он ловит богатых невест?
— Если б так, он уже давно на тебе женился. Вернее, сделал попытку, а я бы не позволил.
— Почему вы становитесь на сторону Мартина, совсем не зная его?
— Кэти, я тебе уже сказал, у меня свои источники информации. Думаешь, я не навел справок о парне, который спал с моей дочерью почти год?
Девушка залилась румянцем и закрыла лицо руками. Спустя какое-то время она пробормотала:
— А мама знает?
— Конечно, нет. И твой брат не в курсе. Ты же представляешь, как они отреагировали бы.
Она облегченно вздохнула.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.