Миро Гавран - Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены Страница 3
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: Миро Гавран
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 17
- Добавлено: 2019-03-01 09:40:53
Миро Гавран - Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миро Гавран - Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены» бесплатно полную версию:«Муж моей жены» В гости к бывшему моряку из другого города приезжает незнакомый мужчина, который выдает себя за родственника его жены. В процессе беседы выясняется, что он действительно родственник. Он — муж его жены. Их общая жена, работая много лет проводницей на поезде, уже давно живет с ними обоими. Двое мужчин за рюмкой решают судьбу неверной жены. Однако лучшим выходом из сложившейся ситуации, оказывается — оставить все, как есть, и сохранить это в секрете.«Возвращение мужа моей жены» Через несколько лет один муж снова приезжает ко второму, не смотря на их договор. Он приезжает, чтобы сообщить, что у их жены есть еще и третий муж. Друзья по несчастью снова решают судьбу своей неверной жены, т. к. простить существование третьего мужа они оба не могут. Они жаждут мести и обрушивают свой праведный гнев на приехавшую из рейса жену. Однако их триумф длится только до того момента, пока их жена молчит и кается. После монолога жены виновными во всем оказываются сами мужья. И чтобы искупить свою вину, они соглашаются на все условия своей жены.
Миро Гавран - Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены читать онлайн бесплатно
Креше: Не доставай меня сейчас с расписанием поездов! Я знаю его наизусть. Как она нас так ужасно обманула? Как ты понял? Как узнал, что у нее есть другой?
Жаркец: Я должен признаться, что я ни о чем не догадывался 4 года, 9 месяцев и 23 дня. Ровно 4 года, 9 месяцев и 23 дня я думал, что живу с самой верной, самой лучшей и самой уважаемой женой на свете. Я думал, что я самый счастливый человек на свете, и что Бог любит меня больше, чем всех остальных словенцев. Для меня, который всегда был самым лучшим сторожем на заводе, где производят винты, и который никогда не вынес ни одного инструмента, ни единого винтика, ни кусочка такни, ни кусочка мыла… Для меня, о котором и мой директор господин Стане Грум говорил, что я самый лучший и самый серьезный сторож на нашем заводе, да и не только… Для меня было большой честью, что в мою жизнь вошла Драгица и ее дочь Матильда.
Креше: Дочь?! Господи, ты сказал «дочь»?! (Креше хватается руками за сердце)
Жаркец: Да, а что?
Креше: Ты сказал «дочь» и еще сказал «ее дочь», что значит, что она не твоя дочь… Она что не твоя дочь?
Жаркец: Нет, не моя.
Креше: О, Господи! Значит, у меня есть ребенок, а я и понятия не имею, что он есть. Это же можно сойти с ума!
Жаркец: Что с вами?
Креше: Слушайте вы, муж моей жены! Все в Сплите знают, что я не люблю детей. Я говорил Драгице еще до того, как мы поженились, что у меня в жизни нет вещей, страшнее детского крика и касторки. Я был старшим ребенком в семье. У меня три брата и три сестры. А мой младший брат родился, когда мне было уже семнадцать лет. И всю мою юность обкакал и обписал вместе с младшими сестрами и братом. С того момента, как я себя помню, и до двадцати пяти лет я должен был ухаживать за малыми детьми и мыть обкаканные попки, пока моя мать работала на фабрике рыбных консервов. В двадцать пять лет я сбежал из дому в матросы, только чтобы не жить в доме, полном малых детей. Ты меня понимаешь? А она со мной так… Она родила от меня ребенка, и я об этом ничего не знаю. Но я не хочу на старости лет носиться с пеленками!
Жаркец: Это не ваш ребенок.
Креше: Как не мой? А чей же, если не мой? Она родила его, когда я в последний раз, три с половиной года назад, плавал в Израиль. Меня не было дома семь месяцев. Это было мое прощальное плавание. Если бы она забеременела позже, я бы заметил ее живот.
Жаркец: Ребенок не ваш и не мой. Матильда родилась семь лет назад. Отец Матильды не вы, и не я, а кое-кто еще.
Креше: Кто же?
Жаркец: Известно кто. Никола.
Креше: Никола?
Жаркец: Да.
Креше: Предыдущий муж нашей жены?
Жаркец: Ну, он не был ее мужем, но был предыдущим. Но это правда, что он вошел в жизнь Драгицы до нас и ребенка ей сделал еще до нас.
Креше: Идиот!
Жаркец: Прошу вас о мертвых говорить только хорошо.
Креше: О мертвых?
Жаркец: Да. Никола умер через два месяца после рождения Матильды. Короче, Драгица когда-то давно работала у Николы в Новом Градишке, в кафе «Черная роза». Никола Драгицу долго добивался. И Драгица в результате полюбила его искренно и сильно. Драгица тогда мыла посуду и обслуживала гостей, когда одним летним вечером она поддалась его уговорам и пошла с ним. Потом забеременела. Она скрывала это. Но на пятом месяце это стало так видно, что скрывать дальше уже не имело смысла. И Никола выбросил ее на улицу. Затем она, несчастная, ушла к своей тете, которая была уже очень старая и больная, но которая помогала ей до самых родов. Матильда родилась семь лет назад. Никола ни за что не хотел признавать ее, как свою дочь. А через два месяца после этого с Божьей помощью он скончался от инсульта. Потом умерла и тетя Драгицы. Драгица вынуждена была освободить тетину квартиру, потому что она принадлежала какому-то предприятию, и стала переезжать с одной квартиры на другую, пока не встретила меня, ставшего для нее и Матильды настоящим спасителем.
