У Тунань - Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство Страница 10

Тут можно читать бесплатно У Тунань - Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство. Жанр: Домоводство, Дом и семья / Спорт, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
У Тунань - Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство

У Тунань - Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «У Тунань - Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство» бесплатно полную версию:
У Тунаня иногда называют «Мафусаилом китайских боевых искусств», так как этот мастер прожил более ста лет. Монгол по национальности, он родился в конце XIX века в семье потомственных военных, благодаря связям родителей при императорском дворе получил военное, гражданское и медицинское образование у лучших учителей того времени. После буржуазно-демократической революции он занимался как преподаванием гуманитарных предметов в школах и вузах, так и практикой боевых искусств. Эта книга была издана в 1928 году и объединила классические знания о тайцзицюань и новые для того времени подходы к их преподаванию. Эта книга фактически была самым первым учебником тайцзицюань, предназначенным для широкой публики, и во многом определила направления изучения и преподавания тайцзицюань на весь грядущий XX век. Приложение содержит большое количество материалов о развитии стиля с момента выхода этой книги и до наших дней.

У Тунань - Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство читать онлайн бесплатно

У Тунань - Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство - читать книгу онлайн бесплатно, автор У Тунань

Разъяснение применения: приближающийся противник яростно атакует. Я сначала отступаю назад, уходя от его атаки, используя момент, правой рукой отвожу руку (или ногу) противника, а затем левой рукой наношу встречный удар в голову.

ДАО НЯНЬ ХОУ -2

Разъяснение формы: правая нога отступает на шаг в правый сектор и распрямляется, левая нога не двигаясь с места сгибается в колене, вес тела смещается на левую ногу. Одновременно левая рука идёт загребающим движением вниз к левому колену, останавливаясь возле левого бедра; рука остаётся чуть согнутой в локте, пальцы направлены в левый сектор, центр ладони нажимает вниз. Правая кисть от правого бедра поднимается к правому уху, а затем вытягивается в левый сектор на уровне плеч, рука остаётся чуть согнутой в локте, пальцы направлены вверх, центр ладони обращён в левый сектор.

Разъяснение применения: симметрично предыдущему.

ДАО НЯНЬ ХОУ — 3

Форма и применение аналогичны дао нянь хоу — 1.

СЕФЭЙ ШИ

Краткое пояснение: се фэй ши («форма косого полёта») названа так потому, что подобна подъёму крыльев птицы, летящей по диагонали.

Разъяснение формы: левая нога делает шаг в левый сектор и сгибается в колене, правая нога распрямляется, корпус перекашивается влево, голова поворачивается вправо. Левая кисть вытягивается влево-вверх, рука остаётся чуть согнутой в локте, пальцы направляются влево-вверх, центр ладони обращается вправо-вверх. Правая кисть вытягивается вправо-вниз, рука остаётся чуть согнутой в локте, пальцы направляются вправо-вниз, центр ладони обращается влево-вниз. Руки подобны поднятым диагонально крыльями летящей птицы. Бес тела смещается на левую ногу. Взгляд устремлён на правую кисть. Тело хоть и перекошено влево, но не падает ниц.

Разъяснение применения: противник бьёт меня правой рукой, я левой рукой затягиваю её, уводя силу в пустоту, его тело при этом непременно подастся вперёд. Опасаясь упасть, противник отступает назад, намереваясь оторваться от меня, я же, следуя его силе, левой рукой пронизываю под его правой подмышкой и бросаю его.

ХАЙ ДИ ЧЖЭНЬ

Краткое пояснение: форму хай ди чжэнь («драгоценность на дне моря») еще называют хай ди чжэнь («игла на дне моря»), смысл в том, чтобы рукой словно кольнуть вниз.

1 Вероятно, пропущено описание поворота корпуса прим, перев.

Разъяснение формы: левая нога оттягивается на полшага к правому сектору и касается земли носком, нога остаётся немного согнутой в колене, правая нога оседает вниз, вес тела смещается на правую ногу1. Одновременно правая рука возвращается к положению перед грудью, а затем сгибается в локте и вытягивается вниз в левый сектор, кончики пальцев направлены вниз перед коленом (пальцы направлены вниз, центр ладони обращён в задний сектор). Левая рука от левого бедра идёт к положению перед грудью, локоть свешивается, вертикальная ладонь нажимает на правую руку, пальцы направлены вверх, центр ладони обращён к переднему сектору.

Разъяснение применения: я правой рукой затягиваю противника, уловив момент ослабления его силы тяну вниз и делаю точечный укол.

ШАНЬТУН БЭЙ

Краткое пояснение: в форме шаньтун бэй («по горе сквозь спину») усилие спины идёт единым выбросом, даже горе трудно устоять.

