Эрик Делькур - Греческая сестра Страница 5
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: Эрик Делькур
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 15
- Добавлено: 2019-03-01 09:46:19
Эрик Делькур - Греческая сестра краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрик Делькур - Греческая сестра» бесплатно полную версию:Эрик Делькур — драматург, сценарист, режиссер, артист театра и кино. На его счету несколько пьес, из которых «Греческая сестра», впервые поставленная в 2006 году — самая успешная. УУ этого «неоводевиля» статус культовой комедии, пьеса с тех пор поставлена сотни раз в нескольких крупных театрах Франции и Швейцарии, ее посмотрели более 500 тысяч зрителей.Камилла и Люка, пара тридцатилетних парижских «бобо» (богемных буржуа) приезжает по тайм-шеру в альпийский курортный городок встречать Новый Год. Из-за технической накладки на те же апартаменты претендует пара провинциалов, их полная противоположность, с которыми приходится уживаться… Друг семьи психоаналитик Том приезжает один, потому что его «половина» сбежала от него с тренером по фитнесу… В довершении ко всему появляется любовница Люка… Выяснение отношений, квипрокво и недоразумения, ситуация новогоднего вечера, которая порождает массу комических эпизодов и гэгов… Комедия пересыпана остротами, характеры персонажей очерчены ярко и едко, а финал — полная неожиданность… Эта комедия положений с уклоном, как пишут французские критики, в карикатуру, имеет полное право называться культовой — за десять лет на сцене ее популярность только возросла.
Эрик Делькур - Греческая сестра читать онлайн бесплатно
КАМИЛЛА: На поезд? В Туке? К своему тренеру по фитнесу?
ТОМ: К своему тренеру по пилатесу, если быть точным. Ты была не в курсе всего этого?
Камилла берет телефон и набирает номер.
КАМИЛЛА: Нет уверяю тебя… Удивительно, я так хорошо знаю Марлен, и никогда она… Автоответчик!.. Марлен, это Камилла! Сейчас 19.36! 31-го декабря! Четыре часа с мелочью до Нового Года! Если ты там встречаешь Новый Год с кем-то, поцелуй его! Нет, серьезно! Том здесь, рядом со мной! Он только что мне все рассказал. Надеюсь, у тебя все хорошо, целую тебя изо всех, и что бы ни произошло, я с тобой, дорогуша! Позвони мне как можно скорее! Сейчас 19. 38! (отключается) А ты пытался ей позвонить?
ТОМ: Она мне отсоветовала. Объяснила, что хочет сохранить уважение… Знаешь, в подобных случаях у вас уважение идет под любым соусом.
КАМИЛЛА: Знаешь, иногда после ссоры мы играем в гордость, но это чтобы не потерять лицо. Мы вас просим не звонить нам больше, но на самом деле мы умираем от желания…
ТОМ: Да, иногда вы нас просите не звонить, потому на самом деле что вы хотите, чтобы вам позвонили…
КАМИЛЛА: Поверь мне, расставание или просто желание сделать паузу долго обдумывают…
ТОМ: Ну нет. Пауза — имя, которое человеческие существа дают неизмеримой низости и трусости, чтобы скрыть ужас, в который они рядятся и который они отказываются увидеть в глубине самих себя, унося все, что с ними произошло…
КАМИЛЛА: И что с того?
ТОМ: И ничего! Пауза — это развод! Они нас разводят!
КАМИЛЛА: Не обязательно! Ты всегда все видишь в черном цвете! Вот поэтому я тебя бросила, мне не хватало розового!
ТОМ: Надо было выходить за флориста!
Люка покатывается со смеху.
ЛЮКА: Да, это хорошо… Все, я уже побежал…
КАМИЛЛА: Куда?
ЛЮКА: В ИКЕЮ… Купить аксессуары, чтобы сменить декор на розовый!
КАМИЛЛА: Шутишь?
ЛЮКА: Конечно, шучу, Камилла! Я иду на вокзал, попробовать… э-э-э… поговорить с Марлен, чтобы остановить этот инфернальный процесс!
КАМИЛЛА: Подожди меня, я возьму пальто, пойдем вместе.
ЛЮКА: Да!.. Нет! Это не очень хорошая идея… Оставайся лучше с Томом … Он не в форме, ему стоит с тобой поговорить…. Как ты думаешь, Том?
ТОМ: Я тебе все сказал уже про это, ты уже большой мальчик, так что решай сам.
КАМИЛЛА: Это о чем вы?
ЛЮКА: Ни о чем! Ты знаешь, Том всегда имел склонность к сложным грамматическим конструкциям — прямое дополнение, косвенное, обстоятельства… Придаточные обороты…
ТОМ: В которых и содержится главный смысл предложения!
ЛЮКА: Абсолютно верно! И если ты еще следишь за моей мыслью, Камилла, то она кристально ясна!
КАМИЛЛА: Нет! Вовсе нет! Она темна! Но я все равно иду!
Камилла выходит. Люка нервничает. Том стоически держится.
ЛЮКА: Благодарю тебя!
ТОМ: Я тебя тоже люблю!
Люка выходит и оказывается нос к носу с Полем, который, как видно, в ярости. Виржини следует за ним.
ЛЮКА: А, вы пришли за вашими вещами? Жаль, что выпили мало шампанского!
ПОЛЬ: Знаете, мне ужасно не нравится, когда меня принимают за кретина. У меня от этого желание залепить оплеуху и расквасить нос первому же гаду, который его задирает… Ох и хлебнет же он!
ЛЮКА: Эй, вам что, не понравилось шампанское?..
ПОЛЬ: Я говорю не о шампанском!
ВИРЖИНИ: Мы говорим о вашем так называемом свояке внизу…
ЛЮКА: Он нашел для вас подходящее решение?
