Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 38
Тут можно читать бесплатно Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Юмор / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
![Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио](https://cdn.worldbooks.info/s20/3/3/2/8/2/6/332826.jpg)
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: де Вега Лопе Феликс Карпио
- Страниц: 38
- Добавлено: 2020-09-17 08:13:59
Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио» бесплатно полную версию:Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно
Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио
ДианаТы это слышал?ТристанНе подцепят!Меня поймать не так легко.(Хочет уйти.)ДианаВернись.ТристанВернуться?ДианаМожешь смело.В награду за твою сметливостьЯ обещаю, что вернееТы не найдешь друзей, чем я;Зато и ты держи в секретеСвое великое открытье.ТристанМне самому неинтересноО нем болтать.ТеодороЧто там такое?Какой-то говор и движенье.![](https://cdn.worldbooks.info/s20/3/3/2/8/2/6/img/i_002.png)
Явление двадцать седьмое
Лудовико, Федерико, Рикардо, Камило,
Фаоьо, Марсела, Анарда, Доротея. Те же.
Рикардо(за сценой)Вы, я надеюсь, разрешитеПримкнуть и нам к его кортежу?Входят Лудовико, Федерико, Рикардо, женщины и слуги.
Федерико(к Лудовико)Неаполь собрался внизуИ ожидает в нетерпенье.Лудовико(к Теодоро)С соизволения ДианыТебя у входа ждет карета,И все дворянство на конях,Чтобы с тобою ехать вместе.Вступи, мой сын, в наш старый дом,Так долго по тебе скорбевший;Вернись под кров, где ты родился.ДианаПока мы здесь, под этой сенью,Граф, я хочу вам сообщить,Что я его жена.ЛудовикоВбей крепче,Фортуна, в колесо своеГвоздь золотой! Постой, блаженство!Я думал взять одно дитя,А увожу двоих.ФедерикоУместноПоздравить их, маркиз Рикардо.РикардоМогу добавить поздравленьеИ с тем, что Теодоро жив.Я чувствовал такую ревность,Что сговорился с этим плутом,(указывая на Тристана)Украшенным моею цепью,Чтоб он за тысячу эскудоЕго зарезал. Он мошенник,И следует его схватить.ТеодороНет, стойте. Кто от верной смертиИзбавить хочет господина,Тот не мошенник.РикардоКто же этотВоображаемый храбрец?ТеодороОн мой слуга. В вознагражденьеЗа то, что он сберег мне жизньИ в остальном был честно предаюЯ, с разрешения Дианы,Его женю на Доротее,Беря примером, как онаЖенила Фаоьо и Марселу.РикардоМарселу я снабжу приданым.ФедерикоЯ – Доротею.ЛудовикоЧто же делать:Идут, как видно, за графинейМой сын и все мое наследство.ТеодороНа чем, высокое собранье,Надеюсь, что никто, конечно,Не выдаст тайну Теодоро,Мы, с вашего соизволенья,И кончим повесть о Собаке,Которая лежит на сене.![](https://cdn.worldbooks.info/s20/3/3/2/8/2/6/img/i_002.png)
Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.