Креше: И ты женился на женщине с ребенком?!
Жаркец: Да я должен признаться, что в момент, когда мы познакомились, она не упоминала о том, что у нее есть дочь. Мы гуляли, четыре раза сходили в кино и шесть раз в кафе. А потом, когда мы в шестой раз были в кафе, она спросила, не буду ли я против, если она выйдет за меня замуж. А я сказал, что так счастлив, что она меня об этом просит, что буду ей преданным мужем до гроба. Через двадцать дней после этого мы обвенчались, а через полчаса после венчания она сказала, что пойдет в свою квартиру, которую снимает, за вещами.
Креше: И?!
Жаркец: Она пошла и вернулась с вещами и с двухлетней девочкой.
Креше: А ты?
Жаркец: Удивился.
Креше: А она?
Жаркец: Она сказала: «Я надеюсь, ты не будешь против, если с нами будет жить моя дочь». А потом добавила: «Я тебе ничего не говорила о Матильде. Надеюсь, ты не будешь думать, что я это делала преднамеренно».
Креше: И вы взяли чужого ребенка?
Жаркец: Матильда в тот момент подошла к моим ногам, схватилась ручонками за мои брюки, посмотрела на меня своими глазками и сказала: «Ты будешь моим папой?». И я ответил: «Буду». Вот так вдруг я стал ее отцом и забочусь о ней, как о своем родном ребенке. Мою ее, глажу для нее, одеваю, гуляю с ней, вожу в школу. Всегда готовлю для нее горячие завтраки. И зимой, и летом. Благодаря мне, Матильда закончила первый класс на отлично. Я все задания у нее проверяю и раз в месяц хожу на родительские собрания. Я уверен, что она и второй класс закончит на отлично.
Креше: Я не могу поверить! У моей Драгицы муж и ребенок, а я об этом ничего не знаю. Но вы мне не рассказали, как вы обо всем этом узнали.
Жаркец: На сколько я помню, 4 года, 9 месяцев и 23 дня я был глуп и счастлив. Пока в один прекрасный день, вернее, ночь, когда мы спали, я не проснулся, чтобы сходить в туалет. Я встал с постели. Свет не зажигал, чтобы не разбудить Драгицу. Пошел к двери и ногой зацепился за тумбочку, на которой стоял ночник. Он упал. Драгица проснулась и говорит в темноте: «Креше, что случилось?» Я зажег свет. И когда она меня увидела, то так испуганно, как будто бы хотела кого-то другого увидеть, говорит: «О, Жаркец, это ты!». И тут меня прихватило. Я побежал в туалет. Но вернулся еще быстрее. Она назвала меня «Креше» да еще и удивилась, что увидела в своей комнате собственного мужа.
Креше: А потом?
Жаркец: Потом в меня закрался червь сомнения. Я ничего ей не говорил, ни о чем не спрашивал, но мне все больше казалось, что в ее жизни есть еще кто-то. Я следил за ней в Любляне, когда она ходила по магазинам, подслушивал ее разговоры с соседками, но так ничего и не узнал. Но этот червь сомнения все больше меня грыз, и я впервые залез в ее сумочку. Потому что я прочитал в загребском «Мире», что мужу легче всего определить изменяет ли жена, если проверить содержимое ее сумочки. Но, к сожалению, это не дало своих плодов.
Креше: И потом, как дальше проходило расследование?
Жаркец: Через месяца полтора ужасных сомнений, которые меня мучили, когда я уже подумал, что у Драгицы никого нет, я взял ее зимнее пальто и нащупал там за подкладкой какую-то бумагу. Я аккуратно распорол подкладку и нашел там свидетельство о браке. В тот момент я готов был ее задушить, убить, раздавить. Хотел вылить ей в лицо кипящее масло, выжечь ей глаза уксусом. К счастью, Драгица в тот момент была в поезде, а Матильда в школе. Через полчаса бешенства и слез, я взял себя в руки и сказал сам себе: «Подожди, Жаркец, ты — существо разумное. Обдумай все, прежде чем поднимешь револьвер или накинешь веревку». И я дал себе слово, что два дня не буду ничего предпринимать, но за это время должен взять себя в руки и выйти из депрессии.
Креше: А через два дня?
Жаркец: Через два дня я убедился, что обманут и унижен, но должен подумать и о маленькой Матильде, и о себе, и о Драгице. Я решил, что сначала я должен поговорить с вами, как с мужем моей жены. Без эмоций и крика. Но я понимал, что в Сплит я могу поехать только тогда, когда Драгица будет в дороге, а моя двоюродная сестра сможет оставить у себя мою доченьку Матильду. И вот дождался сегодняшнего дня. Дня больших свершений. Дня, когда я смогу мужу моей жены сказать прямо в лицо, что он, извините за выражение, рогоносец, и что он обманут.
Креше: Ой, Драгица, Драгица, несчастная! Драгица, сучка, как же ты меня обвела вокруг пальца, как же ты меня надула, как же ты меня уничтожила! Но я тебе дам!
Жаркец: Просветление!
Креше: Что?!
Жаркец: Вторая моя мысль — это просветление. Я знаю, как бывает, когда муж обо всем узнает. Первая мысль — бешенство, вторая — просветление, третья — прощение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.