Ашот Мелик-Шахназаров - Олимпионник из Артаксаты Страница 38
- Категория: Домоводство, Дом и семья / Спорт
- Автор: Ашот Мелик-Шахназаров
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 38
- Добавлено: 2019-03-05 13:22:01
Ашот Мелик-Шахназаров - Олимпионник из Артаксаты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ашот Мелик-Шахназаров - Олимпионник из Артаксаты» бесплатно полную версию:В этой исторической повести рассказывается о победителе Олимпийских игр древности Вараздате, жившем во второй половине IV в. н. э. в Армении и удостоившемся коровы армянского царства.Читатель сможет узнать много интересного о проведении атлетических игр в Олимпии, о традициях и ритуалах, связанных с ними, о борьбе Армении за независимость и о трагической судьбе царя Вараздата.
Ашот Мелик-Шахназаров - Олимпионник из Артаксаты читать онлайн бесплатно
Тогда мы поняли, что стрела была отравлена. Он умер у меня на руках. Я свернул к берегу и похоронил его на высокой отвесной скале, у самого моря. В ясный день его душа сможет увидеть оттуда Армению.
Послесловие
Если тебе доведётся, читатель, побывать когда-нибудь в Армении, не поленись — съезди в Арташат. Подыши его напоенным историей воздухом, походи по земле, по которой ступали герои этой книги.
Древняя Артаксата находится где-то рядом под слоем земли, в холмах Хор-Вирапа. Сейчас там ведутся раскопки старинной цитадели и центральных кварталов города. Когда раскопают рыночную площадь, то найдут — я уверен, обязательно найдут — в числе прочих археологических ценностей бронзовую статую олимпионика. Ту самую, что предназначалась для Олимпии, но была оставлена в Артаксате из-за её портретного сходства с поединщиком Вараздатом.
Он стоит на небольшой мраморной плите в полный рост. Его мускулистые руки, от кисти до самых локтей, обвязаны крепкими кожаными ремнями и кольцами — сфайрами. В высоко поднятом над головой правом кулаке — пальмовая ветвь победителя. Курчавые волосы и лоб схвачены шерстяной лентой. Красивое мужественное лицо обращено к солнцу, а взгляд устремлён в будущее. На плите надпись по-гречески: «Олимпионик Вараздат, сын Аноба из Артаксаты. Игры CCXCI Олимпиады».
Жители Арташата не станут прятать статую в музей. Они выставят памятник этому выдающемуся атлету античности на одной из площадей своего города для всеобщего обозрения.
«А если археологи не найдут древнюю статую? — спросит меня пытливый читатель. — Что тогда?»
Всё равно, поезжай в Арташат. Я уверен, что рано или поздно там появится памятник о'лимпионику. Его поставят в честь именитого горожанина жители Арташата или боксёры Советской Армении.
И это будет справедливо. Кто знает, может, именно победа Вараздата дала толчок развитию бокса в Армении, где и сегодня немало отличных кулачных бойцов, наследников атлетической славы олимпионика из Артаксаты.
Примечания
1
Нахарары — крупные княжеские роды и князья ней и средневековой Армении, имевшие собственное и вассалов.
2
Стадий — расстояние в шестьсот ступней Геракла, равное длине олимпийского стадиона, или 192,27 м. По преданию, именно столько шагов успел сделать Геракл с того момента, как первые солнечные лучи появились над холмом Крона в Олимпии и до того, как солнце поднялось над землёй.
3
Агомистика — система тренировок и соревнований, (от греч. «агон» — соревнование).
4
Герейские игры — состязания женщин в Олимпии в честь богини Геры, главной греческой богини.
5
Проконсул — высшее должностное лицо в провинциях Римской империи.
6
«Глас народа — глас божий!» (лат.).
7
Арес в греческой мифологии — бог войны (то же, что в римской — Марс).
8
Тироц-армен — лицо не историческое, вымышленное, заимствованное автором намеренно (как и встречающиеся далее Зенон Аматуни и Ота Апауни) из книги С. Зорьяна "Царь Пан», с тем чтобы создать связь между романом С. Зорьяна и настоящей повестью.
9
С армянского дословно — Город солнца, то есть Гелиополис.
10
Жертвоприношение (арм.).
11
Зевс Хоркиос или Зевс Горкиосский — одно из имён верховного бога. Означает: бог, которому приносят клятву.
12
Пританей — служебное помещение в северо-западной части Альтиды, предназначенное для торжеств.
13
Булевтерий — здание городского совета (от греч. буле — совет).
14
Один фарсах равен 5250 м (перс.).
15
Около 15,5 м.
16
Один талант — 26 кг.
17
Вараздат, жми! (арм.).
18
"Я сказал то, что имел сказать!" — лат.
19
Дословно — Новый город (арм.).
20
Дорогой мальчик (арм.).
21
Бдэшхи — владельцы пограничных областей в Армении.
22
Китае (арм.).
23
«Сила доказательств определяется по их вескости, а не по количеству!» — лат.
24
Клянусь солнцем!
25
«Помни о смерти, Цезарь!» — лат.
26
"Отпускаю грехи твои!» — лат.
27
«Так хочу, так велю!» — лат.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.