Дэвид Айвз - Пришпоренная пьеса Страница 2

Тут можно читать бесплатно Дэвид Айвз - Пришпоренная пьеса. Жанр: Юмор / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэвид Айвз - Пришпоренная пьеса
  • Категория: Юмор / Драматургия
  • Автор: Дэвид Айвз
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 2
  • Добавлено: 2019-03-01 09:44:49

Дэвид Айвз - Пришпоренная пьеса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Айвз - Пришпоренная пьеса» бесплатно полную версию:
+18

Дэвид Айвз - Пришпоренная пьеса читать онлайн бесплатно

Дэвид Айвз - Пришпоренная пьеса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Айвз

Гонг.

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Третья. Бар для одиноких. (ДЖОАН, одна. Входит БЕРНИ.)

БЕРНИ: Приветик.

ДЖОАН: Испарись.

БЕРНИ: Ну и нахалка, ёбтвоюмать.

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Четвертая. Библиотека. (ДЕБОРА, одна. Входит ДЭННИ.)

ДЭННИ: Приветик.

ДЕБОРА: Испарись.

ДЭННИ: Пошли, прошвырнемся?

ДЕБОРА: Давай.

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Пятая. Квартина Берни. (БЕРНИ, один.)

БЕРНИ: Есть ли какой-то метафизический смысл в девках?

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Шестая. Квартира Дэнни. (ДЭННИ и ДЕБОРА в постели.)

ДЭННИ: Мило-мило, Дебора.

ДЕБОРА: Мило-мило, Берни.

ДЭННИ и ДЕБОРА: Спокойной ночи! (Засыпают.)

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Седьмая. Бар. (ДЭННИ, ДЕБОРА и БЕРНИ.)

ДЭННИ (знакомит): Берни — Дебора. Дебора — Берни.

ДЕБОРА и БЕРНИ: Здрассьте.

БЕРНИ: А вы и впрямь очень милая девушка, Дебора. (В сторону, ДЭННИ.) Вероятно, блядь.

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Восьмая. Кабинет Дэнни и Берни.

БЕРНИ: Дэнни, люди иногда вступают в половое сношение при очень причудливых обстоятельствах.

ДЭННИ: Вот как, Берни?

БЕРНИ: Именно так.

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Девятая. Квартира Джоан и Деборы. (Входят ДЖОАН и ДЕБОРА.)

ДЖОАН: Есть ли какой-то метафизический смысл в мужиках? (ДЕБОРА собирается ответить, когда ее прерывает… гонг.)

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Десятая. Кабинет.

БЕРНИ: Смотри не влюбись, Дэнни.

ДЭННИ: Ммн.

БЕРНИ: Дебора — просто очередная сучка.

ДЭННИ: Ммн.

БЕРНИ: Я полагаю, ты не согласен?

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Одиннадцатая. Квартира Дэнни. (ДЭННИ и ДЕБОРА в постели.)

ДЭННИ: Грудь.

ДЕБОРА: Сперма.

ДЭННИ: Пенис.

ДЕБОРА: Менструация.

ДЭННИ: Мастурбация.

ДЕБОРА: Твоя малофья пахнет в точности, как «Хлорокс».

ДЭННИ: Мне кажется, я в тебя влюбляюсь.

КОНФЕРАНСЬЕ: Так и есть.

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Двенадцатая. Магазин игрушек. (Входят ДЭННИ и БЕРНИ.)

БЕРНИ: Когда я был ребенком, в кинотеатре однажды какой-то старик положил мне руку на гениталии.

ДЭННИ: На твои гениталии?

БЕРНИ: В кинотеатре.

ДЭННИ: Это нанесло тебе психологическую травму?

БЕРНИ: Откуда я знаю, Дэнни? Я ж был просто ёбаный ребенок.

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Тринадцатая. Ресторан. (Входят ДЕБОРА и ДЖОАН.)

ДЕБОРА: Я собираюсь переселиться к Дэнни. (ДЖОАН сует палец себе в рот и подавляет позывы к рвоте.)

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Четырнадцатая. Кабинет. (БЕРНИ и ДЭННИ.)

БЕРНИ: Ба дип ба доп ба дуп, Дэн.

ДЭННИ: Я это знаю, Берни.

БЕРНИ: Да-да-дааа какая-то девчонка, да-да-дааа это любовь, да-да-дааа тебе пиздец. Ууп-скуп-а-уии-боп, плонк, ёбсь!

ДЭННИ: Конечно, я вижу, к чему ты клонишь.

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Пятнадцатая. Квартира Дэнни и Деборы. (Входят ДЭННИ и ДЕБОРА.)

ДЭННИ: Где шампунь?

