Нил Саймон - Босиком по парку Страница 4
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: Нил Саймон
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-03-01 09:40:57
Нил Саймон - Босиком по парку краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нил Саймон - Босиком по парку» бесплатно полную версию:Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
Нил Саймон - Босиком по парку читать онлайн бесплатно
Кори. Но бюро погоды часто ошибается.
Поль. И мне придется в своей квартире сгребать снег лопатой?
Кори. Но дыра, ведь, маленькая.
Поль. Такой ветер может надуть сугробы высотой в шесть футов. Не понимаю, как ты можешь сохранять спокойствие в такой ситуации?
Кори. А что по — твоему я должна делать?
Поль. Возмущаться, как я. Это же естественная реакция.
Кори (обнимая его). Мой план более конструктивен, чем твой. Ночью я буду тебя согревать своим телом. И не надо будет платить по счетчику за электроэнергию. (Целует его).
Поль. Карьера адвоката мне пока не светит.
Кори. Хорошо. Тогда мы умрем. И они найдут нас мертвыми в объятиях друг друга.
Поль. «На 48–стрит обнаружены трупы замерзших влюбленны».
Целуются.
Кори. И так, мы снова влюбленные?
Поль. Да, снова влюбленные.
Целуются. Застывают в объятиях друг друга.
Зуммер.
Кори (отрываясь от него). Это кровать! Привезли кровать!
Дает ответный звонок. Дверь открывается.
(Кричит вниз). Это Блумингдейл?
Снизу женский голос. Для КОРИ это сюрприз.
Бог мой!
Поль. Что такое?
Кори. Неужели нам прислали женщину — грузчика?
Поль. Женщина — грузчик? Это что-то новенькое.
Голос снизу. Кори!!
Кори. Это мама…
Поль. Твоя мама? К нам? Зачем?
КОРИ поспешно снимает пеньюар, надевает джемпер.
Кори. Не могла уж подождать, хотя бы один день.
Поль. Кори, надо от нее избавиться. Завтра утром у меня слушается дело в суде.
Кори. Как неприглядна квартира без мебели. Мама будет просто в ужасе.
Голос. Кори! Ты где?
Кори (кричит вниз). Мы здесь наверху. Самый верхний этаж?
Поль (пряча бумаги в портфель). Как я буду сегодня работать?
Кори. Мама конечно подумает: вот так они будут жить. Как цыгане в пустом сарае.
Поль (кидает свое белье в чемодан). Уж лучше бы мне остаться переночевать в конторе.
Кори. Мама здесь просто окоченеет. Будет сидеть в своей шубе и превращаться в льдышку.
Поль. Не понимаю тебя, Кори. Пять минут назад ты говорила, что здесь сущий рай, а теперь он вдруг стал ледяным домом.
Кори. Это для нее, Поль. У нее совсем другое представление о жизни. Она практична. И не так молода, как мы.
ПОЛЬ уносит чемодан в спальню
Поль. Мне пока еще двадцать шесть, но я тоже превращаюсь в льдышку. (Поднимает воротник пальто).
Голос (уже ближе). Кори?
Кори (в дверь). Еще один этаж, мамочка… (ПОЛЮ). Обещай мне, что ты ничего не скажешь о ренте. Если она спросит, сколько мы платим, скажи, что точно еще не знаешь…
Поль. Как это не знаю? Я должен знать, какую ренту по контракту плачу. У меня высшее юридическое образование. Я закончил колледж.
Кори. Ну ты можешь немного приврать? Ради меня. Зачем оглушать ее суммой: сто двадцать пять долларов в месяц.
Поль. Согласен. Так сколько же?
Кори. Шестьдесят.
Поль. Смеешься?
Кори. Тогда шестьдесят пять.
Поль. Кори…
Кори. Пусть будет семьдесят пять долларов, шестьдесят три цента в месяц, включая газ, освещение. Ну как — не поверит?
Поль. Это уже правдоподобно. А вот сто двадцать пять долларов может заплатить только псих. (Причесывается).
Кори. Что-то она задержалась на лестнице. Надеюсь, что ничего не случилось.
Поль. В отношении лестницы тут уж ей не соврешь. Как-нибудь она сообразит, что это шестой этаж.
Кори. Тсс, она уже здесь. (Хочет открыть дверь).
