Клод Манье - Блэз Страница 9
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: Клод Манье
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2019-03-01 09:40:30
Клод Манье - Блэз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клод Манье - Блэз» бесплатно полную версию:Пьеса «Блэз» Клода Манье может служить образцом технически усовершенствованной комедии положений. Пьеса построена на внешних комических приемах, на разного рода недоразумениях и ошибочных действиях. Сделано это так талантливо, что зритель каждую минуту разражается смехом от неожиданного поворота событий, разворачивающихся в бешеном темпе. Посрамлен и высмеян глупый буржуа, а побеждает девушка-служанка.
Клод Манье - Блэз читать онлайн бесплатно
Блэз. Потому что, если какой-то мсье один как перст, этому могут быть две причины: или он не такой уж хороший человек, каким кажется, или не такой уж перст, как говорит.
Мари. Сложная мысль!
Блэз. Обдумаете на досуге в Плувенезе.
Мари. Мне грустно с вами расставаться.
Блэз. Поверьте, Мари, мне тоже.
Мари. Когда мне уходить?
Блэз. Зачем тянуть, уезжайте сейчас же. Если хотите, я провожу вас на вокзал.
Мари. Не беспокойтесь. Дойду одна.
Блэз. Как хотите.
Мари. Нелепая шутка — жизнь!
Блэз. Не огорчайтесь, бывают и хорошие минуты!
Мари. Поцелуемся на прощанье?
Блэз. Конечно, Мари.
Они целуются, и входит Женевьева.
Женевьева. Я вам не помешала?
Блэз и Мари отскакивают друг от друга.
Мари. Мы прощались, мадам.
Женевьева. Вы уезжаете?
Мари. Да, мадам. (Уходит, заплакав.)
Женевьева. Ты чем-то расстроен?
Блэз. Ну ты даешь! Из-за тебя я влип в самую невероятную историю в моей жизни. А ты исчезаешь на два дня и возвращаешься с сияющей улыбкой. (Передразнивает ее.) «Ты чем-то расстроен?»
Женевьева. У меня было много работы!.. Да что с тобой?
Блэз. Деньги принесла?
Женевьева. Какие деньги?
Блэз. Как какие? Которые я должен положить в банк, которые должны покрыть чек, который мне пришлось подписать, поскольку тебе пришла в голову нелепейшая идея женить меня на этой идиотке.
Женевьева. Дорогой, ради твоей же пользы.
Блэз. Я тебе благодарен, конечно, но тем не менее хотел бы знать, принесла ли ты деньги.
Женевьева. Нет, а что?
Блэз. В конце концов, кто задумал снять эту квартиру — ты или я?
Женевьева. Ради твоей же пользы, повторяю тебе. Блэз. А разве не ты обещала за нее заплатить? Ради моей же пользы, я понимаю, но в тюрьму-то кто сядет — я!
Женевьева. Ты всегда делаешь из мухи слона.
Блэз. Послушай, Женевьева…
Женевьева. Клебер мне сказал, что у него сейчас подвернулось очень крупное дело, и поэтому нет наличных денег. Но, послушай, ты со мной даже не поздоровался!
Блэз. Женевьева…
Женевьева. Прелестно! Я застаю тебя целующим горничную, ты со мной даже не здороваешься, и — мало того — имеешь наглость устраивать мне сцену! Кому рассказать — не поверят!
Блэз. Женевьева, золотко мое, умоляю тебя, соберись с мыслями и пойми меня: я выписал чек…
Женевьева. Необеспеченный, ты мне уже сказал, я не смогла достать денег, я тебе повторяю, тебя посадят в тюрьму, это без сомнения, так что ты от меня хочешь?!
Блэз. Ну, ты меня поражаешь!
Женевьева. Хорошо, а ты в это время что делал?
Блэз. Что я делал?
Женевьева. Да. Картину закончил?
Блэз. Какую картину?
Женевьева. Клебер мне сказал, что заказал тебе обнаженную за двести тысяч франков вместо четырехсот тысяч, как ты берешь обычно. Я чуть не прыснула ему в лицо.
Блэз. Я вижу, тебе с ним весело!
Женевьева. Так где картина?
Блэз. Представь себе, я ее даже не начал!
Женевьева. Браво! Вот умно! Может, поделишься со мной, вследствие каких соображений?
Блэз. За всю жизнь я не продал ни одной картины, ты меня не убедишь, что у Карлье хватит ума отвалить мне двести тысяч франков!
Женевьева. Вот почему ты неудачник! Слишком много рассуждаешь! (Выдвигает мольберт на середину комнаты и ставит на него чистый холст на подрамнике.) Принимайся немедленно за работу.
