Янг Скотт - Мой кумир хоккей Страница 30
- Категория: Домоводство, Дом и семья / Спорт
- Автор: Янг Скотт
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 85
- Добавлено: 2019-03-05 12:06:16
Янг Скотт - Мой кумир хоккей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Янг Скотт - Мой кумир хоккей» бесплатно полную версию:"Мой кумир — хоккей" — трилогия канадского писателя Янга Скотта, в которую входят три повести: "Новички-хоккеисты", "Научись защищаться" и "Мой кумир — хоккей". Она посвящена молодежному хоккею в Канаде. Будучи написанной наблюдательным и доброжелательным автором, рассказывает о страстной влюбленности персонажей трилогии в хоккей, об их преданности товарищам и клубу.
Янг Скотт - Мой кумир хоккей читать онлайн бесплатно
— Не могу, и все! — отрезал он.
Увидев удивленное выражение ее лица, Билл огорчился. Никогда еще он не разговаривал с Сарой в таком тоне.
— Но почему? — растерянно спросила девушка.
— Я не могу тебе сейчас сказать.
Они посмотрели друг на друга.
— Как знаешь! — бросила Сара и выбежала из класса.
Некоторое время он стоял, опустив голову, сжимая кулаки в карманах. Когда придет время, он сумеет объяснить ей все и она, конечно, поймет. Билл верил в это. Тут же он вспомнил, как ласково и внимательно относились к нему в семье Гордонов… Он всегда был желанным гостем в их доме. Летом его часто приглашали к себе за город… А теперь, когда Сара в первый раз попросила его об одолжении, он отказал. Она имела право рассердиться… Горестное чувство овладело им… Но что поделаешь…
Охваченный грустными мыслями, Билл подошел к окну. Солнце светило в голубом небе, и снег, выпавший за ночь, таял. С крыш капало. Замешкавшиеся в школе, ученики спешили домой. Группа мальчишек на дворе что–то горячо обсуждала, и по их яростной жестикуляции Билл понял, что они заранее переживали возможные перипетии предстоящего матча и, конечно, твердо верили в победу над кельвинцами. «Вот о чем я сейчас должен думать, а не хандрить…»
По опустевшему коридору он прошел в туалет, вымыл руки, перед зеркалом принялся приводить в порядок густую шевелюру. Расческа утонула в его огромной ладони, словно ее и не было. Ростом он был шести футов, широкоплечий, хорошо сложенный, джинсы туго обтягивали его сильные ноги. Только глаза выдавали возраст, в них сочетались и решительность и неуверенность, — глаза мальчика.
Он еще причесывался, когда дверь отворилась и на пороге появился Пит Гордон.
— Пошли, увалень! — воскликнул Пит, придерживая дверь и жестом приглашая Билла поспешить. — Чем ты тут занят? Тратишь попусту время…
Мысли Билла сразу переключились на хоккей. Нет, не удастся ему сбегать за газетой.
— Состав команды утвержден? — спросил он.
— Еще нет, но чего тебе беспокоиться? Ты включен в команду, Ред же сказал!
— Просто интересуюсь, кто будет четвертым защитником.
В прошлом году Билл сыграл два матча в защите с Де — Гручи. В этом году Ред разъединил их. В пару с Биллом он поставил Рози Дюплесси. Де — Гручи тренировался теперь то с Нобби Уорреном, новым учеником, то с Гордоном Джемисоном.
— А тебе не все равно? — спросил Пит.
— Я хочу, чтобы Горд играл в команде, — сказал Билл. — Думаешь, весело один год быть в команде, а на следующий добиваться, чтобы попасть в нее? Но этот Уоррен силен… Налетает, как грузовик.
Пит ухмыльнулся.
— Чему ты? — спросил Билл.
— Обратил внимание, как ты говоришь. В прошлом году у тебя был такой английский акцент, что я даже удивился — поляк с английским произношением. Но теперь ты разговариваешь, как канадец.
— Мой отец всегда поправляет меня, если что не так. И к тому же я провел столько времени с вами, балбесами, — отшутился Билл.
Пит дружески толкнул его плечом. Они распахнули дверь в буфет. Там было светло и просторно, всюду кафель и стекло. В углу, рядом с качающимися на шарнирах дверцами на кухню, за столом, отведенным специально для хоккейной команды, сидели ребята.
Билл и Пит направились к стойке. Билл — взять стакан молока к своим сандвичам, а Пит — за горячим завтраком. Многие из сидевших окликали их, когда они проходили мимо. В большинстве своем, конечно, мальчики.
— Молодец, Спунский! Дай им сегодня жару!
— Привет, ребята!..
— Специально для меня забей гол, Гордон!
— Лучше дюжину!
Еще в прошлом году Спунский был никому не известен, а теперь его знала вся школа. Это было ему приятно.
Хоккеисты за столом обернулись.
А вот и Дамон с Пифиасом! — воскликнул Пол
Брабант, миловидный темноволосый юноша, вратарь команды.
— Давид и Голиаф, — добавил Пинчер Мартин, центровой в третьей тройке. За ворот рубашки у него была заткнута салфетка. Пинчер всегда тщательно следил за своим туалетом.