Поль. Обещай мне ее не задерживать. Помни, что у меня завтра…
Кори и Поль (говорят в один голос) …утром слушается дело в суде…
Кори. Знаю… Знаю… (Выходит в холл).
МАТЬ пролетает мимо нее, хватается за перила, чтобы не упасть. Ей более сорока — миловидная женщина, — последние годы она перестала обращать внимание на свою внешность. Конечно, она могла бы сделать себе перманент и обновить гардероб.
Поль (поддерживая ее). Добрый вечер, Мом!
У матери сильная одышка.
Мать. О… Уф… Ох…
Кори. Мамочка, это сейчас пройдет.
Мать. Не могу… Уф…
Поль. Вам надо было остановиться там, на лестнице, передохнуть.
Мать. Уже отдыхала… Но лестница казалась мне нескончаемой…
Кори. Поль, помоги маме.
Поль. Осторожно, Мом, еще ступенька. (Поддерживает ее).
Мать. Неужели опять лестница?
Поль и КОРИ помогают ей подняться.
Кори. Дать водички?
Мать. Нет… Не могу глотать…
Поль. Присядьте, вот здесь.
МАТЬ садится на чемодан.
Мать. О, боже мой!
Кори. Но ведь это не так уж высоко, мамочка.
Мать. Не так уж высоко… Знаю… Сколько у вас этажей — девять?
Поль. Пять. Лестницу у парадного входа мы не считаем.
Мать. Вот уж не думала, что доберусь до вас… Если бы я знала жильцов третьего этажа, я бы сделала у них привал…
Кори. Твой визит, мамочка, для нас приятный сюрприз.
Мать. Честно говоря, у меня не было намерения заезжать к вам. Но я завтракала в Уестчестере и я подумала: ведь это по дороге домой. Дай, думаю, загляну к ним всего лишь на несколько минут. И вот заглянула.
Кори. А разве Уестчестер по пути в Нью Джерси?
Мать. По правде говоря, не совсем по пути. Я переехала Уайт — стоун — Бридж, вышла на шоссе Меджор Диген, и, проехав весь город, я очутилась на Генри Хадсон Паркуэй, затем поднялась на мост Джорджа Вашингтона — и вскоре очутилась здесь!
Кори. Ничего себе — по пути.
Мать. Почти.
Кори. А мы хотели пригласить тебя в пятницу.
Мать. В пятницу? Отлично. Я буду здесь в пятницу. А сейчас я должна торопиться. Понимаю, сколько у вас хлопот…
Поль. Дело в том, что у меня завтра…
Кори (перебивая). Никаких хлопот… Мы свободны, ведь правда же, Поль?
ПОЛЬ испепеляет ее взглядом.
Мать. Дело в том, что тетя Генриетта должна за мной заехать. Минут через десять. Она позвонит снизу. Но я хочу все хорошенько рассмотреть. Сегодня я, пожалуй, уже сюда не вернусь.
Кори. Мне бы хотелось, чтобы ты приехала часом позже. После того, как нам привезут мебель.
Мать (осматривается). Не беспокойся. Мебель меня не волнует. У меня прекрасное воображение.
Кори. Ну как?
Мать. О, Кори! Это просто великолепно!
Кори. Тебе не нравится?
Мать. Что ты! Какая очаровательная квартира! (Спотыкается о ступеньку). Я просто в нее влюбилась!..
Кори. Ты преувеличиваешь, мама.
Мать. Я просто без ума от нее.
Кори. Но такая квартира совсем не в твоем вкусе. Она не должна тебе нравиться.
Мать (ПОЛЮ). Я влюблена в нее. Я просто без ума от вашей квартиры.
Поль. Мама сказала, что она без ума от нашей квартиры.
Мать. Да, это так.
Кори. Это искренно, мама? Тебе она действительно нравится?
Мать. О, да. В ней есть нечто неповторимое. И сюда можно многое привнести. Кори, позволь мне осмотреть всю квартиру.
Кори. Это и есть вся квартира.
Мать (весело). О, какая большая прекрасная комната.
Кори. А там спальня.
Мать. Где?
Поль. Этажом выше.
Кори. Не этажом выше, а всего лишь на четыре ступеньки. Видишь? (Идет наверх, считает). Раз, два, три, четыре.
Мать. О, еще тут ступеньки? (Поднимается). А где спальня? Надо пройти через эту комнату?
Кори. Нет, это и есть спальня. В общем, это маленькая гардеробная, но я хочу устроить здесь спальню.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.