Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности Страница 2
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: Петр Киле
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 12
- Добавлено: 2019-03-01 09:49:26
Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности» бесплатно полную версию:Шарада гусара и светской красавицы, исторически достоверная, романтическая история в стихах и прозе.
Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности читать онлайн бесплатно
Входит слуга.
КАТРИН. Чего тебе?
СЛУГА. Там внизу какой-то маленький офицер просит вас обеих выйти к нему в лакейскую.
КАТРИН. Что за вздор?
ЛИЗА (переглядываясь с сестрой). Как это может быть?
СЛУГА. Право, сударыни, какой-то маленький гусар спрашивает, здесь ли живут Екатерина Александровна и Елизавета Александровна Сушковы. Ошибки нет. Именно вас, сестриц, спрашивают.
КАТРИН. Поди, спроси его имя.
Слуга уходит.
ЛИЗА. Мы очень хорошо знаем, кто нас ищет.
КАТРИН. Маленький гусар нас ставит в неловкое положение.
ЛИЗА. Зачем нам было говорить, что у нас в доме бал? Здесь вовсе не наш дом.
КАТРИН. Худо-бедно я здесь выросла, пока ты жила в Смольном монастыре.
ЛИЗА. Какой это монастырь? Я училась в Смольном институте.
КАТРИН. Поди, позови нашего кузена.
СЛУГА (возвращается). Это Михаил Юрьевич Лермонтов приехал к девицам Сушковым.
КАТРИН. А, теперь я понимаю, он у меня спрашивал адрес брата Дмитрия и, вероятно, отыскивает его. Они товарищи по Университетскому пансиону в Москве.
ЛИЗА (возвращается). Дмитрий спустится вниз и представит тетушке и дядюшкам нового гостя.
Слуга уходит. Сестрицы в восторге.
Сцена 3
Бал в доме Беклешовых. Большая приемная. Первые две кадрили Мишель танцевал с Катрин. На него обращали внимание только из-за его военного мундира среди мужчин в штатском. Явился некий Ладыженский, псковский помещик, предводитель дворянства в своих краях, редкий гость, которого особо отличали хозяева. Он танцевал исключительно с Лизой, числясь, пока негласно, в ее женихах.
Во время мазурки Мишель и Катрин.
КАТРИННо как же ловко я вам подыграла,Сказав, что брат мой соученикаПозвал, и он представил вас хозяйке,Которой нет до вас и дела…
МИШЕЛЬ Как?!
КАТРИНВы слишком юны, не из женихов…Но это кстати… Вы соседский мальчик…А как жених – попали б под надзор.Я не смеюсь над вами, - рада вам!Вот и мазурку сберегла для вас.
МИШЕЛЬА сердце для другого бережете.И чем же он хорош? Отец оставилНаследство сыну одному – за счетЕго сестер, - и тем-то он хорош?
КАТРИННе думала я о его богатстве.Он добр, внимателен, чистосердечен,Имеет все - быть истинно любимымИ без богатства…
МИШЕЛЬ Но любви-то нет!
КАТРИНОткуда знать вам?
МИШЕЛЬ Помните ли выНескучное в Москве? Без вас оноТам превратилось в Скучное, ну, да.А помните букет из незабудок?Я знал уже тогда и также знаю,С какими намереньями сюдаАлексис едет…
КАТРИН Чернокнижник вы?
МИШЕЛЬЯ просто друг. Все помыслы егоИзвестны мне. Досадно вам? Простите.Как блещут ваши чудные глаза –В досаде, как в тоске, еще прекрасней!
Он сжал ей руку, как бы благодаря за танец с окончанием мазурки. В ожидании ужина приступили к музицированию и пению. К роялю подсел некий чиновник, в светских гостиных охотно выступавший как музыкант и певец.
Прозвучал романс на стихи Пушкина:
«Я вас любил; любовь еще, быть может,В душе моей погасла не совсем.Но пусть она вас больше не тревожит,Я не хочу печалить вас ничем».
Мишель и Катрин, сидя рядом, переглянулись.
МИШЕЛЬ (шепотом)О, первые слова сказали ясноО чувствах в настоящую минуту.Но дальше – пусть тревожат и печалят,Иначе все забыто, ты забыт.
