Александр Галин - Конкурс Страница 12
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: Александр Галин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 13
- Добавлено: 2019-03-01 09:46:00
Александр Галин - Конкурс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Галин - Конкурс» бесплатно полную версию:Александр Галин - Конкурс читать онлайн бесплатно
ОЛЬГА. Вот они! Вот они перед вами! Альберт, скажи японцу: вот кому отдают решение нашей судьбы!
ПУХОВ. Парни! Пусть они развлекают азиатов, а я звоню, чтобы нам сауну включили.
ОЛЬГА. Тецудзин, ты слышишь?! Про нас здесь уже забыли. А вы волновались: не ущемим ли мы их права, не нанесем ли им обиду?..
НИНА. Аоки, милый… Аоки, мы тут никому не нужны…
АЛЬБЕРТ. Сделайте паузу, чтобы я мог перевести!
ВОЛКОВА. Не надо переводить про азиатов. Не надо — обидится еще!
ОЛЬГА. Переводите все!
ВОЛКОВА. Не надо, не переводи ему этого!
НИНА. Женщин всегда завоевывали в борьбе! Умирали воины, и захватчики уводили полонянок. Наших женщин угоняли… шли вагоны на Запад…
ОЛЬГА. А теперь вагоны пошли на Восток!
НИНА. Но их мужья и братья были на тропе войны, они сражались!
ОЛЬГА. А эти нас сдали без боя!
НИНА. Я задаю вопрос: а что делают сейчас наши мужчины? С кем они воюют?
АЛЬБЕРТ. Кому вопрос?
НИНА. Всем! Что вы все делаете? Почему мы так страдаем? Кто мне ответит, для чего я родилась на этот свет?
ВОЛКОВА. Нинель, почему ты им такие вопросы задаешь? Ты у своего папы спроси, чего он так сильно старался?
АЛЬБЕРТ. Тихо! Вы все должны замолчать! Тихо! Все должны сейчас молчать и слушать! Аоки-сан все вам сейчас объяснит. Вот уже два часа вы не даете им начать конкурс!
ВОЛКОВА. Какой ты хороший, Аоки! Надо давно было тебе тоже налить! Аоки, прими нашу саке! Тминная саке у меня есть…
АЛЬБЕРТ. Замолчите, Волкова!
Молчание.
Аоки-сан сказал, что он имел счастливую возможность видеть, как он выразился, прекрасную половину человечества… и он очень рад, что может увидеть… другую…
ОЛЬГА. Безобразную…
ТАМАРА. Да ладно! Не безобразней они его…
АЛЬБЕРТ. Не перебивайте. Он хотел, чтобы его поняли. Они уже потратили много денег. Аоки-сан и его брат Уно-сан приехали сюда из далекого Сингапура. Они работают в Сингапуре… в ресторане у своего отца…
ОЛЬГА. В ресторане?
АЛЬБЕРТ. Вы, вероятно, думали, что голливудский продюсер к вам приедет? В следующий раз. У их отца есть и ночной клуб. Русские женщины сейчас очень популярны в Азии. Решили они сделать русское шоу. Отец послал их в Москву. Они с братом долго искали партнеров и нашли фирму «Шанс»… Город Подольск… Московская область…
ПУХОВ. Подольских я не знаю…
АЛЬБЕРТ. Вы не много потеряли. В Туле все было спокойно. В Орле — никаких проблем. Собиралась толпа отмороженных девушек… ходили взад-вперед под музыку… Девушкам, которым повезло, обещали выслать приглашения на работу, и мы двигались дальше. Но вот добрались до Курска, в котором, видимо, живут одни кретины!
ВОЛКОВА. Аоки, это все из-за нашего курского саке…
АЛЬБЕРТ. Подождите, Волкова, не перебивайте! Одни кретины… Кре-ти-ны! Объявление в газете написали неправильно. Вместо «девушек» написали «женщины», ни слова про возраст, про красоту…
Молчание.
Поэтому Аоки… приносит извинения… за причиненное беспокойство женщинам, как он тонко вас назвал, не соответствующим возрастным стандартам, и главное, семейным. Однако Аоки-сан искренне готов помочь и вам, и вашим мужчинам.
ПУХОВ. Так-так!
АЛЬБЕРТ. Он готов похлопотать. Для тех, кто готов трудиться, в Сингапуре всегда найдется работа. Можно убирать улицы… переносить тяжести… Он повторяет, что очень хочет вам помочь…
ПУХОВ. Кому помочь?
АЛЬБЕРТ. Вам.
ПУХОВ. Мне? (Пауза). Ты спросил: у него с питанием как? Спросил?!
АЛЬБЕРТ переводит.
АЛЬБЕРТ. Аоки-сан не понял вопроса и никогда не поймет!
ПУХОВ. Денег ему дать? Спроси: дать?
АЛЬБЕРТ переводит.
АЛЬБЕРТ. Аоки-сан удивлен, но деньги с благодарностью готов принять.
ПУХОВ. Скажи ему: я завтра еду в Москву, беру билет в Токио. Соберу там японок, привезу сюда, раздену и буду на рынках бесплатно показывать нашим! Бесплатно!
ВОЛКОВА. Альберт, не переводи!
