Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником Страница 3

Тут можно читать бесплатно Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником. Жанр: Юмор / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником
  • Категория: Юмор / Драматургия
  • Автор: Ион Сапдару
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 14
  • Добавлено: 2019-03-01 09:47:43

Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником» бесплатно полную версию:
Три неугомонные тетушки, компьютерный гений Кабан-Барабан, страсти и любовь в умопомрачительной комедии Иона Сапдару «Натюрморт с толстым племянником». С тонким юмором выписаны характеры трех тетушек преклонных лет, пожертвовавших личной жизнью ради воспитания племянника. Одержимые слепой любовью, они вырастили из него безвольное существо, страдающее от удушающей опеки. Что его спасет: любовь, еда, а может быть привидения?…

Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником читать онлайн бесплатно

Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ион Сапдару

Чесония: Это наша домработница, госпожа Лили.

Помпилий: Аа… А где Мирела?

Ванда: Не знаем. Вышла зачем-то в магазин.

Чесония: Не в магазин, а в аптеку.

Помпилий: Что? Она заболела?

Чесония: Нет. Просто так.

Помпилий: Ааа… эта штука с домработницей — а в чем прикол?

Ванда: Никакого прикола, птенчик. Мы постарели, вот что. Не справляемся с уборкой.

Помпилий: Ааа… и как — будет жить с нами или как?

Чесония: Нет, почасовая оплата.

Помпилий: А-а… Ко мне в комнату не входи!

Чесония: Ну хорошо, Пилуц…

Помпилий: Не заходи, ясно? Заденет шнур, порушит мне что-нибудь, нет!

Ванда: Птенчик, мы ее больше для тебя нанимаем.

Помпилий: Почему для меня, не хочу ее! Я сам наведу порядок.

Ванда: Ну хотя бы сегодня, Помпица! мы уже заплатили ей.

Помпилий: Я хочу принять душ.

Помпилий уходит в ванную

Чесония (шепотом): Пойду вытащу ее оттуда (уходит в сторону кладовки)

Лили (Ванде): Красивый парень. Мне жаль. Я пошла.

Ванда: Почему? Ты испугалась?

Лили: Не хочу вас обижать. Он слишком… не знаю как сказать… не думаю, что…

Ванда: Я заплачу тебе вдвойне.

Лили: Дело не в деньгах. Боюсь…боюсь рассмеяться. У меня проблема со смехом. Когда на меня находит смех, у меня начинается припадок. Не могу остановиться. Смеюсь, пока не обделаюсь или не потеряю сознание.

Ванда: Глупости.

Лили: Среди наших меня все знают из-за этой хрени. Возьмите ваши деньги. (отдает деньги).

Ванда: Он прямо настолько уродливый?

Лили: Нет… но немножко чересчур.

Ванда: Мы его не видим так.

Лили: Нормально. Вы просто привыкли. Как он дошел до такого, госпожа?

Ванда: Бог его знает, что-то с ним приключилось в четвертом классе, начал толстеть такими темпами… Куда мы его только не водили. Возили даже в Вену. И ничего!

Лили: Он где-то работает?

Ванда (шепотом): Закончил по компьютерам, но у него нет лицензии.

Лили: Почему?

Ванда: Из-за этой ненормальной, которая сейчас в кладовке. Расскажу позже. Вначале все говорили, что он гений. А сейчас работает в фирме по записи музыки и фильмов.

Входит Чесония

Чесония: Ванда, мамочка, что будем делать?

Лили: (показывает на часы) Я должна…

Чесония: Не беспокойся. Мы покормим его и уйдем.

Ванда (Чесонии): Она хочет отказаться.

Чесония: Как отказаться? Нельзя, девочка моя, ты же нам пообещала…

Ванда: Говорит, что если на нее находит смех, то она уписивается или теряет сознание.

Чесония: С чего это на нее нападет смех?

Ванда: Я тебе потом объясню.

Помпилий (кричит из ванной): Теть Ванда!

Ванда уходит в ванную

Чесония (рассержено): Тебе не нравится наш мальчик?

Лили: Да нет, очень нравится, но…

Ванда (возвращается): Принимает душ, хочет чистые трусы. (уходит в другую комнату)

Чесония: Что моя сестра сказала про смех? С чего тебе смеяться?

Ванда проходит с парой гигантских трусов

Лили (замечает трусы): Все! Умираю! (начинает безумно смеяться)

Чесония: Что случилось? Тебе плохо?

Ванда (возвращается, понимает, что произошло, командует Чесонии): Стакан воды. Быстро.

