Академия боевых невест (СИ) - Охитина Татьяна Страница 21

Тут можно читать бесплатно Академия боевых невест (СИ) - Охитина Татьяна. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Академия боевых невест (СИ) - Охитина Татьяна

Академия боевых невест (СИ) - Охитина Татьяна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Академия боевых невест (СИ) - Охитина Татьяна» бесплатно полную версию:

В Академии боевых невест есть всё: ранние побудки, спортивные состязания и даже ректор, две штуки. На выходе — либо замуж, либо в наемники. Невеста Ада Губами предпочитает второй вариант, но тут в академию приезжает принц с проверкой и рушит все её планы. Нет, замуж за принца Ада не собирается))

Академия боевых невест (СИ) - Охитина Татьяна читать онлайн бесплатно

Академия боевых невест (СИ) - Охитина Татьяна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Охитина Татьяна

— Не знаю, — потом взяла себя в руки и, вспомнив правила вежливости, приподнявшись со стула, произнесла: — Госпожа Моръ, не соблаговолите ли вы разделить со мной эту скромную трапезу?

Ректор усмехнулась.

— Невеста Губами, выдохните, мы не на приеме. А за приглашение благодарю и, пожалуй, не откажусь.

Выложив в свободную тарелку остатки рагу, она присела на свободную табуретку. Есть вдвоем оказалось намного приятней. Пусть даже молча.

Когда ужин закончился и ректор с тележкой скрылась за дверью, я раздумывала, себя чем занять, как вдруг заметила краем глаза какое-то движение. Оглянулась и радостно вскрикнула — на полу у плинтуса замерла маленькая белая мышка.

— Матильда! — я осторожно, чтобы не спугнуть, приблизилась, протянула руку, и она подбежала ближе, ткнувшись носиком мне в пальцы. Забежала на ладонь и замерла.

Я хотела погладить — и обнаружила, что мышка-то у нас почтальон.

Посадив ее на стол, отвязала записку и впервые увидела почерк Река — четкими, хорошо читаемыми буквами на клочке бумаги было выведено “Как ты?”

Места было мало, и я, стараясь писать также разборчиво, подписала ниже: “Всё хорошо, не беспокойся”. Скормила Матильде остаток булочки и, прикрепив записку обратно, спустила на пол, попросив: “Беги домой”.

Белое пятнышко мелькнуло и исчезло. Я снова осталась одна. Только теперь преграда, которая отрезала меня от друзей, уже не казалась такой давящей.

Оставалось дождаться проклятийника.

Глава 17

Глава 17. Визит

Я проснулась рано. Вскочила, отбежала, ожидая привычного водопада в постель, уже и заклинание было готово сорваться с губ… но ничего не произошло. Никакой воды не вылилось. Заклинание я все-таки сотворила — и тоже бесполезно, даже воздух не колыхнулся. Комната и впрямь начисто блокировала магию.

Полигон мне не светил, поэтому сделала зарядку самостоятельно. Умылась и стала ждать появления ректора Моръ.

Время шло. Ректор не появлялась. Я уже и учебники полистала, и в окно поглядела, и потолок поразглядывала.

В окне толком ничего не увидела — находилось оно высоко и было узким, отчего рассмотреть в нем можно было только кусок стены хозяйственного корпуса.

Наконец, когда я совсем извелась от ожидания, в двери повернулся ключ, и я, с урчащим от голода желудком увидела… толстого лысого мужичонку в красной мантии. Нет, совсем не так я представляла себе специалиста по проклятьям. Лицо его выражало брезгливость, словно ему пришлось инспектировать сортир на зачуханном постоялом дворе. Меня он, по видимости, причислял к содержимому этого сортира. Скривив губы, он оглядел комнату, затем меня, а после повернулся к стоящей позади госпоже Моръ и произнес:

— Мда.

Ректор изогнула бровь, и, поскольку мужичонка в подробности вдаваться не спешил, добавила уже словами:

— Что “мда”? Размер конструкции будете в уме прикидывать или все-таки зайдете измерить?

Мужичонка вспыхнул, сравнявшись лицом с цветом плаща, и шагнул в комнату. Вытащил рулетку и, подойдя ко мне, принялся измерять высоту и ширину, держа ее слегка на отлете.

Полная дурных предчувствий, я стояла не шевелясь.

— Припуски не забудьте, — напомнила ректор.

После чего они вышли, закрыв за собою дверь. Точнее, почти закрыв.

— Я скоро вернусь, потерпите, — сказала ректор Моръ, заглянув в комнату.

Я всю голову сломала, пытаясь понять, для чего проклятийнику мои мерки. На ум пришел только гроб.