ПУХОВ. Ничего! Они распахнут здесь свои кимоно!
ВАСИЛИЙ (достал из-за пазухи кусок железа). А ну-ка, веди его сюда! Веди сюда! Видишь арматуру? Сейчас мы танец и вокал у этого Тецудзина посмотрим…
Общий крик. Женщины окружичи японца. ПУХОВ и КАРНАУХОВ держат ВАСИЛИЯ.
БОРИС. Отдайте мне это железо, Василий!
НИНА. Борис, отойди… от него! Борис!
ВОЛКОВА (ВАСИЛИЮ). Дурак! Если ты его только пальцем тронешь — живым отсюда не уйдешь! Тебя там девки разорвут за Тецудзина! Он для них — последняя надежда! Понял? Он — свет в тоннеле, Аоки!
ПУХОВ. Тихо-о! Дурдом! Страна дураков… тихо-о!
АЛЬБЕРТ. Не кричите, Волкова!
БОРИС. Василий! Хватит революций! Хватит крови!
НИНА. Боренька… отойди от него!
БОРИС. Василий, ты дал слово! Держись, Василий! Держись!
ВАСИЛИЙ. Я сказал, иди сюда… самурай! Иди сюда! Смеешься? Ты не смейся!
ОЛЬГА. Вы только поглядите на них!
ВАСИЛИЙ. Самурай! Иди сюда, я сказал! Забирай ее!
ТАМАРА. Вася! Зачем я тебе теперь такая?
ВАСИЛИЙ. Забирай! Я эти тапочки сейчас приду — сожгу! Чтобы следов от нее не осталось!
ВОЛКОВА. Зачем сжигать? Лучше мне отдай!
ТАМАРА. Вася, я хочу домой! Хочу домой! Я хочу домой! Хочу домой!
ВАСИЛИЙ (страдая). Не куплю я тебе босоножки, не куплю…
ТАМАРА. Да я и босиком похожу!..
ПУХОВ. За этот поступок я ее спонсирую. Завтра еду в Москву, одеваю Тамару с ног до головы. (ВАСИЛИЮ). Твоей жене Тамаре какая подходит обувь? Итальянская или французская?
ВАСИЛИЙ. Какая подходит тебе?
ТАМАРА. Я не понимаю, Вася! Голова кругом идет!
ПУХОВ. Все! Одежда — французская, обувь — итальянская! Вечером пришлю помощника обмерять!
ВОЛКОВА (ликует). Пухов, Пухов! Дай мне поцеловать тебя! Родной! Да ты же князь! Девчонки! Он — князь!
ПУХОВ (ОЛЬГЕ). И ты иди домой.
ОЛЬГА. Пухов, я домой не пойду!
ПУХОВ. Ты домой поедешь. Ты сюда-то с шофером приехала!
ОЛЬГА. Пухов, меня допустили к конкурсу, и я его пройду! Как ты понимаешь, с легкостью! Сначала ты поймешь, что я не завишу от твоих денег, а потом поговорим!
НИНА. Карнаухов, что мне делать? Реши за меня!
БОРИС. Нет, Нина! Ты решишь сама!
НИНА (обреченно). Знаешь, что я поняла, чего тебе так не хватает, Карнаухов? Тебе не хватает тоталитаризма! Я не могу быть и женщиной, и мужчиной одновременно. У меня не получается. Реши, что мне делать, или я пойду и пройду конкурс. Я пойду — и буду там первой! Аоки-сан, мы ведь допущены к конкурсу?
Японец наклонился к АЛЬБЕРТУ. Тот переводит.
АЛЬБЕРТ. Аоки-сан уже второй час пытается объяснить вам: конечно, он допустит вас к конкурсу, но вы его никогда не про-й-де-те… Ни-ко-гда! Вам всем уже слишком много лет!
Молчание.
ОЛЬГА. Что?
ПУХОВ. Сколько лет моей жене — не его дело… Ну-ка, передай ему!
АЛЬБЕРТ. Аоки-сан прощается с вами! Он должен наконец вернуться в зал и начать конкурс. Как вы сами видели, желающих там очень много, а мест под жарким сингапурским солнцем, как, впрочем, и под любым другим, значительно меньше…
ВОЛКОВА. Он что, уходит. Аоки?
АЛЬБЕРТ. Уходит…
ВОЛКОВА. Подожди, Аоки! (Волнуясь). Аоки, а что девкам моим сказали… вроде их берут? Скоро им туда ехать, Альберт? Назад им в Ростов ехать, или как?
АЛЬБЕРТ. Аоки-сан обещает, что конкурс будет справедливым, и в Сингапур попадут самые красивые… самые талантливые.
ВОЛКОВА. Ты, Альберт, поддержи меня. Пусть они ждут здесь, а не в Ростове. А с паспортами мы разберемся… скажи ему… найдем деньги…
Молчание.
АЛЬБЕРТ. Аоки-сан предложил мне остаться и выслушать ваши претензии, но передать их уже не ему, а партнерам. Фирма «Шанс», уточняет Аоки-сан, город Подольск. Московская область. Все претензии направляйте туда. Я, видимо, остаток жизни проведу здесь с вами…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.