Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша Страница 15

Тут можно читать бесплатно Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша

Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша» бесплатно полную версию:

Я получила в наследство картину и редкого зверя. Теперь в двери моей городской квартиры ломятся странные личности. Просят открыть переход в один из миров... Кому-то срочно нужно на пляж, у других вот-вот отойдет от перрона поезд, третий просил отправить его на прогулку верхом на грифоне. В сумасшедшем доме день открытых дверей? Или пора открыть двери в коридоре волшебного дома? Чудом я спасла двоих молодых мужчин.Теперь они поселились со мной под одной крышей. Один норовит меня соблазнить, второй что-то прячет... В мою квартиру без конца ломится родня бывшего мужа. Надеется, что я открыла притон и скоро стану богата. Дайте сварить кусочек ароматного мыла! И зелье!

Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша читать онлайн бесплатно

Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша - читать книгу онлайн бесплатно, автор Риш Мартиша

— Позвольте продолжить наше знакомство…

— Не стоит.

— … пока поезд не ушел под воду.

— Куда не ушел? — я вскочила со своего кресла и начала вертеть головой из стороны в сторону. Кругом пока только небо и облака. Даже зелени под нами не видно, — Шутите, да?

— Завершающая часть поездки — посещение источников, они бьют со дна глубочайшего озера. Я не склонен шутить, зельеварка, — сверкнула искорка в спокойных до этого глазах, похоже, он разозлился.

— Мы можем как-то избежать ММ-М погружения? Я купальник с собой не взяла и вообще боюсь техногенных катастроф с моим участием, — и ведь чупокабр ни слова мне не сказал, ничем не предупредил о финале поездки. Или говорил? Что-то такое помню. У поезда сначала раскрываются крылья, а потом они же превращаются в плавники.

— Итак, позвольте продолжить, — начал заново свою песню мой мнимый жених.

— Может не стоит? Я замуж не собираюсь. Ни за кого. И чупокабра никому не отдам. В лес наведываться могу, птички наверняка дорого стоят, опять же, мой зверь много ест. Вся добыча нам, вам перья. Ну, ещё клювы, может быть. По рукам? Передадите это Эментилю, хорошо?

— Я, конечно, передам, — внезапно склонился надо мной эльф, обдав целой симфонией лесных ароматов. Ну, этот хоть пахнет приятно. От других несёт клумбами в начале весны. Или медом.

— Ну, так и передайте, — чуть отодвинулась я к окну.

— Но вы же умная женщина, — это слово он выделил небольшой паузой, — и я как никто вас понимаю. Мне тоже нежелательно вступать в брак. Есть на то причины. Но и вас отсюда так просто никто никуда не отпустит. Точнее, не вас, а вашего фамильяра. Если бы зверь мог жить один, без своей ведьмы, вы бы и из столицы дворфов не вышли. Живой, я имею в виду. Эльфам нужны гарантии, брак обеспечит их вполне надёжно. Свяжет вас с нашим лесом и злосчастным птицами навсегда. Один глоток любовного зелья у алтаря, и вы всю жизнь будете вынуждены следовать за своим мужем. Всегда. Вы и ваш зверь. Целую жизнь. Даже когда все синие птицы исчезнут.

— Вы мне угрожаете? Превращу в жабу!

— Смело. Но глупо. Я полностью на вашей стороне, зельеварка. Я один и больше никто. Вы соглашаетесь на нашу помолвку, я следую за вами в ваш дом и исчезаю навечно. Вы останетесь почти вдовой. Такой женщине никто не решится предложить новый брак. Вы сможете заключить простое соглашение с эльфами. Примерно такое, как было у Карла, и обретете свободу.

— А вы?

— Я тоже ее обрету. Это будет для меня истинным счастьем. Вы же живёте где-то недалеко от вокзала, я угадал? Нищая ведьма решила попытать счастья в месте, где сходятся все пути.

— Скорее, мной двигало любопытство.

— Быть может. У меня есть целая горсть семян. Я смогу сесть почти на любой поезд. Вы накинете на меня морок, и моих следов уже никто никогда не найдет. Ни дядя, ни братья. Вам подходит мой план? Скорей же отвечайте, на нас все смотрят!

— Я правильно понимаю, вам все равно куда деться, лишь бы подальше отсюда?

— Именно так. Не сегодня, так в ближайшем месяце меня женят. И пути на свободу уже не будет. А я хотел бы побывать всюду. Даже там, куда ещё не добрались поезда, — последнюю фразу он произнес голосом настоящего маньяка.

Ну, собственно, почему бы и да? Я ведь ничего не теряю. И потом, на нас действительно все уставились, надо скорее что-то решать. До того, как мы уйдем под воду. Переживать я предпочитаю в скромном одиночестве. И прощаться с жизнью тоже.

— Я принимаю предложение, ММ-М как тебя зовут?

— Виэль.

— Вот и чудесно.

