Коллин Хиггинс - Гарольд и  Мод Страница 13

Тут можно читать бесплатно Коллин Хиггинс - Гарольд и  Мод. Жанр: Юмор / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Коллин Хиггинс - Гарольд и  Мод

Коллин Хиггинс - Гарольд и  Мод краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллин Хиггинс - Гарольд и  Мод» бесплатно полную версию:
Случайная встреча 80-тилетней экстравагантной дамы и по-юношески агрессивного молодого человека изменяет судьбы обоих героев. Мод полна жизнелюбия и неподдельного оптимизма. Мир, до сих пор окрашенный для Гарольда в черно-белые тона, Мод раскрашивает во все цвета радуги.Благодаря мудрости Мод юный Гарольд приходит к пониманию того, что мир может изменить не злоба и разрушение, а красота, любовь и доброта.

Коллин Хиггинс - Гарольд и  Мод читать онлайн бесплатно

Коллин Хиггинс - Гарольд и  Мод - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллин Хиггинс

СВЯЩЕННИК. Хочет жениться? Великолепная новость! Я знаю его невесту?

М-м ЧЕЙЗЕН. Кажется, вы знаете ее, отец мой. Это графиня…

СВЯЩЕННИК. Графиня…

М-м ЧЕЙЗЕН. Да, Мод.

СВЯЩЕННИК. Пресвятая богоматерь!

Гарольд выходит на середину сцены.

ДОКТОР. Гарольд, вы уверены, что ваше намерение жениться — не просто одна из форм вашего юношеского протеста? В конце концов вы признали, что ваши самоубийства были лишь своего рода спектаклем, не так ли? Вы просто хотели привлечь к себе внимание…

ГАРОЛЬД. Возможно…. Но сейчас другое дело. Что касается оборудования душ: всех моих трюков, то я его выброшу. Моя мать будет довольна.

М-м ЧЕЙЗЕН. Она будет на вершине счастья!

ДОКТОР. Элен, с точки зрения фрейдизма….

М-м ЧЕЙЗЕН. С точки зрения фрейдизма от отказывается от самоубийства, чтобы соблазниться очарованием дряхлости. Чего же лучше желать матери!

СВЯЩЕННИК. Ну, ну, любезная госпожа….

М-м ЧЕЙЗЕН. Ну скажите же что-нибудь! (Священнику.) Вы, остановите его!

СВЯЩЕННИК. Гарольд, ваша мать очень волнуется.

ГАРОЛЬД. Мне грустно об этом слышать.

М-м ЧЕЙЗЕН (подходя к доктору и Гарольду). Но тогда почему же? Почему? Что о тобой происходит?

ГАРОЛЬД. Любовь.

М-м ЧЕЙЗЕН. Что?

ГАРОЛЬД. Любовь. Я влюблен.

М-м ЧЕЙЗЕН. Любовь? Это не любовь! Нет и нет, это извращение. Это опять патологическое пристрастие к древностям.

СВЯЩЕННИК. Это комплекс Эдипа, мадам. (Доктору). Что касается вас, то вы должны были бы это знать.

М-м ЧЕЙЗЕН. Скажите ему, доктор. Ну скажите же ему, что эта женщина настолько стара, что могла быть его матерью. Господи, она настолько стара, что могла бы быть моей матерью!. ДОКТОР. Вы доведете себя до болезни, Элен.

М-м ЧЕЙЗЕН (перебивая его). Отец мой, убедите же его! Надо помешать ему сделать это.

СВЯЩЕННИК. Гарольд!

ГАРОЛЬД. Да, отец мой.

СВЯЩЕННИК. Гарольд, церковь никоим образом не противится союзу между молодым и старым. Каждый возраст прекрасен по — своему. Но у брачного союза совершенно определенная цель — произведение потомства.

Ироническая реакция психиатра.

Я бы не выполнил свой долг, если бы не сказал вам, что мысль о…. мысль о том, что ваше молодое и крепкое… ваше молодое и крепкое тело прижмется к попадет в объятия к… приблизится… я думаю, что в… Говоря честно и откровенно, я чувствую, что мне сейчас станет плохо…

ДОКТОР. Отец мой, вы, кажется, плохо себя чувствуете? Вы слегка побагровели.

СВЯЩЕННИК. Нет, все в порядке…. Это сейчас пройдет…. (удаляется в сопровождении доктора).

М-м ЧЕЙЗЕН. Гарольд, сынок….

ГАРОЛЬД. Да, мама.

М-м ЧЕЙЗЕН. Как ты можешь так со мной поступать?

ГАРОЛЬД. Мне надо идти.

М-м ЧЕЙЗЕН. Ты губишь свою жизнь.

ГАРОЛЬД. Не думаю.

М-м ЧЕЙЗЕН. Подумай, это скажут люди.

ГАРОЛЬД. Мне наплевать что скажут люди.

М-м ЧЕЙЗЕН. Конечно, тебе плевать! Это не ты будешь иметь в качестве невестки восьмидесятилетнюю принцессу. Куда ты?

ГАРОЛЬД. Я ухожу.

М-м ЧЕЙЗЕН. Уходишь?

ГАРОЛЬД. Да.

М-м ЧЕЙЗЕН. Куда же ты идешь?

ГАРОЛЬД. Жениться на той, кого люблю.

Картина 8

Дом Мод.

МОД. Теперь я могу войти?