ДЕБОРА: Ты будешь любить меня по-прежнему, когда я стану старой?

ДЭННИ: Почему ты надела грязные колготки?

ДЕБОРА: У нас все хорошо?

ДЭННИ: Сука.

ДЕБОРА: Обсос. Я от тебя съезжаю.

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Шестнадцатая. Квартира Деборы и Джоан. (Входят ДЕБОРА и ДЖОАН.)

ДЖОАН: Все мужики одинаковы, Дебора.

ДЕБОРА: Ох, да помолчи ты.

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Семнадцатая. Пляж. (Входят ДЭННИ и БЕРНИ.)

ДЭННИ: Все бабы одинаковы, Берни.

БЕРНИ: Это точно.

ДЭННИ: Они — суки.

БЕРНИ: Или же бляди. А жизнь, мой мальчик Дэнни?

ДЭННИ: Жизнь хороша, Берни.

БЕРНИ: Да, жизнь — очень хороша.

Три гонга

КОНФЕРАНСЬЕ: «Гленгарри Глен Росс». Акт Первый, Сцена Первая. Кабинка в китайском ресторане.

В кабинке ЛЕВИН и ВИЛЬЯМСОН

ЛЕВИН: Джон. Джон. Джон. Сорок, пятьдесят, шестьдесят лет я был, черт возьми, самым лучшим толкачом болот в истории недвижимости. Я начал торговать недвижимостью, еще не успев родиться. Я разводил продавцов. Я ловил заказы. Я снимал планы. Я мел жрал. И я на ёбаную доску влез, Джон.

ВИЛЬЯМСОН: Угу.

ЛЕВИН: И теперь я хочу выиграть этот «кадиллак» как лучший агент месяца, мне наводки нужны.

ВИЛЬЯМСОН: Наводок тебе не светит, Шелли.

ЛЕВИН: Ох, ну пожалуйста, Джон, прошу тебя?

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Вторая. Другая кабинка в том же ресторане. (В кабинке МОСС и ААРОНОВ.)

МОСС: И мы этот ёбаный «кадиллак» выиграем, Ааронов.

ААРОНОВ: Ба-а.

МОСС: Ты и я. И знаешь, как?

ААРОНОВ: Ба-а.

МОСС: Мы сопрем из конторы наводки.

ААРОНОВ: Ба-а.

МОСС: Я имею в виду — мы с тобой вместе, Ааронов. Сегодня же.

ААРОНОВ: А это разве законно?

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Сцена Третья. Еще одна кабинка в ресторане. (РОМА и ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ.)

РОМА: В чем смысл жизни?

ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ: Я не знаю.

РОМА: Я тоже. Не хотите ли купить немного недвижимости?

Гонг

КОНФЕРАНСЬЕ: Акт Второй. Агентство по продаже недвижимости, следующее утро. (ВИЛЬЯМСОН, МОСС, ААРОНОВ и РОМА с ПОЛИЦЕЙСКИМ.)

ВИЛЬЯМСОН: Сегодня ночью кто-то взломал контору и украл наводки. Это был ты, Мосс?

МОСС: Я с тобой не разговариваю.

ВИЛЬЯМСОН: Ты, Рома?

РОМА: Соси мой хуй.

ВИЛЬЯМСОН: Ты, Ааронов?

ААРОНОВ: Ба-а. (Входит ЛЕВИН.)

ЛЕВИН: «Кадиллак» на бочку! Я только что заключил сделку!

ВИЛЬЯМСОН: Прости, Левин. Это ты украл сегодня ночью наводки. (ПОЛИЦЕЙСКОМУ.) Уведите Левина.

ЛЕВИН: Никуда вы меня не уведете! Я разводил продавцов! Я попал на доску! Я выиграл машину! Вы не имеете права!

ВИЛЬЯМСОН: Имею. Мы иллюстрируем природу американского капитализма.

ЛЕВИН: О. Ну тогда ладно. (ПОЛИЦЕЙСКИЙ уводит его.)

ААРОНОВ: Можно мне «кадиллак»?

ВИЛЬЯМСОН: Нет.

РОМА: Здесь остался кто-нибудь, что еще не сказал слово «ёб»? (Маленькая пауза.) Я буду в ресторане.

ЗАТЕМНЕНИЕ

Примечания

1

Дэвид Мэмит (р.1947) — современный американский драматург и кинорежиссер, пьесы которого («Американский бизон», «Пришпоренный плуг», «Половое извращение в Чикаго» и «Гленгарри Глен Росс»), использованы как основа этой пьесы.

2

Искаж. нем. Zeitgeist — дух времени.

3

Объяснение намерений и поступков задним числом (при непонимании их истинных мотивов) (психол.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.