Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном Страница 7

Тут можно читать бесплатно Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном. Жанр: Юмор / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном

Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном» бесплатно полную версию:
Эта пьеса, созданная «в четыре руки» двумя авторами, — одна из самых успешных французских комедий за последние 25 лет. Написанная в самом начале 90-х, комедия сыграна тысячи раз в различных театрах, а одна из последних постановок, в театре Fontaine, была удостоена в 2011 году высшей театральной награды Франции, премии Мольера, как лучший комедийный спектакль.«Чай с мятой или с лимоном» — образцовый пример «театра в театре». Сначала мы видим труппу, репетирующую за несколько дней до премьеры бульварную пьесы из эпохи конца 19 века, с джентльменом-грабителем, собирающимся обокрасть аристократическое семейство. В этой «пьесе в пьесе» есть вор, любовник, муж-рогоносец, слуга — классический набор. Но мы также видим и театральную труппу, отношения в которой наэлектризованы так, что летят искры (в буквальном смысле!), а спектакль еще совершенно не готов. Потом мы смотрим уже «премьеру» — которая превосходит репетицию по абсурду, гэгам и ляпам. Французские критики предупреждают, что на этом спектакле надо приготовить носовые платки, потому что зал плачет от смеха, а смех нарастает в этой комедии крещендо, до самого финала.

Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном читать онлайн бесплатно

Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниель Наварро

КЛАРА: (показывает на Жюльена) Это что такое?

БРИЖИТТА: То, что ты просила. Стиль классический, романо-античный. Не хватает сандалий, а все остальное в комплекте.

КЛАРА: О да, то есть о нет! Ты не поняла, я говорила «романтичный», а не «романо-античный»! Ро-ман-тич-ный, то есть чувственный, мечтательный…

БРИЖИТТА: А, вон оно что! Если сами не могут объяснить понятно, откуда ж мне догадаться?

КЛАРА: (призывая остальных в свидетели) Это я, оказывается, виновата, должна была уточнить.

СОФИЯ: Да! Античные римляне в конце 19 века, это вытекает из текста пьесы.

БРИЖИТТА: Точно, просто надо уточнять, вот и все! (Жюльену) Пойдем!

КЛАРА: Нет, переоденешься потом, малыш Жужу, это не важно, через секунду продолжаем.

БРИЖИТТА: (Выходит, ворча) Надо было говорить по-человечьи…

РИШАР: (Доминику) Интересно, что бы она предложила для костюма херувима?! (уходят, смеясь)

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Ах, боже мой, Анри! Наконец-то!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Что случилось, Мари-Аньес, я слышал мужской голос!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Катастрофа! Муж вернулся из путешествия!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Как?! Это невозможно!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Возможно! Надо, чтобы вы срочно покинули этот дом, бегите или я пропала!

ДОМИНИК (Виктор): (из-за сцены) Прошу прощения…

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден) и СОФИЯ (мадам Девиньяк): А-а-а!!! (Жюльен залезает в шкаф, а София бросается к письменному столу)

ДОМИНИК (Виктор): (входит) Я не мог прийти сразу же, у меня ужин на плите. (прерывается) Что мы делаем сейчас?

СОФИЯ: Он меня утомил, Клара! Утомил!

КЛАРА: Ну что еще тут у вас?

Входит Ришар

СОФИЯ: Этот Спартак не знает мизансцену!

ДОМИНИК: В этот раз он прячется под письменный стол!

КЛАРА: Ну да, конечно! Жужу! (пауза) Жюльен!

СОФИЯ: Он, оказывается, не только тупой, но и глухой!

Ришар стучит в двери шкафа

ЖЮЛЬЕН: Войдите!

(Ришар открывает дверцу шкафа и обнаруживает удивленного Жюльена. Жульен хочет сострить) Аве, Цезарь! Приветствую тебя!

КЛАРА: Ты снова ошибся, малыш Жужу!

ЖЮЛЬЕН: Правда?

КЛАРА: Под шкафом ты прячешься во второй раз, а сначала — в письменном столе!

ЖЮЛЬЕН: Ох, прошу прощения! (до него доходит, что только что сказала Клара) Разве? (озадаченно заглядывает под шкаф, потом вылезает из него)

КЛАРА: Неважно, потом изменим, сейчас продолжаем!

РИШАР: Если позволишь, Клара… Хочу предложить идею гэга с письменным столом.

КЛАРА: Да, Ришар!

Жюльен и Доминик возвращаются

СОФИЯ: Послушай, Клара, я не могу репетировать в таких условиях! Невозможно сконцентрироваться! Один поет козлетоном, другой все время встревает со своими дурацкими идеями! Клара, я не могу собраться!

РИШАР: Мои дурацкие идеи, как ты их удачно назвала, помогают улучшить твою бездарную игру!

КЛАРА: Так, ради бога, дети мои!

СОФИЯ: Говори, что хочешь, старый клоун! Тебя не зовут даже в массовку, ты отвратителен, как боров!

РИШАР: Вот видишь, Жюльен, все, что ты мне рассказывал про Софию, все оказалось правдой!

ЖЮЛЬЕН: (не в силах ничего сказать) Я???

СОФИЯ: (медленно поворачивается к Жюльену) Этот тупица сплетничает у меня за спиной?

ЖЮЛЬЕН: О нет, меня там даже не было, когда я это говорил!

