Анна Орлова - Футарк. Второй атт Страница 24
- Категория: Юмор / Юмористическое фэнтези
- Автор: Анна Орлова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 87
- Добавлено: 2019-02-25 11:20:56
Анна Орлова - Футарк. Второй атт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Орлова - Футарк. Второй атт» бесплатно полную версию:Покой мистеру Кину только снится.Злокозненные фэйри воруют младенцев, ведьмы наводят порчу на призовых коров, дворецкий Ларример увлекся оккультными опытами… А тут еще тетушка Мэйбл норовит женить единственного сыночка и заодно любимого племянника. Не говоря уж о загадочных убийствах, революционерах, фэйри, тайнах прошлого, старинных кладах…Итак, старая добрая Англия, провинция, сыщик-любитель – смешать, но не взбалтывать…
Анна Орлова - Футарк. Второй атт читать онлайн бесплатно
– Гхм! – громко произнес Хоггарт. – Мы это, по делу сюда явились или так, языками почесать? Лиззи, где эти двое?
– В развалины полезли, – сказала она. – Туда никак не проехать, заросло все. Я за ними проследила да вернулась вас поджидать. А они там чего-то роются, вроде бы заступ звякал. Может, хоронят кого?
– Это мы сейчас проверим… – сказал инспектор и вынул револьвер. Я тоже сунул руку в карман, поближе к оружию. – Пошли, только тихо. Послушаем, что там.
– Хоггарт, миссис Грейвс, вы давайте вперед, предупредите, если они вдруг соберутся возвращаться, – сказал я. – Сирил, а ты иди позади. Не то, если тебя подстрелят, тетушка Мейбл с меня голову снимет. Буду вон в компании этих двоих болтаться… безголовым Виком…
Кузен хихикнул, но послушно поплелся позади. Храбростью он никогда не отличался.
Стараясь не шуметь, мы подобрались как можно ближе. В заросших развалинах, бывших когда-то замком, виднелся свет переносного фонаря.
– Тсс! – сказал инспектор, прижимая палец к губам, и мы замерли.
– Ну почему именно ночью? – бубнил Бабкок, я узнал его голос. Что-то действительно звякало о камень.
– Потому что это не моя земля, дурья ваша голова! – отвечал Адамсон. – Этот чертов лорд уперся и не желает ее продавать, а его не запугаешь так просто, как этого придурка Кина!
Я издал возмущенное шипение, но инспектор вовремя зажал мне рот.
– Он хорохорится, но ничего! Если его милому кузену в следующий раз не глаз подобьют, а что-нибудь сломают, тетка живо заставит его отделаться от поместья…
Сирил неопределенно хрюкнул. У инспектора не хватало рук, поэтому кулак кузену показал я сам.
– А что делать с той бешеной бабой? – спросил Бабкок. – Парни к ней идти отказываются! Она то собаками травит, то стреляет…
Сирил злобно засопел.
– Неверный подход, вот и все, – мрачно ответил Адамсон. – Надо переждать. Потом подсунем ей какого-нибудь смазливого юнца, она живо обо всем забудет… Вдовица-то в самом соку!
Сирил начал рычать сквозь зубы.
– Заткнись, – сказал я свистящим шепотом. – Не то нас заметят!
– И на кой вам столько земли? – не унимался Бабкок. Мы притихли – было интересно. – Вы немолодой уже, семьи нет… кому оставите?
– Не ваше дело! Копайте уже, что стали?.. Вот так… это должно быть где-то здесь… – Адамсон чем-то зашуршал. – Где вам понять, ограниченный человечишка…
– Но-но, то, что вы меня наняли, еще не означает…
– Здесь земли моих предков, – не слушая, продолжал этнограф. – Их обманом захватили эти Блумберри, чтоб им провалиться! И даже в целости сохранить не смогли, распродали всякому отребью…
Мы с Сирилом в изумлении переглянулись. Насколько я лично помнил историю здешних краев, никаких Адамсонов тут сроду не бывало. Инспектор задумчиво почесал в затылке дулом револьвера, сбив шляпу на лоб.
– А я – я всю жизнь знал, чей я потомок, где моя настоящая родина! Это передавалось в нашей семье из поколения в поколение, видите?
– Угу, таких медяшек в каждой скобяной лавке полно…
– Это кольцо прародителя! – зашипел Адамсон. – На нем знаки рода!
«Точно, было у него медное кольцо», – припомнил я.
– Во, во, от него гадостью и тянет, – сообщил Хоггарт, зависая над моим плечом. – От кольца. И еще от бумаги какой-то. Карта у него, что ли?
– Я всю жизнь положил на то, чтобы преумножить доставшееся от родителей, – говорил лжеэтнограф, – и выкупить наконец то, что принадлежит мне по праву!
– Поди, все денежки спустили, – пробурчал Бабкок.
– Все, не все… – мрачно ответил тот. – Но немало. Копайте, черт вас побери! Когда я добуду этот клад, то куплю Блумберри с потрохами!
– И как он не боится, что поверенный его пристукнет за этот клад? – прошептал инспектор.
– Да он ненормальный какой-то, – отозвался Сирил. – Потому и не боится.
– Вообще-то мы уже достаточно услышали, – сказал тот. – Надо их как-то выкурить оттуда…
– Хоггарт, сможете их напугать? – спросил я. Меня тянуло отомстить Адамсону за испуг тетушки и синяк кузена.