Чесония уходит на кухню

Лили: Не могу. Все, заколебалась.

Чесония приносит воду

Ванда (Лили): Пей!

Лили пытается выпить воду, но не может донести стакан из-за смеха. Вaнда вырывает из ее рук стакан и выплескивает ей в лицо

Лили (продолжая смеяться): Даже Дунаем меня не остановите!

Чесония (дает Лили пощечину): А так?

Лили резко прекращает смех

Лили: Ого, мадам, какая у вас тяжелая рука!

Входит Помпилиу, одетый в розовый халат с зайчиками

Лили: Господи! (смех вновь обуял ее)

Ванда: Марш на кухню мыть посуду!

Лили, едва сдерживаясь, быстро уходит на кухню

Помпилий (неприятно пораженный): Почему ты так кричишь на барышню?

Ванда: Чтобы знала свое место.

Помпилий: Теть Мирела не пришла еще?

Чесония: ты же знаешь ее. Наверно дошла до базара.

Помпилий: Не нужно было отправлять ее одну. С ее сердцем…

Ванда: Нравится тебе наша прислуга?

Помпилий: Нет.

Чесония: Почему?

Помпилий: Не морочьте мне голову, я голоден.

Чесония: Ох! Пойду накрою стол.

Ванда: Устал?

Помпилий: Совсем нет. Сегодня не было ни одного клиента. Думаю, скоро разоримся.

Ванда: Помпица, мы должны уйти. Наша подруга приболела. Пойдем навестим ее.

Помпилий: Мирелла тоже с вами?

Ванда: Нет, она придет домой.

Входит Чесония

Чесония: Все готово, Пилуца, мамочка.

Ванда: Иди поешь, птенчик. Мы уходим.

Помпилий: И она?

Ванда: Что с ней?

Помпилий: Она остается? Оставляете меня одного с ней?

Чесония: Боишься?

Помпилий: Не боюсь. Не знаю, что с ней делать.

Помпилий: Можешь поболтать с ней. Спроси то да се.

Помпилий: Неохота мне беседы вести.

Ванда: Ну не будь занудой.

Чесония: Она закончит еще кое-что в спальне и уйдет.

Помпилий: Ко мне она не залезет, надеюсь?

Чесония: Нет-нет. Я ей сказала на кухне. НУ давай, иди, все остынет.

Обе целуют его и странно заглядывают в его глаза

Помпилий: Что такое?

Чесония: Ничего. Приятного аппетита.

Ванда: (очень повышенным голосом, в сторону кладовки) Мы уходим!

Помпилий: Не понимаю, из-за чего ты так завелась сегодня?

Ванда: Это я чтобы услышала и домработница. Твое первое остынет.

Помпилий уходит на кухню. Выбегает Лили

Лили (шепотом): А госпожа в кладовке?

Ванда: Не обращайте внимание. (уходят вдвоем)

Лили: Клоссально. (Звонит по мобильнику) Ало! Что делаешь? Подожди меня немного. Ты даже не представляешь в какую ситуёвину я попала. Сейчас не могу, увидимся в «Вавилоне» часа через два, да?

Входит Помпилиу с тарелкой

Помпилий: Пардон…Можно я поем здесь. Хочу посмотреть телек.

Лили: Делайте что хотите. Вы у себя дома.

Помпилий: Забавно. Чувствую себя как в пьесах с дворянами и слугами. Помочь вам?

Лили: Нет, спасибо. Обедайте спокойно.

Помпилий: В мою комнату…

Лили: Я поняла. Вход запрещен.

Помпилий: Как вас нашли мои тетушки?

Лили: Через агентство.

Помпилий: Есть такие агентства?

Лили: Есть.

Помпилий: Странно…Не понимаю, что на них нашло — нанять домработницу. Все три на пенсии, трудолюбивые, как муравьи, пылинки во всем доме не найдешь…

Лили: Мне уйти?

Помпилий: А, нет, нет, нет! Они обидятся. Делайте свое дело. А что, собственно, вы должны делать?

Лили: Я? Много чего. Вытереть пыль, полить цветы, вымыть посуду, погладить белье, ну не знаю, что еще тут есть.

Помпилий: Могу я вас кое о чем попросить?

Лили (приближается): Да, с удовольствием.

Помпилий (отдает ей тарелку): Не принесете мне еще две котлетки?

Лили: Точно?

Помпилий: Я обжора.

Лили: Хорошо. (Лили уходит на кухню. Помпилиу включает телевизор, он не работает. Лили возвращается.) Что случилось?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.