СОФИЯ: Ах ты маленький говнюк!

КЛАРА: Дети мои, мы отклонились.

ДОМИНИК: Кроме того, теряем время.

СОФИЯ: А ты, пойми же ты, наконец, что слуга — это не главная роль! Тогда мы и сэкономим время!

ДОМИНИК: Может, это и не главная роль, но все же важная! Правда, Клара? (общий гомон)

КЛАРА: Тише, прошу вас! Тишина! (все замолкают)

Это понятно, что мы все перед премьерой нервничаем, я сама уже не могу спать!

ЖЮЛЬЕН: А я ничего, я могу.

КЛАРА: Мы можем стать крепкой труппой, первоклассной командой, у нас хорошая пьеса, волшебный театр.

ЖЮЛЬЕН: (думая всех рассмешить) Прекрасные костюмы! (остальные мрачно смотрят на него. Входит Робер)

КЛАРА: Нас ждет настоящий успех, так давайте же не будем все портить из-за пустяков, ни к чему, не надо! Ну что, вперед, дети мои!

РОБЕР: Правильно! Тем более, что через десять минут я закрываю лавочку!

Робер уносит проигрыватель.

КЛАРА: Вот, видите? А я, я бы хотела, чтобы мы закончили все-таки репетицию. Все лишнее в сторону, и продолжаем. Хорошо?

ДОМИНИК и ЖЮЛЬЕН: Хорошо!

СОФИЯ: Ну, я вас предупреждаю, что на премьере каждый сам за себя.

Выходит

РИШАР: (Жюльену) Можно подумать, это что-то изменит!

выходит. Жюльен направляется к выходу

КЛАРА: Жюльен! Жужу, иди сюда, малыш Жюльен, сюда, сюда… Давай, начни с того момента, когда ты находишь в шкафу драгоценности. Хорошо?

ЖЮЛЬЕН: Да, но я ничего не говорю в этот момент.

КЛАРА: Это не важно!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): (берет сумку с драгоценностями в шкафу) Эврика! Они в шкафу! Драгоценности были в шкафу! Ах! Браво, Дюжарден, ты — король джентльменов-грабителей! Теперь подумай о том, как улизнуть, да побыстрее!

ДОМИНИК (Виктор): (входит с пистолетом в руке) Не двигаться, руки вверх! Считаю до трех, отдавай драгоценности! Вор! Вы злоупотребили доверием госпожи. Я все знаю! Все видел! Вас застали на месте преступления!

КЛАРА: Доминик! В этом месте зрители должны понимать, что ты тоже — джентльмен-грабитель, а не слуга. Будь агрессивнее в этой сцене! Понял?

ДОМИНИК: Да, Клара!

КЛАРА: Повторяем. Не двигаться, руки вверх! Считаю до трех, отдавай драгоценности! (кладет руку на плечо Жюльену, переигрывает, изображая решительность) Вор! Вы злоупотребили доверием мадам. Я все знаю! Все видел! Вас застали на месте преступления!

КЛАРА: Нет, Доминик, не пойдет! Не очень убедительно, дорогуша! Слишком комикуешь! (Робер, Ришар и София входят. Робер собирает со столика реквизит)

ДОМИНИК: Я думал, схватив его за плечо…

КЛАРА: Нет! Не хватает искренности!

ДОМИНИК: Честно говоря, не знаю…

РИШАР: Если не против, Клара, у меня есть одна идейка…

КЛАРА: Конечно, Ришар, конечно!

РИШАР: (Доминику) Будь добр, дай револьвер! Мерси! Все было очень хорошо, браво! Жюльен, давай! Не шевелись, ладно? Значит так, входит Виктор. (Становится позади Жюльена и сжимает ему горло предплечьем.) Не шевелись, считаю до трех, отдавай драгоценности! Видите? Он захватывает его внезапно, сзади, вот так. (делает тот же прием. Видно, что Жюльену это не нравится). Не шевелись, считаю до трех, отдавай драгоценности! Он может даже приставить револьвер к виску. Вот так!

ДОМИНИК: Не кажется, что так слишком грубо? Нет?

РИШАР: В самый раз!

КЛАРА: Меня это как-то не греет!

ЖЮЛЬЕН: Меня тоже, а давит сильно.

РОБЕР: А можно как делал Стивен Сигал в фильме «Берегись, убийца!» (берет Жюльена за воротник и сильно встряхивает несколько раз) Не шевелись, считаю до трех, отдавай драгоценности! Видишь, Клара, все спокойно, и револьвер не нужен! «Не шевелись, считаю до трех, отдавай драгоценности!»

ДОМИНИК: А что, так мне нравится!

РИШАР: (хватает Жюльена) Мне кажется, что визуально будет лучше вот так! Так они повернуты лицом к залу, их хорошо видно!

Жюльена толкают от одного к другому.

РОБЕР: (снова хватает Жюльена) Да, верно, но тут они должны быть лицом друг к другу? Понимаешь?

КЛАРА: Аккуратней, не забывайте, что у нас комедия!

ЖЮЛЬЕН: (в полном шоке) Хватит, хватит… В эту простыню завернут человек!

СОФИЯ: Может, так будет лучше, Клара? Чтобы создать атмосферу. (берет револьвер) Вот так: «Не шевелись, считаю до трех, отдавай драгоценности!» (Дает Жюльену оплеуху).

РОБЕР: Да, неплохо!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.