Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист Страница 36

Тут можно читать бесплатно Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист. Жанр: Юмор / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист» бесплатно полную версию:

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист читать онлайн бесплатно

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мольер Жан-Батист

Нет, мы здесь не за тем.

Маскариль.

Фи профошаль дефица Наш город посматрель и маля феселиться?

Андрес (Селии).

Он скучен. На часок я покидаю вас, Цыганку старую я к вам пришлю сейчас. Карете откажу, чтоб не ждала нас доле.

Маскариль.

Он маля нестароф?

Андрес.

Да, головные боли.

Маскариль.

Мой славный есть фино и ошень топро сир. Пошалиста ходиль, ходиль на мой кфартир!

Все трое входят в дом.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Лелий один.

Лелий.

Хотя в груди горит огонь любви ревнивый, Но раз я слово дал, то буду терпеливо Бездействовать и ждать, покамест здесь другой По прихоти судьбы распорядится мной.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Лелий, Андрес.

Лелий (Андресу, выходящему из дома).

Вы здесь кого-нибудь искали, без сомненья?

Андрес.

Нет, здесь в гостинице я нанял помещенье.

Лелий.

Дом этот моему отцу принадлежит. Теперь он нежилой, один слуга в нем спит.

Андрес.

На нем есть вывеска: «Сдается помещенье». Читайте.

Лелий.

Признаюсь, что я в недоуменье. Откуда вывеска? Зачем она нужна? Ага! Я угадал! Так вот зачем она!.. Готов ручаться я, что правильна догадка.

Андрес.

Нельзя ль и мне узнать, в чем именно разгадка?

Лелий.

Другому ни за что не выдам я секрет, От вас же ничего скрывать не стану, нет! Вот эта вывеска, замеченная вами, — Готов ручаться я, но это между нами — Уловка новая лакея моего. Его звать Маскариль — ловчее нет его! — И хочет он в силок, как птичку на приманку, Поймать мою любовь, красавицу цыганку, — Нам столько раз ее не удавалось взять!

Андрес.

Как имя?

Лелий.

Селия.

Андрес.

Вам так бы и начать! Скажи вы сразу мне, без всякого сомненья, Я вас избавил бы от лишнего волненья.

Лелий.

Вы знаете ее?

Андрес.

Из рабства час назад Ее я выкупил.

Лелий.

Я поражен стократ.

Андрес.

Я увезти ее давно хотел отсюда. Ей нездоровилось, остались мы покуда. Я снял здесь комнату и должен вам сказать: Я рад, что вы свой план не вздумали скрывать.

Лелий.

О, неужели же вы счастие невольно Дарите мне?

Андрес (стучит в дверь).

О да! Вы будете довольны.

Лелий.

Как вас благодарить? Слов не найду таких…

Андрес.

Без благодарностей! Я не нуждаюсь в них.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же и Маскариль.

Маскариль (про себя).

Мой шалый снова здесь! Я вижу, он хлопочет. Несчастье новое он принести нам хочет.

Лелий.

Ну кто б его узнал? Он так смешно одет! Приблизься, Маскариль, привет тебе, привет!

Маскариль.

Мой этот Макериль ни расу не фидала, Мой шестный шелафек и шестно таргафала.

Лелий.

Забавна речь твоя! Ты, право, недурен!

Маскариль.

Не смейте насмехайт, ступайте лютче фон!

Лелий.

Долой личину, друг! Довольно представляться!

Маскариль.

Шорт побирай софсем, моя с тобой не знаться.

Лелий.

Ведь все устроилось, к чему ломаться так?

Маскариль.

Фон! Фон! Я кафариль: я будет биль куляк.

Лелий.

Ведь я тебе сказал: жаргон твой бесполезен! Мы сговорились с ним, он был весьма любезен, И получу я все, чего я мог желать, Так незачем тебе комедию ломать!

Маскариль.

Ну, коль вы сведены счастливою судьбою, Я расшвейцарился и стал самим собою.

Андрес.

Однако ваш слуга старается для вас! Прошу прощения, я возвращусь сейчас.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Лелий, Маскариль.

Лелий.

Ага! Что скажешь ты?
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.