Саймон Уокер - Оно вершится… Страница 17

Тут можно читать бесплатно Саймон Уокер - Оно вершится…. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Саймон Уокер - Оно вершится…

Саймон Уокер - Оно вершится… краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Саймон Уокер - Оно вершится…» бесплатно полную версию:
Последние трое суток, отведенные Пророчеством на решение судьбы всей Эйлории, наступили. Финальная битва Света и Тьмы непременно состоится, Только не совсем понятно где, и кто в ней будет участвовать, ведь ни у одной из противоборствующих сторон дела не клеятся. Оплот темных сил подвергается атаке обезумевших круассанов, флигель цитадели друидов ввязывается в воздушный бой с магическими шарами, а Выбранный вместо подготовки к сражению отправляется спасать подружку. Ясно одно – для битвы понадобится целый континент, которого пока нет.

Саймон Уокер - Оно вершится… читать онлайн бесплатно

Саймон Уокер - Оно вершится… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Уокер

– Ему жетоны эти дороже нас, получается.

– Да. Вот мы их и сэкономили, чего нам, легче теперь от этого? И болота рядом нет…

– А может, грибов соберем?

– И будем их сырыми жрать?

– Пока соберем, придет Рой.

– Так посуды все равно нет.

– А давай так, – Гем хитро прищурился, – я пойду за грибами, а ты найдешь деревню и украдешь сковородку.

– Давай, – оживился Мор. – Тогда ты еще и сметану раздобудь. Со сметаной вкуснее.

– Нет, сметану тоже ты принесешь, ты ведь в деревню пойдешь.

– Это мне и сковородку, и сметану искать? Хитрый какой.

– Ну, я же не один гриб принесу, а много. Так что, как ни крути, мне-то посложнее будет.

Мор сложил губы трубочкой и нахмурился, явно производя в голове какие-то расчеты. Потом хлопнул товарища по плечу:

– Годится. Тебе сложнее.

– Только надо девицу спрятать, – спохватился Гем. – Мы же не можем ее с собой таскать.

– Да… – протянул Мор. – И куда?

– В дупло?

Орки синхронно повернули головы, изучая ближайшие деревья.

– Чего-то нет его нигде, – подвел итог Мор.

– Тогда в муравейник? – предложил Гем.

Снова две головы беспокойно закрутились.

– И муравейника нет…

– А давай ты его проглотишь.

– Кого, янтарь?

– Ну да.

– И как его потом вынимать?

– Как в сказке про девочку и пирожки, помнишь? В прошлом месяце ее на площади показывали.

– Не-е-е… – замотал головой Мор. – Я не хочу, чтобы меня потом пополам разрезали.

– А чего ты боишься? С волком-то ничего не случилось, он потом даже надрался в таверне после спектакля.

– Это мужик надрался, который волка изображал. А самому волку, я так понял, хана пришла.

– Да? – искренне удивился Гем. – Думаешь, волк ненастоящий был?

– Конечно да. То есть нет.

– Дела… Вот хочешь верь, хочешь – нет, но я так и подозревал.

– Короче, глотать я ничего не буду, – отрезал Мор. – Хочешь – сам глотай.

– Да я… – замялся Гем. – У меня горло болит, я не могу.

– А знаешь что… – Мор радостно хихикнул. – Я придумал!

– Закопать?

– Лучше! Ты знаешь, из чего янтарь делают?

– Из меда?

– Из смолы! Мне один упырь на рынке рассказывал.

– И чего?

– Мы сейчас найдем сосну со смолой, запихнем в нее камень, и тогда его вообще никто не увидит!

– Ну, я тоже об этом думал, – почесал макушку Гем, явно расстроенный тем, что такая блестящая идея родилась не у него. – Но я не видел здесь подходящей сосны.

– Да найдем! – Мор радостно шлепнул товарища по спине и выскочил из кустов. – Вон их сколько кругом!

* * *

Едва первый лучик поднимающегося над Химерикой солнца проник в самое сердце Кикимор-Вуд, он тут же был пойман толстой лупой, таившейся на макушке башни волшебника. Со всей своей скоростью (то есть очень быстро) он преодолел толщу стекла, пролетел в маленькую щель между черепицей и устремился сквозь недра чердака, чтобы упереться в зеркало, висевшее на стене. Второй раз изменив направление против собственной воли, лучик пронзил воздух над лестницей и отскочил от зеркала в гостиной.

В бытность существования Средних Земель Химерика находилась на другой, по отношению к Верхним и Нижним Землям, стороне Эйлории. В те времена лучик света, мучительно отражающийся в хитрой системе зеркал, устроенной Абракадабром в их с Мутильдой доме, достиг бы Главного Друида примерно в то время, когда в Перекрестке наступил бы вечер. Теперь все было иначе. Средние Земли канули в воду, континенты сместились, и Кикимор-Вуд вместе со всеми Землями Заката приплыл под бок к когда-то отдаленным соседям. Земли Восхода тоже подтянулись к теплой компании, в результате чего на другой стороне Эйлории вольготно развалился Крабовый океан. Примерно через двести лет из него поднимется новый континент, который получит название Обратные Земли и родит расу Мерготроев. Империя быстро разовьется, выведет свой вид демонов и устроит всемирную бучу, пойдя войной на тех, кто завтра победит на Перешейке. Но это будет не скоро, а прямо сейчас солнечный зайчик пощекотал переносицу Абракадабра и разбудил волшебника всего на пару часов позднее, чем сделал это с Ойком – Исполняющим Обязанности Смотрителя Цитадели Мудрых.

