Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал… - Коллектив авторов Страница 9

Тут можно читать бесплатно Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал… - Коллектив авторов. Жанр: Юмор / Анекдоты. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал… - Коллектив авторов

Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал… - Коллектив авторов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал… - Коллектив авторов» бесплатно полную версию:

В книгу вошли забавные миниатюры «юмористов из детсада», а также анекдоты и небылицы острословов школьного и студенческого возрастов.

Редакционная коллегия: Ю. В. Никулин, Э. А. Рязанов, М. Н. Задорнов, М. М. Жванецкий, Г. Г. Горин и др.

Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал… - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно

Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал… - Коллектив авторов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

– Какие тебе? – спросила продавщица.

– Один левый, один правый.

Исп.

193 – Мама, можно еще ложечку сахару? Та, которую ты давала, высыпалась.

– Куда?

– В чашку с молоком!

Шотл.

194 В детском саду:

– Ты ревнуешь зря! Мужчина, с которым ты видел меня вчера, – это мой папа.

Франц.

195 – Мама, мышка прыгнула в бидон с молоком!

– Ты вытащила ее?

– Нет, но я бросила туда нашего котика.

Нидерл.

196 Семья сидит за столом во время завтрака. На столе – картошка в мундирах. Женечка говорит:

– Мама, расстегни мне картошку!

Белорус.

197 Альфонсо обращается к своему сыну Пакито:

– Обманывать нехорошо, сынок! Когда я был маленьким, я ни разу не солгал!

– А с какого же возраста ты начал, папочка?

Чил.

198 – Почему у тебя под глазом синяк?

– А пусть не лезут!

Польск., еврейск.

199 Милиционер спрашивает мальчика:

– Признавайся, твой отец самогон варит?

– Нет, дяденька, он его сырым пьет.

Мордовск.

200 Мальчик и девочка играют в моряков.

– Я буду капитаном, – говорит он.

– А я – адмиралом, – говорит она.

– Девчонки не бывают адмиралами.

– Тогда давай играть, что я твоя жена – будет все равно то же самое.

Англ.

201 Маленький мальчик осматривает с бабушкой экспонаты в палеонтологическом музее.

– Представляю, бабушка, как ты должна была бояться этих чудовищ, когда была маленькая!

Австр.

202 – Тебе нравится твой младший братик, Джо?

– Если бы это зависело от меня, я бы отправил его туда, откуда его принес аист, а оставил бы у себя самого аиста.

Канад.

203 – Сколько раз тебе повторять, Питер, чтобы ты не смел играть с невоспитанными мальчиками! Почему ты не играешь с вежливыми детками?

– Им не разрешают играть со мной!

Новозел.

204 Скандал в семье. Отец кричит:

– Кто в конце концов глава семейства? Что мне делать, чтобы добиться своего?

Трехлетний Андре предлагает:

– Начни громко плакать.

Бельг.

205 К шести годам маленький Джим еще не произнес ни одного слова. Родители считали его немым. Но однажды за завтраком он вдруг сказал:

– Надо быть повнимательней, мама! Ты забыла положить сахар в кашу!

Отец онемел от изумления, мать зарыдала от счастья.

– Сыночек, почему же ты раньше ничего не говорил? – спросила она, немного придя в себя.

– Раньше жаловаться не было повода.

Ирл.

206 Пастор чинит ограду вокруг своего дома. Рядом стоит маленький мальчик и не спускает с него любопытных глазенок.

– Ты, наверное, собираешься стать плотником, малыш? – спрашивает пастор.

– Нет, мне просто интересно, что говорят пасторы, попав молотком по пальцу.

Шотл.

207 – Что с вами, дети? Почему вы не играете, а сидите такие хмурые?

– Мы играем во взрослых.

Япон.

208 – Карл, когда ты пускаешь мыльные пузыри, ты тем самым зря расходуешь мыло.

– Ничего, мама, я экономлю его потом, когда моюсь!

Швед.

209 Маленькая Бригитта листает телефонный справочник, задерживается на одной странице и читает:

– Серенсен, Серенсен, Серенсен, Серенсен… Вот глупый дядя. Зачем ему так много телефонов?

Норв.

210 – Есть вещи, которых я совершенно не понимаю, – ворчит маленький Енс. – Почему это я должен ложиться спать, когда устала мама?

Норв.

211 – Мамочка! Я себе сделал скрипочку!

– Умница. А где ты достал струны?

– Из рояля.

Мекс.

212 – Надин, почему ты плачешь?

– Дедушка меня шлепнул, но мне совсем не было больно.

– Так почему же ты плачешь?

– Чтобы дедушка порадовался.

Бельг.

213 Мальчик, впервые увидев шотландца, играющего на волынке, говорит:

– Зачем, сэр, вы тискаете эту зверюшку? Если бы вы ее отпустили, она наверняка перестала бы визжать.

Англ.

214 – Мама, купи обезьянку!

– Но чем мы будем ее кормить?

– А ты купи ее в зоопарке. Там ведь написано: «Кормить обезьян строго воспрещается».

Польск.

215 Девочка рассказывает соседскому мальчику:

– Папа заболел гриппом, и мама кипятит его белье.

– Зачем?

– Чтобы папины микробы не заразили кого-нибудь.

– Ну, проще было бы прокипятить папу…

Исп.

216 Маленький Андерс был с папой в зоопарке. У клетки со львом он спросил:

– Папа, а если он съест кого-нибудь из нас, на каком номере автобуса мне ехать домой?

Швед.

217 – Мамочка, можно мне пойти погулять?

– С такими грязными ушами?

– Нет, с моими товарищами…

Бразил.

218 – Зденек, зачем ты пьешь так много воды?

– Я съел яблоко.

– Ну и что же?

– А помыть его забыл.

Польск.

219 Малыш не хочет засыпать, и отец начинает рассказывать ему сказки. Проходит час, два… Мать тихонько открывает дверь и спрашивает шепотом:

– Он уснул?

– Да, мама…

Норв.

220 – Тетя Роза, – бросается к гостье маленькая племянница. – Как хорошо, что вы приехали. Теперь у нас будет полное счастье! – Почему ты так решила? – смущается тетка.

– Потому, что папа, когда узнал, что вы к нам едете, сказал: «Только ее нам для полного счастья не хватает!»

Еврейск.

221 Перед входом в зоопарк стоит бабушка с внучкой.

– Бабушка, – спрашивает внучка, – что это за обезьяна там, в стеклянной будке?

– Где, где? Да это не обезьяна вовсе, это кассирша!

Венг.

222 Иона пристально смотрит в окно. В скверике у дома деревья шумят и гнутся.

– Идем гулять, – говорит мама.

– Не пойду! – решительно отвечает сын.

– Почему?

– Видишь, как ветер качает головой! Не разрешает…

Рум.

223 Пятилетний Клаус спрашивает отца:

– Папа, а ты знаешь, на сколько хватает одного тюбика зубной пасты?

– Не знаю, сынок!

– На всю прихожую, гостиную и половину лоджии.

Норв.

224 Перед уборкой сняли с окон гардины. Войдя в комнату, Тося воскликнула:

– Ой, как не стыдно – окна голые!

Рус.

225 Мать, укладывая малышей спать, обняла всех троих и говорит:

– Кто из вас первый уснет, получит красивую конфетку.

Не прошло и минуты, как послышался голос малютки Рири:

– Мамочка, я уже сплю!

Португ.

226 – Почему ты так быстро ешь? – спросила тетя, только что вручившая плитку шоколада маленькой племяннице. – Неужели ты забыла, что у тебя есть братик?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.