ПОЛЬ: Он никогда не был женат на вашей тете из Перу…
ЛЮКА: Это естественно, потому что она из Чили…
Виржини хлопает по лбу Поля.
ВИРЖИНИ: Вот видишь! И я вспомнила! Это было в Чили, суслик!
ПОЛЬ: Да плевать!
ВИРЖИНИ: Да! Нам плевать!
ПОЛЬ: Вы тут нам вешали лапшу, принимали за тупиц, мы из-за вас потеряли время, и вообще, с самого начала вы мне не понравились!
Он стучит кулаком по кухонному рабочему столу.
ВИРЖИНИ: Мы на вас не сердимся, но это очень неприлично так обращаться с людьми… Ладно… Забудем все и начнем сначала… Есть в мире вещи посерьезнее, не стоит так беситься, Суслик!
ПОЛЬ: Я не бешусь!
ЛЮКА: Ну и хорошо!
ПОЛЬ: Во всяком случае… Вероятно, этот господин из агентства тайм-шара, мистер Морора…
ЛЮКА: Морейра! Вы его знаете?
ВИРЖИНИ: Ну да, это же он нам сдал квартиру! Мы его знаем! Да не торопитесь так! Он все равно недоступен до завтрашнего утра!
Виржини ходит туда-сюда, раскладывая вещи в соседей комнате.
ЛЮКА: И что?
ПОЛЬ: И то! Это означает, что согласно бумагам, мы — со-жители! Пока эта история не урегулируется!
ЛЮКА: Ну нет! Ну нет! Это невозможно!
ПОЛЬ: Ну да! Ну да! И это очень даже возможно! Мы — собственники тех же самых апартаментов в тот же самый период времени! Так что мы одинаково и у себя, и у вас!
ЛЮКА: Сейчас я позвоню мистеру Морейра и он услышит кое-что от меня… Что-то будет! Я его подведу под монастырь! Под трибунал!
ТОМ: Как вовремя приезжает твоя подружка адвокат!
ЛЮКА: О черт!
Люка выбегает в отчаянии.
ВИРЖИНИ: Бедный мальчик, видно, переутомился!
ПОЛЬ: Очень приятно, Поль Астрье!
ВИРЖИНИ: А я его жена, Виржини Астрье, вот уже пять лет! Я работаю в цветочном салоне, я фактически флористка, но салон не мой, есть управляющий. Зато я обожаю петь!
ПОЛЬ: Она прошла прослушивание в муниципальном концертном зале, для телепередачи… Но там такие интриги в этой телекомпании… Или надо переспать с кем-нибудь… А Мышка, она очень порядочная и неподкупная!
ВИРЖИНИ: Да нет, я не особенно одаренная вокально! Я звучу как кастрюля, а на кухне, наоборот, у меня все поет!
ПОЛЬ: Точно! Настоящая виртоузка плиты! Если бы была кухонная телеакадемия! У тебя был бы аншлаг!
ВИРЖИНИ: Моя мечта когда-нибудь открыть ресторан на берегу моря!
ПОЛЬ: У нее еще в школе это сидело в голове!
ВИРЖИНИ: Мы познакомились в колледже!
ПОЛЬ: Когда ее оставили после уроков!
ВИРЖИНИ: Я специально осталась после уроков!
ПОЛЬ: Я был классный руководитель! Чтобы вы не подумали, что второгодник!
ТОМ: Я не думаю, я вас слушаю.
ПОЛЬ: Это была любовь с первого взгляда!
ВИРЖИНИ: И она продолжается восемь лет… Поль работает в мэрии, он ответственный за экологию… А еще он тренирует юниорскую команду регбистов-пожарников… И он мечтает работать в национальной жандармерии… Или в спецназе.
ПОЛЬ: Почему бы и нет!
ВИРЖИНИ: А вы чем вы занимаетесь?
ТОМ: Томас Жарден, психоаналитик.
ВИРЖИНИ: Вы доктор! Супер! Я бы выиграла пари, у меня дар угадывать профессию людей с первого взгляда!
ТОМ: Прошу вас, располагайтесь!
Виржини садится на журнальный столик лицом к Тому, как для консультации.
ВИРЖИНИ: Обожаю психоанализ… Я читала книжку про одного типа, который спал со своей матерью и поэтому сосал палец, пока не стал взрослый, короче, у него были комплексы! Вроде бы!
ТОМ: Очаровательное изложение Эдипова комплекса по Фрейду!
ВИРЖИНИ: Эдип Пофрейд, точно, это он! Этот чувак! Настоящий псих, правда! Я не все поняла, там много деталей и слишком много наречий!
ТОМ: Вам надо было попробовать почитать адаптированное издание в мягкой обложке!
ВИРЖИНИ: Да, но я его не нашла!
ТОМ: Думаю, когда мы еще раз встретимся…
Возвращается Камилла.
КАМИЛЛА: Люка, я готова, ты где?.. Что вы тут делаете?
ВИРЖИНИ: Ну, сейчас я вам освещу немного наши противоречия! Сложный случай!.. Этот месье из агентства… Мистер Мурира!
КАМИЛЛА: Морейра!
ПОЛЬ: Да, вот, в общем, он ошибся и сдал нам ту же квартиру, что и вам.
ВИРЖИНИ: А я считаю, что это классно, это значит, что мы сможем как следует познакомиться!
ТОМ: А мы уже начали… Представляю тебе моих новых друзей. Итак/, вот это Виржини, флористка национальной жандармерии, а это Поль, пожарник-юниор в движении зеленых регбистов. Или наоборот! Они знакомы со школы, Поль был надзирателем, когда внезапно любовь их поразила, как удар грома…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.