Разъяснение формы: левая нога делает полшага в левый сектор, корпус обращается в передний сектор, ноги оседают, вес тела распределяется поровну между ногами. Одновременно правая рука поднимается в левый сектор, ладонь оказывается на уровне лба, пальцы направляются в левый сектор, центр ладони обращается к заднему сектору. Левая рука примыкает пальцами к правой руке и, следуя ей, поднимается влево, ладонь оказывается напротив носа. Затем правая ладонь из положения центром назад поворачивается в положением центром вниз, а потом — центром вперёд, далее рука сдвигается вправо, оказываясь над макушкой, пальцы направляются в левый сектор, центр ладони обращается вперёд-вверх. Левая вертикальная ладонь вытягивается горизонтально влево, локоть свешивается, рука остаётся чуть согнутой в локте, сохраняя округлую форму, пальцы направлены вправо-вверх, центр ладони обращён к переднему сектору. Голова немного повёрнута влево, смотреть на левую ладонь.

Разъяснение применения: я атакую с помощью хай ди чжэнь, противник правой рукой резко бьёт меня в голову. Я правой рукой зацепляю и затягиваю его, левой рукой бью в корпус.

ПЕШЭНЬЧУЙ

Краткое пояснение: в форме пешэнь чуй («отбросить корпусом и ударить») противник атакует меня сзади, я корпусом отбрасываю его, а затем бью кулаком.

Разъяснение формы: кисти рук сжимаются в кулаки и отводятся к левому боку, корпус немного сдвигается влево, голова поворачивается вправо, вес тела смещается на левую ногу. Затем правая нога отшагивает на полшага в правый задний сектор и сгибается в колене, левая нога распрямляется, корпус обращается вправо. Одновременно правый кулак откидывается вправо, оказываясь перед грудью в правом заднем секторе, локоть свешивается, кулак и запястье — на одной горизонтали, сгиб запястья обращён вверх. Левая вертикальная ладонь (пальцы направлены вверх центр ладони обращён к заднему сектору) смещается в положение перед грудью, оказываясь справа-сверху от правого кулака, локоть свешивается. Корпус перекашивается вправо, вес тела смещается на правую ногу.

Разъяснение применения: находящийся сзади противник правой рукой бьёт меня в спину. Я, откидывая корпус, поворачиваюсь назад, заставляя его силу истечь, правым кулаком преграждаю вниз запястье противника и провожу срывание-цай. Если противник захочет выдернуть руку и оторваться от меня — я, следуя его силе выдёргивания, провожу вдоль неё удар.

ТУЙВУ БАНЬЛАНЬЧУЙ — 1

Краткое пояснение: проводя туйбу баньланьчуй («с отступлением назад отвести, преградить и ударить») я отступаю на зад, отвожу руку противника, преграждаю ему продвижение вперёд и, пользуясь моментом, наношу удар кулаком.

Разъяснение формы: правая нога отступает на шаг к левому сектору, сгибается в колене и оседает, левый носок задирается, нога стоит на пятке, оставаясь слегка согнутой в колене, вес тела смещается на правую ногу. Одновременно правый кулак возвращается к пояснице и оттягивается в левый сектор, оказываясь у правого бока; кулак обращён внутренним краем вверх. Левая вертикальная ладонь следует отступлению корпуса в левый сектор, по-прежнему размещаясь перед грудью, локоть свешивается. Корпус остаётся обращенным в правый сектор, смотреть в правый сектор.

Разъяснение применения: отступлением заставляю истечь силу противника, улучив момент, отвожу и преграждаю руки противника, ожидая трансформаций.

ТУЙБУ БАНЬЛАНЬЧУЙ — 2

Разъяснение формы: левая нога сгибается в колене, правая нога распрямляется, вес тела смещается на левую ногу. Одновременно правый кулак вдоль левой ладони вытягивается в правый сектор, рука остаётся чуть согнутой в локте, кулак располагается на уровне плеч, внутренний край кулака обращён вверх. Пальцы левой руки примыкают к правой руке, помогая форме.

Разъяснение применения: я провёл отвод и преграждение рук противника, он старается выдернуть корпус и оторваться от меня, я, следуя его силе, наношу удар кулаком.

ШАНШИ ЛАНЬЦЮЭВЭЙ

Шаньши ланьцюэвэй(«верхняя форма, лань цюэ вэй») совпадает с ранее описанным лань цюэ вэй — 3.

ЮНЬШОУ — 1

Краткое пояснение: в форме юньшоу («руки-облака») движения рук подобны клубящимся облакам.

Разъяснение формы: правая нога сгибается в колене, левая нога распрямляется, вес тела смещается на правую ногу. Одновременно правый «крюк» разжимается*, рука поднимается вверх и размещается справа от головы; пальцы направлены влево-вверх, центр ладони обращён вправо-вверх. Левая рука из положения слева опускается вниз до положения перед животом и размещается напротив пупка (пальцы направлены вправо, центр ладони обращён вверх). Затем рука поднимается вправо, соприкасаясь пальцами с правым запястьем, центр ладони остаётся обращённым вверх.

2 Похоже, что в тексте пропущена форма даньбянь, имеющаяся в других описаниях этого комплекса — прим. перев.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.