Найденная принцесса (СИ) - "Путешественница" Страница 19
- Категория: Юмор / Юмористическое фэнтези
- Автор: "Путешественница"
- Страниц: 34
- Добавлено: 2020-09-17 21:05:43
Найденная принцесса (СИ) - "Путешественница" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Найденная принцесса (СИ) - "Путешественница"» бесплатно полную версию:Найденная принцесса (СИ) - "Путешественница" читать онлайн бесплатно
'А неплохой домик. Такая красивая, необычная отделка...'
Я только вздохнула. Феникс воспринял это как согласие, но я его разочаровала.
- Странник, а здесь продают лошадей? Я не могу всё время ездить с вами, это выглядит...
'Нескромно?'
Заткнись.
- По-моему, это не слишком соответствует моему статусу.
'Ты хоть лошадью управлять умеешь?' - не прекращала изгаляться моя внутренняя язва.
Ты умеешь. А я научусь.
'А когда ты ласточкой слетишь в грязь, это будет соответствовать твоему статусу?' - Дефансер насмешливо протянул последнее слово.
Вредина.
- Мы подберём вам что-нибудь в Лекке, - после недолгого молчания промолвил Странник.
- А почему не здесь?
- Здесь нет ничего достойного вас.
- Ты так уверен? Всё равно, я хочу посмотреть сама, - уперлась я. Ещё неизвестно сколько придётся ехать до этой самой Лекки.
- Как пожелаете, мэрил.
Рынок находился в десяти минутах езды от площади и был огромен. Я считала, что на улицах шумно и многолюдно, но здесь... крики зазывал и торговцев, лай и грызня собак, музыка, смех, разговоры, брань... Одним словом, балаган. Кошмар застрял в людском потоке и продвигался не быстрее улитки. Правда, недолго. Странник направил его влево и вскоре мы выбрались из толчеи.
- Здесь всегда так?
- Нет, пару раз в сиан: приезжают перекупщики от эльфов, гномы, магоги и ещё кое-кто. Но лошадей толковых здесь нет.
И правда. Выбирать было не из чего. Мы провели на рынке более получаса, но ничего толкового не увидели. Обидно. А в гостинице нас поджидал недовольный Молния. Чего это он?
- Где вы были? - голосом ревнивого мужа потребовал отчёта светлый феникс.
- Лошадь мне искали.
- Здесь нет хороших лошадей, - безапелляционно заявил Молния.
- Я это уже поняла. Где Киира?
- Она... занята.
- Значит, ужинать придётся в общем зале? - огорчилась я.
- Нет, еду принесут в вашу комнату, мэрил.
Чего это они все? Молния меня с утра на 'ты' назвал, а теперь...
Феникс быстро поклонился мне и направился в общий зал на первом этаже, а я в свою комнату. Кстати, платьев там больше не было. Слава Богу. Я поставила Всполоха на пол и с удовольствием растянулась на кровати. Как я устала! Лисёнок свернулся под боком и заразительно зевнул. Отчего сразу захотелось спать. Ужина я так и не дождалась.
ХХХ
Мы провели в этом городе ещё неделю, пока я окончательно не поправилась, а новая одежда не была готова. Парни в осадок выпали, когда я заказала четыре брючных костюма и ни одного платья. Но возмущаться не стали. Кстати, я добралась до заинтересовавшей моего лисёнка подворотни. Там оказался магазин магических принадлежностей, где я прикупила красивое колечко для вещей. Дефансер гаденько похихикал, но ничего не сказал. Охранники стали ко мне относиться по-другому. Они ничего мне не запрещали, но и разговаривать со мной не желали, прикидываясь глухонемыми или до ужаса занятыми.
За день до отъезда я наконец-то увидела Кииру. Я её сразу не узнала. Если раньше она была просто очень худая, то сейчас больше напоминала призрака. И то рваньё, что она носит... Я же отдала ей столько красивых вещей! Девочка тихо проскользнула мимо меня на кухню. Не поняла. Я пошла за служанкой и с удивлением узрела расфуфыренную девицу раза в полтора шире меня, одетую в нечто лёгкое, пышное, красивое, совершенно не подходящей ни ей, ни окружающей обстановке. И эта фифа отчитывала Кииру, причём совершенно не стесняясь в выражениях. Девочка испуганно жалась к стенке, стараясь стать ещё меньше и незаметнее. Услышанный разговор окончательно поверг меня в шок.
- Мэрид торговец был очень тобой недоволен. Ничего не можешь сделать, как надо. Вечером пойдешь к нему просить прощения.
- Нет, пожалуйста! - взмолилась девочка.
