Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 2

Тут можно читать бесплатно Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Юмор / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио

Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио» бесплатно полную версию:

Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно

Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио

ДианаБыть может, правда, это былСеньор, влюбленный безутешно,Который щедрою рукойКупил мою прислугу? Чудно!Честней найти прислугу трудно!Я буду знать, кто он такой.Он в шляпе с перьями промчался.Она на лестнице.(К Фабьо.)Не мямли.Сходи за ней.ФабьоДа шляпа там ли?ДианаА где же? Вот дурак сыскался!Ведь он, когда ее швырял,Не поднимал ее при этом.ФабьоСеньора, я схожу за светом.(Уходит.)

Явление шестое

Диана, Отавьо.

ДианаНет, если кто-то помогал,Виновных я без сожаленьяВсех прогоню.ОтавьоИ поделом:Вы людям поручили дом,А вам такие огорченья.И все ж, хоть это неучтивость,Когда вы так раздражены,Касаться этой стороны,А только ваша же строптивостьИ нежеланье выйти замуж:Всем этим выходкам виной,Когда с отчаянья иной,Что предпринять, не знает сам уж.ДианаВам что же, случаи известны?ОтавьоИзвестно только то, что вы,Как утверждает суд молвы,Недостижимы и прелестны.Притом и вотчина БельфлорЛишает очень многих сна.

Явление седьмое

Фабьо. Те же.

ФабьоСеньора, шляпа найдена.Не шляпа, а один позор.ДианаПокажи, что это?ФабьоВот.Та, что он швырнул. Она же.ДианаЭта?ОтавьоТрудно встретить гаже.ФабьоМожет быть, ему идет.ДианаТы нашел вот эту шляпу?ФабьоСтал бы говорить я вздор!ОтавьоНу и перья!ФабьоЭто вор.ОтавьоВ сундуки нацелил лапу.ФабьоШляпа вора, это верно.ДианаТы меня сведешь с ума.Я же видела сама:Столько перьев, непомерно.Перья-то куда же делись?ФабьоКак он в пламя запустил,Он их, видно, подпалил;Сразу паклей загорелись.Ведь Икар спалил крыла,Взвившись к солнцу в безднеИ погиб в морской пучине.Та же штука здесь была.Солнцем был огонь светильни,А Икаром – шляпа; вмигПерья пламень и обстриг.Вот вам: прямо из красильни.ДианаПраво, не до шуток, Фабьо.Много и без них забот.ОтавьоНу, разгадка подождет.ДианаКак так подождет, Отавьо?ОтавьоСпать идите. Утром раноВсе успеете узнать.ДианаНет, и я не лягу спать,Если только я – Диана,Не разведав, чья вина.(К Фабьо.)Женщин всех сюда пришлите.

Уходит Фабьо.

Явление восьмое

Диана, Отавьо.

ОтавьоНочь во что вы превратите!ДианаМне, Отавьо, не до сна.Разве тут уснуть возможно:Кто был в доме у меня?ОтавьоЛучше бы, дождавшись дня,Все разведать осторожно.А пока – нужнее сон.ДианаПусть для вас он будет сладок:Засыпать среди загадок —Высшей мудрости закон.

Явление девятое

Фабьо, Марсела, Доротея, Анарда. Те же.

ФабьоВот эти, может быть, помогут.А остальные спят давноБлаженным сном и все равноЗнать толком ничего не могут.Но камеристки не леглиИ перед вами в полном сборе.
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.