К появлению ректора я успела настолько себя накрутить, что, едва завидев ее, воскликнула:

— Госпожа Моръ, зачем проклятийнику мои мерки?

— Это что, ребус? — ректор вкатила тележку с завтраком и посмотрела на меня неодобрительно. — Понятия не имею. Откуда мне знать, если он еще не приехал.

— А это кто был? — я изобразила нечто круглое и показала на дверь.

— Ах, это, — усмехнулась ректор, — это плотник. В комнату нужен платяной шкаф. Проклятийник задерживается, значит вам придется пробыть здесь еще какое-то время, и нужно место для хранения одежды.

— А на сколько задерживается?

Я попыталась сильно не унывать, но настроение все-равно поползло вниз.

— Не знаю, — госпожа Моръ принялась расставлять тарелки, теперь уже на двоих. — Я позавтракаю вместе с вами, — пояснила она. — О проклятийнике не беспокойтесь, я попросила его ускориться, но у него сейчас слишком много заказов, а нам абы кто не нужен, — она разложила салфетки, на них — ложки. — День-два, и появится. Прошу к столу.

Завтракали мы по-прежнему в тишине. Я думала о своем, госпожа Моръ тоже. “Забавно, — подумала я, — а ведь раньше я никогда не принимала пищу вместе с ректором”.

После завтрака я занялась учебой, госпожа Моръ мне и учебники принесла. С отработкой практики пришлось повременить, зато все теоретические дисциплины я успешно выполнила. И даже переделала курсовик, за который накануне схлопотала неуд.

Обедали мы снова вместе. Затем я еще немного позанималась.

А затем привезли шкаф. Два дюжих молодца под руководством старого знакомца в красном плаще втащили шкаф в комнату… и он тут же развалился на части.

— Господин Грог, — ледяным голосом произнесла ректор, — я ведь предупреждала — никакой магии. Похоже, я все-таки откажусь от услуг вашей фирмы.

Мужичок побледнел, принялся извиняться, обещая все исправить в самое ближайшее время, то есть на днях.

— Мне не нужны дни. Этот шкаф мне нужен сегодня. Прямо сейчас.

Вид у плотника сделался таким жалким, что я не выдержала, достала из шкафа коробку с гвоздями.

— Может вот это поможет?

Мужичок обрадовался, рассыпался в благодарностях, достал из сумки молоток и, вручив рабочим, принялся руководить. Вскоре мое пристанище обзавелось новой мебелью.

Затем госпожа Моръ принесла мне пару платьев на смену, из чего я сделала вывод, что проклятийника можно пока не ждать.

Ужинали мы снова вместе. И тут меня посетила мысль — а вдруг ректор тоже боится быть отравленной, вдруг и на нее распространилось мое проклятье?

Об этом я у нее и спросила.

— Вовсе нет, — ответила госпожа Моръ. — В свое время мне тоже пришлось пожить в этой комнате, и теперь я всего лишь хочу облегчить ваше положение. Кстати, проклятийник обещал прибыть завтра утром.

Информация оказалась неожиданной, и я даже слегка растерялась, поэтому ляпнула первое, что пришло в голову:

— Значит шкаф вы заказали напрасно?

— Нет конечно! Мало ли кого придется запер… поместить в эту комнату в следующий раз. У нас в академии только запасной факультет отличается неприхотливостью. К тому же, ваша коробка с гвоздями помогла сэкономить бюджет — плотнику пришлось согласиться на скидку. А теперь помогите мне собрать посуду и ложитесь пораньше спать, завтрашний день может оказаться сложным

Глава 18

Глава 18. Еще один визит

Мне всегда казалось, что мастер проклятий должен быть хмурым и побитым жизнью. Со шрамами на лице и в неприглядной одежде. Поэтому, увидев нового визитера, я подумала, что это очередной специалист по скрашиванию моего заточения. Художник, например, призванный расписать стены жар-птицами и цветами, чтобы веселей сиделось. Или витражист, чтобы расцветить окно.

Однако госпожа Моръ развеяла мои мысли.

— А вот и наш долгожданный проклятийник, — сказала она, представив вошедшего вместе с ней мужчину.

Даже не сказала, а пропела, млея от восхищения. И это было понятно — голубоглазый черноволосый красавец затмил своей внешностью даже принца Пильдемариуса. Да и одеждой был готов посоперничать. Драгоценностей на нем было поменьше, но черный бархатный плащ выглядел выше всяких похвал, а шляпа — темно-зеленая с алой лентой на тулье — смотрелась очень эффектно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.