Остальные женихи смотрят на меня с выражением неслыханного облегчения на лицах. Похоже, что сочетаться законным браком из нас никто не хотел. Вот и чудесно, по крайней мере, никого не обидела.

Робкие улыбки озарили собой прекрасные лица волшебного народа. Я даже немного стала жалеть, лишь на пару мгновений, но все же, что ни один из этих эльфов не станет моим. Глупость невероятная и все же немного обидно.

— Примите наши самые искренние поздравления, — склонил голову перед нами тот мужчина, что первым сватался ко мне в мужья, принц, кажется, всех и не вспомнишь, — госпожа ведьма. Пусть ваш брак будет овеян пологом счастья.

— Благодарю, это огромная честь для меня, — ответил с достоинством «жених», — Моя невеста счастлива заполучить в мужья истинного эльфа.

— Безусловно, ведьме такой брак делает честь. Я приглашу Эментиля, чтобы заверить, как полагается, вашу помолвку.

Красавцы спешно покинули купе, будто опасаясь, что я ещё могу передумать и выбрать кого-то другого из них.

Тут же поезд зарылся носом в черную воду. Я взвизгнула и прижалась плотнее к окну. Поток воды хлынул в ноги, растекся по полу. Страшно даже дышать. Я же не волшебная! То есть, попросту ведьма. У меня даже плавников нет.

Виэль что-то кричит, но за шумом воды его слов мне не разобрать. Несчастье скрылся под водой целиком. Неужели я его утопила? Взяла в поезд по глупости, вовремя не разбудила, и он нахлебался во сне?

Сбив с ног жениха, бросилась в воду, шарю руками по полу. Несчастья здесь нет. Вода темная, уже достает мне до щиколоток, сквозь ее толщу моего зверя не разглядеть.

— Пусечка! — взвыла я и упала посреди купе на колени. Жених склонился рядом со мной. Точно так же шарит в воде руками.

— Что мы ищем?

— Чупокабра!

— Но он же вон там, на столе? Вкушает рыбу.

Я перевела взгляд на столик. Вот сволочь. Опять кого-то поймал. Только рыбий хвост из пасти торчит.

— Оголодал? Опять? — шиплю я, замахиваясь на зверя промокшим ботинком. Хвост рыбины тут же исчез в распахнутой настежь пасти.

— Немного.

— Убью гада!

— Мне приятно быть любимым настолько. Кстати, твоя одежда стала прозрачной. Это пикантно. Выше стола вода подняться не сможет, не бойся хозяйка. И я не такой дурак, чтобы потонуть в поезде, — нырнул поганец за очередной рыбиной.

— Позвольте, я вас посушу? Магией?

— Позволяю. Вот гад!

— Я вас чем-то обидел?

— Не ты, чупокабр. Посуши, пожалуйста.

— Повернитесь ко мне лицом, я обещаю прикрыть глаза.

Я развернулась. Эльф полыхает щеками. Как же он, бедный, смущён. Вытянул вперёд руки, из его ладоней в мою сторону потянулись теплые струи лесного ветерка. Будто бы и под ногами не булькает, и рыба за подол не кусает.

— Подожди, я лучше сяду на стол, там не так мокро.

— На стол? Вы дикарка?

— Можно и так сказать. Просто там выше.

Забралась, поджала под себя ноги, притянула эльфа поближе за рукав его одежды. Не то рубашка, не то халат. Что-то довольно длинное и однозначно красивое.

Виэль выставил вперёд руки. Неужели и вправду глаза так плотно закрыл? Или шутит?

Со стороны может показаться, что он тянет руки к моей груди. Да и ладно. Села немного удобней, откинула назад волосы, чтобы мокрые пряди тоже просохли. Поправила воротник. Хорошо. Можно даже глаза прикрыть, чтобы только не видеть рыбок за окнами поезда. Брр! Не так я себе представляла эту поездку.

— Объявляю вас женихом и невестой, — грохнул знакомый эльфийский баритон. Эментиль! Представляю, что он подумал, если так быстро выбежал вон из купе.

— На вокзале ты мне поможешь пробраться в мужской туалет, — объявила я без предупреждения.

— Зачем?! — распахнулись напротив меня глаза в неимоверном удивлении.

— Живу я там!

— Где, в туалете? Но почему в мужском??

— Для полноты впечатлений от жизни. Шучу. Приедем, узнаешь. Тебе понравится.

— Сомневаюсь. Может быть, стоит разорвать помолвку?

— Ну уж нет, я настроилась. Ты, кстати, второй мой жених.

— Я должен известить об этой новости Эментиля.

— Поздно, — ехидно улыбнулась я. Кажется, мы выбираемся из воды. Вон и лес с синими птицами виден.

Чупокабр устало залез на стол. Выплюнул изо рта огромную рыбину.

— Обожрался. Потому эта рыбина тебе. Кусная. Кусать, я имею в виду, надо. Целиком не глотай. Впрочем, ты и не умеешь. Это рыба-сорока, в брюхе могут быть украшения. Или камни. Как повезет. Все со дна себе в рот тянет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.