- Молчи, мразь. И как мэрид тебя терпит? Даже мужика ублажить толком не можешь. Ну, чего стоишь? Иди посуду мыть, лентяйка, или думаешь, что всё само сделается?
- Киира, - негромко позвала я девочку.
Она вздрогнула и обернулась ко мне. Под скулой служанки переливался оттенками желто-фиолетового цвета огромный синяк. Я начала беситься.
- Кто эта женщина? - я небрежно кивнула на девицу в моём платье.
- Мэрил Идариа. Главная рабыня мэрида, - пискнула девочка, втягивая голову в плечи.
Рабы? Здесь? Откуда?
- А ты тогда кто?
- Я...
- Молчать! Иди, работай! - визгливо оборвала девочку главная рабыня.
- Нет, подожди меня в зале. Я хочу побеседовать с этой женщиной. Хотя нет, постой. Я давала эту одежду тебе, почему её носит она?
- Я сама отдала её мэрил Идариа.
Киира склонила голову, пряча глаза. У неё слегка дрожал голос, но от чего именно: напряжения или сдерживаемых слёз, я так и не поняла.
- Чудесно. А теперь я хочу её обратно. Всю. Теперь можешь идти.
- Но мэрил...
- Иди, - с нажимом повторила я, легонько подталкивая девочку к выходу. И только удостоверившись, что мы остались наедине, обратилась к Идарии: - Теперь вы, малоуважаемая. Как я могу выкупить эту девочку?
Девица побледнела и, запинаясь, произнесла:
- Вы не можете. Она дочь мэрида.
- Прекрасно.
Я спокойно развернулась и направилась в комнату Странника. В момент моего прихода он что-то втолковывал Бесу. Я была совершенно не в настроении извиняться и ждать под дверью, поэтому с порога взяла быка за рога.
- Странник, у меня к тебе просьба: поговори с хозяином этого двора. Я хочу забрать Кииру.
- Елена, это не умно.
- А мне плевать. Она уедет с нами, иначе... - я обвела обоих злым взглядом и вышла.
'Тебя вроде Елизавета называли, или уже как?'
Елизавета... Вот черт, откуда? Неужели я проболталась? Но когда?
'Чего ты нервничаешь? Я ведь с тобой. Вдвоём не пропадем'.
Утешил. Но что можно сделать, чтобы помочь девочке?
'Нужна она тебе. Отдай в хорошие руки и все проблемы!'
Отдать? Точно. Дефансер, ты гений.
'Приятно, когда тебя ценят'.
Я быстренько сбежала вниз. Мне повезло сразу же наткнуться на одного из мальчишек-конюших.
- Послушай, парень, ты многих в городе знаешь?
- Да почитай половину горожан по именам перечислить могу, - напыжился он.
- Превосходно. А ты знаешь какую-нибудь трудолюбивую, бедную, бездетную семью?
- Конечно, знаю. Ариэл вон с женой или...
- А из тех, которые не против удочерить девочку? - жадно спросила я, не дослушав.
Парнишка почесал затылок.
- Ну-у, мэрил, это тяжелее. Её же кормить надо. Да ещё мужа подыскивать потом, приданное собирать... А, знаю. Дериши!
Последующие полчаса я дотошно выспрашивала у мальчишки про эту семью и осталась довольна. Теперь главное, чтобы были довольны все остальные.
К вечеру всё уладилось наилучшим образом. Дериши, которые сиан назад потеряли единственную дочь, были не против взять на воспитание девочку, к тому же такую умелицу и трудягу как Киира. Та была вне себя от счастья, что, наконец, свободна от отца и Идарии. Я незаметно сунула в её вещи мешочек с деньгами и запиской и во всеуслышание пообещала, что приеду проверить, всё ли с ней в порядке. Сомневаюсь, что после такого девочке посмеют назолять.
А вот охранники были мною недовольны, впрочем, они, как всегда, ничего не сказали. Зато Дефансер язвил вовсю. Ну и что, главное, что с Киирой всё нормально будет.
ХХХ
На следующее утро наша компания отправилась дальше. Не успели мы выехать из города, как я опять влипла в историю. Посреди улицы разыгрывалась целая драма. Полный лысоватый мужик тянул за собой упирающегося мальчонку. Тот наступил на что-то, поскользнулся и упал. Мужик развернулся к нему и ударил сапогом по ребрам, но ребенок не проронил ни звука. Мужик бил вновь и вновь, ругаясь, на чём свет стоит. Моя индифферентная охрана собиралась, как ни в чём не бывало, объехать возникшее препятствие и продолжить путь, но я не могла это так оставить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.