– Еще блинчик? – Мутильда протянула мужу блюдо с маслеными кругляшами.

– У-м-м… – благодарно кивнул тот, вытирая губы тыльной стороной ладони.

Вены на лбу Абракадабра вздулись, лицо раскраснелось, а желудок отчаянно давил на легкие, мешая полноценно дышать. Но в том и заключалась магия стряпни Мутильды – жена волшебника без единого заклинания готовила такую вкуснотищу, оторвать от которой не могли ни сила воли, ни предел вместимости, ни грядущая схватка за обладание миром. Мутильда давно усвоила это правило – пока муж ест, он полностью в ее власти. Кашка, бутерброды, блинчики и творожные пирожные фаршировали Абракадабра до тех пор, пока волшебник не отвернулся от стола и не зажмурился.

– Заморил червячка? – Мутильда заботливо склонилась над супругом.

– Если бы во мне были червячки, – ответил Абракадабр, тяжело дыша, – они погибли бы еще полчаса назад. Под вторым стаканом кефира…

– Может, яишенку?

Главный Друид Эйлории оперся о стол и попытался встать. Единственным шансом на спасение было немедленное бегство.

Крайне редко случается так, что деловая переписка приносит искреннюю радость. Абракадабр, который разрывался между двумя соблазнами – продолжить восхитительный и безжалостный завтрак и спасти свою жизнь на благо мира, – услышал ритмичное попискивание из дорожной сумки. Кто-то прислал сообщение в Копирник.

Волшебник плюхнулся обратно на табурет и попытался ногой дотянуться до сумки. Нагибаться в его состоянии было решительно противопоказано. Мутильда улыбнулась и подала сумку мужу.

– Что там? – спросила она, когда Абракадабр раскрыл маленькую книжицу.

– Два сообщения, – ответил волшебник щурясь. – Айс-Крим пишет, что армия собирается, а Эдвард – что Камень Ветров установлен около Цитадели.

– Тебе пора?

– Да, – грустно кивнул Абракадабр. – Но, – он подмигнул Мутильде, – на этот раз все решится очень быстро. Если справлюсь, через два дня вернусь.

– И мы наконец съездим к детям?

– Нет, – строго мотнул головой волшебник. – Сперва мы запремся здесь на недельку-другую и будем пить твой чай, и только потом, если останутся силы, поедем к детям.

– Тогда я готовлю самый большой чайник.

– Договорились, – улыбнулся Абракадабр, закидывая сумку на плечо. – Хорошо, что я теперь без метлолета: вряд ли он смог бы меня сейчас поднять.

Черные Дебри встретили Абракадабра хмурым небом и резкими порывами предгрозового ветра. Блаженная улыбка, сопутствующая воспоминаниям о прошедшем вечере, не покидала физиономию волшебника всю дорогу. Только увидев строгий контур Цитадели, Абракадабр заставил себя встряхнуться и направить мысли в сторону поиска необходимых документов.

Волшебник спустился с пригорка, пересек поле и вошел в ворота замка. Цитадель Мудрых, находящаяся в состоянии полной боевой готовности, впустила Главного Друида и тут же сомкнула магические щиты.

– Если заряд будет достаточно мощным, – задумчиво вещал Ойк собравшимся в Зале Треугольного Стола собратьям, – это может сработать. При верно рассчитанной траектории…

– Я не совсем уверен в правильности использования куска льда, – тихо заметил Оверблюм.

– Ну а чем же еще мы можем погасить звезду? – удивился Тромб. – Разве что попробовать поменять на ней время года?

– Наслать зиму на неизвестное небесное тело? – Ойк почесал переносицу. – Весьма сомнительно. Мы не знаем, есть ли вообще на этой звезде смена сезонов. Если их нет, это может привести…

– Это может ее полностью заморозить…

– И заметно утяжелить…

– И тогда она свалится нам на голову…

– Я бы не хотел увидеть падающую на меня ледышку размером с планету…

– А если она не просто светится, а потому что горячая? – встрял в обсуждение скучавший до этого Лаймер.

– Тогда зима должна быть троекратно увеличена в своем действии, – разумно заметил Ойк.

– Это при том условии, что на звезде отсутствует жизнь. – Бринди задумчиво откинулся на спинку стула. – Иначе мы просто всех заморозим.

– Откуда нам знать? – удивился Тромб. – Да и какое нам до них дело, в конце концов?

– Нет, я категорически против убийства невиновных. Это противоречит нашим правилам. – Ойк на правах председателя взял чужое огниво и раскурил трубку.

– Как по мне, так мы скорее должны печься о жителях Эйлории, – покачал головой Смуп. – Если для блага местного населения нужно истребить кого-то, кого, может, и не существует вовсе, я «за».

– Это как выполоть сорняки, чтобы росла картошка?

– Вот с таких слов и начинаются самые кровопролитные войны.

Мудрые удивленно повернули головы к новому источнику звука и обнаружили стоящего в дверях Абракадабра. Ойк встал с кресла председателя и кивнул Главному Друиду:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.