ГАРОЛЬД. Да.

МОД (входя). Я ничего не вижу.

ГАРОЛЬД. Осторожно, не споткнитесь.

МОД. Споткнуться? Обо что? Днем комната была пуста. (смеется). Что вы сделали, пока меня не было?

ГАРОЛЬД. Хоп!

Комната освещается

МОД (в восторге). Это сногсшибательно! Где вы нашли столько времени?

ГАРОЛЬД. Времени потребовалось немного больше, чем я ожидал. Я рассчитывал все приготовить к обеду, а приготовил только к ужину.

МОД. Сегодня у нас был трудный день. Я так и не смогла со всем разделаться, вы закончите завтра.

ГАРОЛЬД. К вечеру у меня есть для вас еще один сюрприз. Сюрприз, который, надеюсь, займет нас завтра.

МОД. Обожаю сюрпризы, а вы? Они создают у меня впечатление, что я… мыльный пузырь… подсолнечники! Где вы нашли подсолнечники?

ГАРОЛЬД. Я их сделал.

МОД. Очень красивые.

ГАРОЛЬД. А вот это настоящий цветок. Который я вам дарю. (Берет вазу.) Личность. Неповторимая индивидуальность. Помните?

МОД. Это незабываемо.

ГАРОЛЬД. А теперь, чтобы отметить этот прекрасный день… (Ппринимается открывать бутылку шампанского, которую до этого прятал.)

МОД. Шампанское.

ГАРОЛЬД. Это не опасно. Натуральный продукт.

МОД. Все это чудесно! Можно подумать, что в этом доме взорвалось целое солнце фейерверков.

ГАРОЛЬД. Внимание! (Открывает бутылку и разливает шампанское.) За что пьем?

МОД. Скажите сами.

ГАРОЛЬД. За вас, Мод. Вчера… (Дает ей цветок) Сегодня… (Чокается с ней.) И завтра. (Вынимает из кармана какой-то ларчик и кладет тихонько его на стол.)

МОД. Очень милый тост для дня рождениям. (Пьет.) Может из вас сделают поэта?

ГАРОЛЬД (смеясь). Это вы должны быть поэтом.

МОД. Я поэтом? (Смеется.)

Они садятся.

Разве что астронавтом.

ГАРОЛЬД. Кем?

МОД. Астронавтом. Но в личном качестве. Как те люди, которые отправились в плавание с Магелланом. Чтобы посмотреть, правда ли, что люди падают на краю земли. (Рукой описывает в воздухе круг.) Было бы так забавно, если бы я, как они, вернулась к месту своего отправления.

ГАРОЛЬД. Споем что-нибудь?

МОД. Да, подождите, я подумаю… (Направляется к какой-то коробке.)

ГАРОЛЬД. Не стоит. У меня с собой банджо. (Берет банджо.). Я много работал. Готовы?

Играет первый куплет «Песни Мод» с некоторыми колебаниями, кое-какими ошибками. На втором куплете Мод поднимается.

МОД. Поразительно! У вас настоящий музыкальный слух. Не теряйте его. (Протягивает коробку.) Держите.

ГАРОЛЬД. Что это?

МОД. Знак моей привязанности к вам.

МОД. Откройте… и пусть он звучит.

ГАРОЛЬД. Хорошо… Держите… (Протягивает ей ларчик.) Взгляните сначала на мой подарок.

МОД. Еще один сюрприз? Вам не следовало это делать.

ГАРОЛЬД. Это кольцо. Оно не имеет большой ценности, но… (не без волнения)я надеюсь, сделает вас счастливой.

МОД. Я счастлива. Невозможно быть счастливее меня. Я не могла и вообразить такое нежное прощание.

ГАРОЛЬД. Прощание?

МОД. О да. Мне восемьдесят лет.

ГАРОЛЬД. Но вы же не уезжаете?

МОД. Уезжаю. Я приняла что следовало больше часа назад. В полночь я должна быть далеко.

ГАРОЛЬД. Что? Но… но это…

Мод улыбается ему.

Где телефон? Быстро!

МОД. Нет, Гарольд!

ГАРОЛЬД (бегает по комнате в поисках телефона). Телефон? Где телефон?

МОД. Телефон! Вы сошли с ума?

Гарольд, найдя в углу…

Он служил насестом для птиц.

ГАРОЛЬД. Больница?.. Несчастный случай. Видимо, огромная доза снотворного. Скорую помощь, быстро… Улица Ваверли 726… Да, да, поторопитесь! Это вопрос жизни и смерти. (Вешает трубку.)

МОД. Гарольд, в самом деле…

ГАРОЛЬД. Не двигайтесь, они будут здесь через три минуты.

МОД. Идите сюда, улыбнитесь мне.

ГАРОЛЬД. Я вас умоляю! (Становится перед ней на колени.) Не умирайте. Я не смогу этого пережить.

МОД. Мы начинаем умирать с самого рождения. В смерти нет ничего странного. Нет, Гарольд, я не ухожу, я наоборот пришла.

ГАРОЛЬД. Но почему этим вечером?

МОД. Я давно выбрала день. Восемьдесят лет — хорошая цифра.

ГАРОЛЬД. Мод…

МОД. Надо мне верить и все. Верить… (Смеется.) У меня слегка кружится голова.

ГАРОЛЬД. Вы не понимаете! Вы для меня все. До вас я никому этого не говорил, вы первая. Не покидайте меня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.