– А то! – расплылся тот в широкой ухмылке. – Лиззи, детка, пойдем-ка развлечемся!
– Стойте! Я тоже хочу! – встрял Сирил. – Зря я тренировался, что ли, столько времени?
– Что?! – не поняли мы с инспектором, но кузен уже скрылся в кустах, и вскоре из ближайшего перелеска донесся заунывный вой.
– Звуковое оформление что надо, декорации тоже, – изрек я. – Хоггарт, можете приступать…
На небе светила полная луна. В замшелых развалинах обуянные жаждой наживы кладоискатели исступленно долбили слежавшуюся землю.
В перелеске вдохновенно выл Сирил. На волка он пока не тянул, но роль оборотня в провинциальном театре получил бы с легкостью.
– Волки, что ли? – тревожно спросил Бабкок.
– Откуда тут волки?! Шавка какая-то воет… Дайте заступ, – велел Адамсон, и тут Хоггарт и миссис Грейвс спикировали в едва светящийся проем…
Ничего не произошло. Ни сейчас, ни через пять минут. Охрипший Сирил умолк, прошуршали кусты, и кузен появился рядом с нами.
– Ну что? – спросил он.
– Ничего, – развел я руками, и тут объявились Хоггарт с подругой.
– Не выходит! – выпалил он. – Не пробиться к ним! Это, наверно, его дрянь волшебственная… Я еще там, на квартире подметил: не могу близко подобраться, а он сам меня даже по ночам не замечает!
– Эх, придется действовать живым, – усмехнулся Таусенд. – Только, по-хорошему, предъявить-то этим кладоискателям особо и нечего – поди докажи, что за всей этой историей они стояли!
– Хоггарт! – позвал вдруг Сирил. – А вы можете еще кого-нибудь позвать? Посильнее? Нет, я не в том смысле, что вы слабак или еще там что… Я просто подумал: если б этому Адамсону правда какой-нибудь древний призрак явился, ну, из тех же времен, что это кольцо, вдруг оно не подействует и он его увидит? То-то потеха будет!
– Не-не, парень! – замахал тот руками. – К древним не полезу! Ну их, пришибут еще спросонок, потом заново воплощаться года два придется… Ваши предки тут жили, вы их сами и вызывайте!
– А что, это идея… – задумчиво сказал я.
Молодец все же Хоггарт – как чувствовал, что мои «волшебственные» вещи могут сегодня пригодиться!
Я принялся вынимать из карманов свой магический арсенал. Инспектор открыл было рот, чтобы задать какой-то вопрос, но тут же передумал. Только следил заинтересованно за моими действиями.
– Виктор, ты что… – начал Сирил (вот он-то как раз особой сообразительностью не отличался).
Я предупреждающе поднял руку и огляделся в поисках подходящего камня. Признаюсь, познания мои в области вызова духов зияли такими прорехами, что, доведись мне кому-то объяснять свои действия, я запутался бы на второй фразе. Оставалось уповать только на прочитанные в детстве легенды, а также на… хм, наследство. Я мимоходом взглянул на кинжал и подивился: лезвие его, до того темное, потускневшее, вдруг в свете луны заблестело, как гладь озера.
– Молчите, пожалуйста, и не мешайте мне, – попросил я и сам удивился тому, сколь отстраненно звучал мой голос.
Сирил попытался что-то сказать, но инспектор дернул его за рукав, и кузен умолк.
Искомый камень нашелся быстро, в нескольких шагах от меня возвышалась каменная пирамидка примерно мне по пояс, увенчанная плоским валуном. Как по заказу!
Я подошел к ней и выложил на камне свой арсенал: бутылку, кинжал и полотняный мешочек. Удовлетворенно оглядел получившуюся композицию, в которой недоставало только стакана и закуски, и глубоко вздохнул. Пока начинать.
Откупорив бутылку, я сделал традиционные три глотка, проколол острием кинжала палец на левой руке, поморщился и щедро плеснул на землю из бутылки.
– Духи предков, духи этой земли, явитесь на мой зов и разделите со мной этот напиток! – произнес я нараспев. Должно быть, со стороны это все смотрелось высокопарно и донельзя глупо, однако в этот момент мне было не до наблюдений.
Я трижды полил землю кактусовой водкой, повторяя все ту же фразу.
– Ты что, потомок, озверел? – ворчливый голос откуда-то из-за камней заставил меня вздрогнуть (признаюсь, я едва не перекрестился). – Такой напиток на землю лить?!
– Простите, – на всякий случай извинился я, протягивая руку за кинжалом. Из импровизированного алтаря потекла туманная дымка, постепенно оформляясь в призрачные тела. Всего их было десятка полтора. – Я не знал, каким образом вас нужно угощать.
– Ну не на землю же лить, придурок! – возмутился некто в рогатом шлеме. Заметив мой взгляд, он стянул свой головной убор, открывая продолговатое лицо с перебитым носом и гриву рыжих волос.
Сзади сдавленно ахнул Сирил и что-то забормотал инспектор.
– На алтарь! – подсказал другой призрак.
Пришлось снова брать бутылку (на всякий случай не выпуская кинжала) и поливать камень отборной кактусовкой. Надеюсь, говорить: «Мы с вами одной крови – вы и я!» – не нужно?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.