Романс с повтореньями строк отзвучал:
«Я вас любил безмолвно, безнадежно,То робостью, то ревностью томим.Я вас любил так искренно, так нежно,Как дай вам бог любимой быть другим».
МИШЕЛЬК чему здесь робость и безмолвие?И как желать любимой счастияС другим? О, нет, уж больше горестей,Чтоб сохранила память обо мне.
КАТРИНЗлопамятство не украшает вас.Иль не перебесились вы еще?Хотя и возмужали, вы как львенок.
МИШЕЛЬСказать ли? Вы, как львица с раной в сердце.Но мне пора. На ужин не останусь.Без хитростей военных обойдемся.От чудных взоров голова кругом. (Раскланивается и уходит.)
Сцена 4
Дом Беклешовых. Маленькая гостиная. Катрин и Лиза, полусонные, усталые после двух балов сряду, в неглиже читают новый роман французской писательницы М.Деборд-Вальмор «Мастерская художника».
Марья Васильевна среди домашних и самых близких знакомых играет в карты в большой приемной, куда быстро входит Мишель, по своему обыкновению, со шумом сабли и шпор.
ЛИЗА (рассмеявшись)Мишель!
КАТРИН (просыпаясь) Ну, это вздор!
ЛИЗА Ты слышишь звон?
Доносится голос Марьи Васильевны: «Мои племянницы в той комнате».
В гостиную входит Мишель.
КАТРИН (с изумлением)Как это можно – два дня сряду в гостиВрываться, не бывавши прежде здесь!И вам не отказали?
МИШЕЛЬ (смеясь) Я настойчив –Во власти цели пламенных желанийУвидеть вас едва дождался ночи,Как светом просияли ваши очи!И вот у ваших окон я стою,Как под звездой, которую люблю,С ее сияньем в синем небосклоне,Путеводительницы всех влюбленных!
ЛИЗАТак это речь? Иль мадригал?
МИШЕЛЬ А что?
ЛИЗАЯ запишу.
МИШЕЛЬ Скорее эпиграмма.Да я забыл, о чем хотел сказать.
КАТРИННо как же приняла вас тетка? Боже!Она могла вас выгнать со скандалом,Как человека невоспитанного,Без всякого понятья о приличьях.
МИШЕЛЬНу, я-то думаю, весьма воспитан;Во всяком случае, для вашей тетки,Которой ведь нет дела до меня,Но у меня богатая родня.И вот я принят – лучше невозможно:Допущен в девичью, как в детстве было,Я рос среди кузин меня чуть старшеИ их подруг, готовых посмеятьсяНад отроком, влюбленным не на шутку.
КАТРИНМишель! Злопамятны вы здесь напрасно:То свойство девушек на выданьеТрунить над юными, в отместку старшим,Оттачивая ногти для защиты.
МИШЕЛЬДа, с Сашенькой, моей кузиной, выНемало посмеялись надо мною.О, Лиза, я влюблен, они смеются –Но как? Я ем, глотая что попало,Привык я с детства к лучшему столу,Я ем и много, говорят, прожорлив.Да просто я весь занят не едою,Но впечатлениями бытия!А мне они подали пирожкиС опилками – нарочно, ради смеха!
ЛИЗАИ что? Вы стали есть с опилками?
МИШЕЛЬ (расхохотавшись)Ну да! А вкусно приготовил повар.Я б съел с десяток – шутки ради, если бПроказницы не испугались сами!
КАТРИНТак вы не сердитесь, Мишель?
МИШЕЛЬ О, нет!Без ваших издевательств и капризов,Уж верно, я бы поглупел от счастья,Как друг, обласканный судьбой и вами.Нет, этой участи не пожелаю.По мне лишь горести питают дух…Роман французский… М. Деборд-Вольмар. (Листает.)Следы ногтей здесь всюду… Чьи?
КАТРИН Мои!
МИШЕЛЬПозвольте мне прочесть…
КАТРИН Следы ногтей?С условием заметки к ним оставить.
МИШЕЛЬУгадывая ваши помышленья,Я испишу всю книгу по следам… (Бросая книгу.)Хотите, вам я погадаю в карты?
КАТРИННу, кроме шуток, вряд ли что и выйдет.
Лиза выходит в большую приемную, прослышав новые голоса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.