Блэз. Послушай, Женевьева…
Женевьева (раскладывая принадлежности для живописи). Подумать только — подписать пустой чек он может, а намалевать пустяковую картинку — нет!
Блэз. Женевьева, я тебе объясню…
Женевьева. В другой раз. Не теряй ни минуты. За работу! (Смотрит на часы.) А мне надо бежать.
Блэз. А позировать мне ты не будешь?
Женевьева. Ты думаешь, у меня есть на это время? Сегодня снимают новую коллекцию, я и так опоздала, и все из-за тебя. Ох, будет скандал!
Блэз. Как же я напишу обнаженную — без натурщицы?
Женевьева. Ты уже взрослый, соображай. Ну, я пошла.
Блэз. А как с чеком?
Женевьева. Сегодня четверг, будем надеяться, что до понедельника его не предъявят, а за это время что-нибудь придумаем.
Блэз. А если предъявят?
Женевьева. Если предъявят раньше, ты сядешь в тюрьму, это дело решенное, но внуши себе, что не предъявят. (Обнимает его за шею.) Ну, улыбнись же!
Он смеется.
Вуаля!
Блэз. Мне бы твой характер!.. Во всяком случае, я позвонил в мой отель и предупредил, что меня можно найти здесь, если будут спрашивать из Лионского кредита.
Женевьева. Видишь, приходят же тебе в голову иногда полезные мысли! Тогда сейчас же звони и Клеберу. Скажи ему, что очень хочешь его видеть, и объяви, что картина будет обязательно закончена сегодня к вечеру.
Блэз. Но…
Женевьева. До свидания, мой котик-буркотик. И не расстраивайся, брось! Если чек придет раньше, рассчитывай на меня… (Быстро целует его.) Я буду носить тебе передачи. (Выходит.)
Блэз (начинает готовить краски и кисти). Обнаженную! Писать обнаженную, чтобы оплатить поездку в горы идиотке, которую я и знать не хочу! Писать обнаженную для человека, который ничего не понимает в живописи!.. Кроме того, черт!.. Не могу я писать обнаженную без натурщицы. (Махнув рукой, ложится на диван.)
Мари (входит в пальто и с чемоданом). Мсье действительно уверен, что я ему больше не нужна?
Блэз (смотрит на нее, потом садится на диване). Знаете, как раз возможно, что и нужны!
Мари. Я так и знала, что все образуется! (Быстро относит чемодан в прихожую и снимает очки.)
Блэз. Мари… Вы, конечно, знаете, что я — художник.
Мари (с отчаянием). Ох, мой бедный мсье!..
Блэз. Да!.. Но дело не столько в этом. Вот… Я должен написать картину, и вы, может быть, сможете мне в этом помочь, если согласитесь.
Мари. Я, мсье?! Но я так плохо рисую!
Блэз. Я не собираюсь просить вас помогать мне писать, я прошу вас мне позировать.
Мари. А что это значит?
Блэз. Понимаете… Это не трудно, вы станете передо мной, и я напишу с вас картину.
Мари. И вы думаете, это будет хорошо?
Блэз. Заранее сказать не могу, но попробовать надо.
Мари. Если вам так хочется, я с удовольствием.
Блэз. Не то чтобы мне этого особенно хотелось, скажу даже, мне этого совсем не хочется, но это — заказ.
Мари. А разве у вас есть заказчики?
Блэз. Да… Один, во всяком случае!
Мари. Вот здорово!
Блэз. Действительно, приятный сюрприз.
Мари. Но почему мсье лучше не написать букет цветов? (Описав рукой круг, показывает букет.)
Блэз. Потому что этот заказчик не очень любит цветы. Ему бы хотелось, чтобы на картине была изображена женщина. (Делает такой же жест, как Мари.)
Мари. Не понимаю, зачем ему нужно иметь меня в нарисованном виде, — если бы он еще был со мной знаком!
Блэз. Послушайте, Мари, у меня нет времени читать вам лекцию по живописи. Скажите, вы когда-нибудь видели картины, на которых нарисована женщина?
Мари. Просто смешно, если бы вас кто услышал, решил бы, что я набитая дура!
Блэз. Вовсе нет, но бывают женские портреты и женские портреты.
Мари. Как все в жизни.
Блэз (достает из папки для рисунков репродукцию какой-нибудь известной картины). И такие картины вы, естественно, тоже видели?
Мари (шокирована). Но она совсем голая!
Блэз. Да, но как красиво!
Мари. Не спорю, но все-таки!
Блэз. Посмотрите, какие линии, какие пропорции… ощущение величественного покоя, полноты жизни…
Мари. Кто этот негодяй, который занимался таким свинством?
Блэз. Модильяни…
Мари. Ну и тип!.. (Вдруг понимает цель Блэза.) И вы хотите, чтобы я вам позировала?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.