Рози, как обычно, был неистощим на выдумки.
— Послушай, Спунский, — напустив на себя серьезный вид, сказал он. — Ты теперь большой человек в команде, но это не оправдывает твоего опоздания. Питу пришлось разыскивать тебя. Учти, если такое повторится, мы продадим тебя училищу Сен — Джона за четыре пробирки и бунзеновскую горелку! — Рози громко расхохотался, как всегда над собственными шутками. Он приехал из Квебека и, естественно, говорил по–французски так же хорошо, как и по–английски, хотя однажды заметил, что это было не лучшей оценкой его знаний французского языка.
Пит подсел к Бенни Вонгу. Билл придвинул стул и устроился с краю стола возле Вика Де — Гручи. Ворчун доел завтрак и принялся за молоко. В ответ на приветствие Билла он что–то буркнул. В дни матчей он вступал в разговор только по очень серьезному поводу.
Рядком на другом конце стола сидели новенькие, вступившие в команду в этом году. Рыжий, в веснушках Скотти Макинтош тренировался в одной тройке с Пинчером Мартином и Бенни Вонгом. Рядом сидел Нобби Уоррен, кандидат в защитники, крепко сбитый, невысокий паренек. За дальним концом расположились трое мальчиков, посещавших все тренировки, но вряд ли имевших шанс попасть в основной состав команды, разве только если перед матчем кто–нибудь по какой–либо причине не сможет выйти на лед. Все трое учились в десятом классе, все, как один, высокие и тощие — Уорд, Сомерсет и Михалюк. Рози уже окрестил их «Три призрака». Тут же был здоровенный Клифф Армстронг, смуглое красивое лицо которого, как обычно, было угрюмо.
— Здорово, Клифф, — приветствовал его Билл.
— Привет.
Билл принялся за свои сандвичи, любопытствуя, что представляет из себя этот Армстронг, почему он такой замкнутый? Билл впервые увидел его в прошлом году в тот вечер, когда кельвинцы победили их со счетом 2:3 в финальном матче. После этой неудачи, хотя они отдали все силы, которых, однако, оказалось недостаточно, они с Питом вышли в фойе, где неподалеку от кофейного бара их ждала Сара с родителями.
Тут они встретили Алека Митчелла, левого крайнего их команды из второй тройки. Вместе с Митчем, так его звали ребята, был Клифф Армстронг и еще двое мужчин. Митч познакомил их. Это оказались братья Армстронга, Айк и Кэм. Оба значительно старше Клиффа. Билл и Пит хотели было отойти, когда Айк сказал:
— Вам не хватало сегодня игрока, который умеет забивать голы. Но в будущем году вы такого получите.
Сперва Билл подумал, что он шутит. И хотя Айк и улыбался при этом, но был далек от шуток.
— Конечно, — подхватил Кэм. — Жаль, что Клифф не играл сегодня за вас. Все сложилось бы по–иному.
Митч объяснил товарищам, что Айк его сосед, а Клифф живет у старшего брата и играет в команде Брэндон–колледжа, с которой кельвинцы могли встретиться в финале первенства провинции.
— В будущем году Клифф переедет ко мне и тогда переведется в Северо–западную школу, — сообщил Айк.
Отойдя, Пит и Билл удивленно переглянулись.
— Вот парень, который соответствует своей фамилии (Армстронг — по–английски означает сильная рука), — сказал Пит. — Что ж, прекрасно, если он окажется так хорош, как они говорят.
Армстронг оказался именно таким, каким его представили братья. И хотя команда Брэндон–колледжа проиграла кельвинцам со счетом 2:4, обе шайбы забил Клифф. В этом году он переехал к Айку и поступил в 11‑й класс Северо–западной школы. Но уже с первого дня он повел себя высокомерно, и это раздражало ребят. Он слишком много воображал из себя, нагрубил Толстяку, потребовав себе свитер с номером 9, в котором играл Пинчер Мартин, однако вынужден был довольствоваться номером 14‑м, который прежде носил Генри Белл из звена Пита, закончивший школу. На первых тренировках Армстронг играл на месте правого нападающего вместе с Питом и Быоханеном. И хотя прошло уже немало времени, холодок отчужденности вокруг него не таял. Билл пытался не поддаваться чувству неприязни, которое владело его товарищами по команде в отношении Армстронга, но это ему не всегда удавалось. На льду Армстронг был молодцом, но в остальное время постоянно язвил и позволял себе зло насмехаться над ребятами. Единственной надеждой на то, что он переменится, была его дружба с Митчем. Возможно, он повлияет на него в лучшую сторону.
За столом не было Стретча Бьюханена, хотя он всегда завтракал в школе, и Билл спросил:
— А где Стретч?
— Гриппует, — буркнул Ворчун.
Пит встревожился.
Бенни Вонг с улыбкой до ушей на круглом лице успокоил его:
— Ничего, Пит, сегодня утром я видел Реда и он сказал, что переставит Рози из защиты в твою тройку.
Пит охнул. Все рассмеялись, кроме Рози, который запротестовал.
— Не пугайся, Пит. Я отлично справлюсь на новом месте, вот увидишь!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.