Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист Страница 15

Тут можно читать бесплатно Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист. Жанр: Юмор / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист» бесплатно полную версию:

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист читать онлайн бесплатно

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мольер Жан-Батист

Лелий.

Довольно! Прекрати ты эти наставленья.

Маскариль.

Нет, вам бы изменить такое поведенье! Все это не к добру. Стараться надо быть…

Лелий.

А знаешь, ведь меня невыгодно сердить: За лишние слова накостыляю шею; Я слушать не хочу советов от лакея.

Маскариль (в сторону).

Он, кажется, сердит. (Громко.) Я пошутил сейчас: Я выведать хотел, что на уме у вас. Похож ли я на тех, кто гонит наслажденье, И мне ли быть врагом природного влеченья? В излишней строгости меня кто упрекнет? Вы сами знаете — скорей, наоборот. Пусть мелет ваш отец все, что ему угодно! Пришпорьте же коня и действуйте свободно. Ей-ей, я думаю, что эти старики[17] Нам только голову морочить мастаки. Завидуют они: утратив жизни сладость, Хотят у молодых отнять любовь и радость. Располагайте мной. Я вам служить готов.

Лелий.

Доволен я тобой и смыслом этих слов. К тому же на меня глядят с благоволеньем Глаза, кому любовь обязана рожденьем. Но вот беда: Леандр в красавицу влюблен И Селию мою похитить хочет он. Нам надобно спешить, придумай путь короткий, Чтоб как-нибудь скорей мне овладеть красоткой. Уловки, хитрости… измысли что-нибудь, Чтоб мне соперника получше обмануть.

Маскариль.

Позвольте мне сперва обдумать это дело.

(В сторону.)

В такой большой беде как поступить умело?

Лелий.

Ну что? Придумал план?

Маскариль.

Умерьте ваш полет. Шагами тихими мой ум всегда идет. Ага! Нашел! Вот так… Нет, это неудачно. Подите-ка…

Лелий.

Куда?

Маскариль.

Нет, чересчур прозрачно… Пожалуй, средство есть…

Лелий.

Какое?

Маскариль.

Мелкий ход! Не можете ли вы…

Лелий.

Что?

Маскариль.

Нет, не подойдет…. К Ансельму бы сходить…

Лелий.

А что ему скажу я?

Маскариль.

Да, из одной беды мы попадем в другую. Что ж, Труфальдину вы скажите напрямик…

Лелий.

Зачем?

Маскариль.

Не знаю сам.

Лелий.

Болтает твой язык Такую чепуху! Довольно врать, мошенник!

Маскариль.

Ах, если б, сударь, вы имели кучу денег, Мы к цели бы могли прямехонько идти, А не выискивать окольные пути, Рабыню приобресть и этою покупкой Леандра наглые предупредить поступки. Ведь скряга Труфальдин дрожит за свой карман: Взяв Селию в залог когда-то у цыган, Не расположен он ждать долго их прихода И Селию продаст, чтоб окупить расходы. Корыстен он и скуп и ради барыша Сам высечет себя ну хоть за полгроша, И золото над ним единый вседержитель. Но плохо…

Лелий.

Плохо что?

Маскариль.

Да то, что ваш родитель Сам скаред и скупец и свой тугой кошель В распоряженье вам не отдает досель; Что нет еще у вас пружин такого рода, Чтоб раскошеливать его себе в угоду. Давайте ж Селию разыщемте сейчас И спросим у нее, что думает о вас. Вот здесь окно ее.

Лелий.

Но Труфальдин у дома И день и ночь стоит подобно часовому. Смотри же!

Маскариль.

Подождем у этого угла… Вот счастье! Селия! Она сама пришла.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Селия.

Лелий.

О, слава небесам, дарующим блаженство Еще раз созерцать все ваши совершенства! И хоть испепелен огнями ваших глаз, Я счастлив, что могу опять увидеть вас.

Селия.

Вы сердце бедное речами удивили. Ужель глаза мои урон вам причинили? Но если было здесь хотя подобье зла, Поверьте, что хотеть того я не могла.

Лелий.

Стрелами красоты нанесены те раны, И никогда я их лелеять не устану, И…

Маскариль (Лелию, тихо).

Зря избрали вы такой высокий тон И неуместный слог. Нам не годится он. Узнайте у нее, минуты не теряя, Что…

Труфальдин (в окне).

Селия!
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.