Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша Страница 30
- Категория: Юмор / Юмористическое фэнтези
- Автор: Риш Мартиша
- Страниц: 73
- Добавлено: 2024-03-11 11:00:50
Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша» бесплатно полную версию:Я получила в наследство картину и редкого зверя. Теперь в двери моей городской квартиры ломятся странные личности. Просят открыть переход в один из миров... Кому-то срочно нужно на пляж, у других вот-вот отойдет от перрона поезд, третий просил отправить его на прогулку верхом на грифоне. В сумасшедшем доме день открытых дверей? Или пора открыть двери в коридоре волшебного дома? Чудом я спасла двоих молодых мужчин.Теперь они поселились со мной под одной крышей. Один норовит меня соблазнить, второй что-то прячет... В мою квартиру без конца ломится родня бывшего мужа. Надеется, что я открыла притон и скоро стану богата. Дайте сварить кусочек ароматного мыла! И зелье!
Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша читать онлайн бесплатно
— И потом, я же не могу явиться к даме с одной только бутылочкой снадобья и банкой приправ? Складывайте в пакет. Я как раз захватил бумажный, — раскрылась алая пасть саквояжа, — Ничего, что из-под бинтов. Это даже мило, вы не считаете? Сейчас из последнего обрезка сделаю бантик и выйдет просто прекрасно!
— Вы хотите, чтоб я запихнул горячего цыпленка в пакет? — в изумлении посмотрел на него Далет. Доктор кивнул.
— Лучше двух.
— До чего только не дойдут образованные люди…
— Выбери покрупнее, Далет! Самых зажаристых.
— Благодарю. Это ведь попугаи? Эффект такой же как и от яблочек? Я просто заранее хочу понимать, в котором часу мне покинуть прекрасную даму. Чтобы не пасть слишком низко в ее глазах.
— Приличные господа не едят после полуночи. В нашем мире так принято, — вернулся в дом Лео и обошел врача по большой дуге.
— Я, знаете ли, не из таких, — оскорбился врач, что не помешало ему заботливо подставить пакет под скворчащие тушки. Бантик он завязал очень проворно. Так и не скажешь, что это был бинт, — Так каков эффект?
— Только сытость. У этих кур удивительно вкусное мясо.
— Пища для титулованных господ. Или образованных, — улыбнулся широко Анджей.
— Вот и отлично. Проводите до двери? А, впрочем, дорогу я и сам найду.
— После полуночи в наш двор не заходите, — хоть и запоздало, но я вспомнила про скелет, который парни закопали под яблоней, — У нас собачка завелась. Маленькая, но лаем всех соседей перебудит.
— Ага. Крохотная. Метра два высотой, — добавил Саша, — это точно не мой предшественник? Настен! Вот только бить меня подушкой не надо. Все понял. Молчу.
— Ну, всего доброго. Болеть этой ночью запрещаю. Терпите до утра. Драться тоже нельзя. У доктора выходной! — широким шагом врач, наконец-то, покинул наш дом. Из сада донеслась тихая мелодия. Давно не слышала, чтобы так свистели.
— Красиво, — потянулся Саша, — Ну, что? Ужинать и баиньки?
— Ужинать и заманивать умертвие в дом, — осекла его я.
— А потом баиньки. Ты мне уступить наше стылое брачное ложе? Кровать в квартире, я имею в виду?
— Уступлю. Анджей, ты ночуешь у нас или на своей шхуне? Спален всего две. У ребят и так мало места.
— Я предпочту спать под дверью невесты.
— Там мое место, — вскинклся Далет, — я охраняю покой госпожи.
— Ну уж нет. Тебе придется спать в каморке для слуг. Порог ее комнаты я никому не уступлю.
— Есть ещё коврик под дверью. Шучу! Анджей и Саша, вы спите в моей спальне. Далет и Лео, вы ночуете у себя.
— С радостью, — кивнул мне блондин и начал сервировать стол. Ему на помощь поспешил бастард. Сашка, лишь бы ничего не делать, ушел в сад с какой-то авоськой. Вечно сделает вид, что занят самым важным делом на свете, лишь бы не помогать. Далет принес фарфоровые тарелки. Приятно, когда стол накрывают такие красавцы.
Куры, напитки, настроенные на травах, чай из лесных ароматных трав, пироги и закуски. Блаженство для глаз.
— Приятного вечера, хозяйка, — поклонился мне берсерк и собрался уйти на кухню.
— Далет! Мы же все вместе едим, разве нет? Садись за стол.
— Здесь только изысканные блюда для знати. Я к таким не приучен, — странно сверкнул он зелёными глазищами.
— Ничего не знаю. Садись и ешь. Все очень вкусно получилось.
— Боюсь, что я оскорблю стол своей непритязательной родословной.
— Долго упираться будешь? — вернулся Сашка, — Как красна девица, честное слово. Куры съедобные. Я проверял. Если не нравится, как выглядят, закрой глаза. Мне мать так всегда в детстве говорила, когда привозили тушёнку из деревни. Фу, ну и гадость же была с виду. Зато вкусная. Попробуй, не съешь. Как вспомню, так вздрогну. Одни копыта чего стоили.
— Из копыт варят студень.
— Матери моей об этом скажи, все равно не поверит. Я много лет пытаюсь ей объяснить. Бесполезно, — отодвинул он кресло и устроился за столом, — Приятного всем аппетита!
— Благодарю. И вам тоже, — сел Анджей, — Лоскутное одеяло.
— Что?! — взвыл Лео.
— Я говорю, лоскутное одеяло с моей шхуны как никогда пригодилось бы для этой ночи. Садись, Лео.
— Благодарю.
— Приятного тебе аппетита. И тебе, Далет.
— У тетеревов тоже разноцветное мясо, — с величайшим сомнением подцепил тушку Лео, — Грудка с одного краю темная, а с другого светлая. Вкусно.
— Я, пожалуй, откажусь, — спал с лица берсерк.
— Ну хоть сыра попробуй. Он такой, специфический, но съедобный вполне. Когда больше ничего в холодильнике не завалялось.
— Оставлю другим.
— Мидии? — пододвинул под нос берсерка блюдо Анджей, бедный Далет зажал рот ладонью и пулей выбежал в сад.
Глава 23. Лео
Позор я пережил, ужин тоже. Мои достоинство и честь плачут в обнимку где-то достаточно далеко отсюда, чтобы о них можно было просто забыть. Хуже уже вряд ли будет. Да и без забот о собственном достоинстве дышится легче. Не нужно думать, к какому по очереди прибору пора прикасаться, следить за ходом трапезы как за великим обрядом. Саша, Анестейша, даже Анджей едят все без очереди и без порядка. Суп, закуски, тут же горячие блюда. Определенно так проще. В статусе каторжника есть свои радости, никогда б не подумал. Далет так и вовсе сбежал с ужина в сад, и не думаю, что его заедает совесть.
Глупый берсерк. Нужно наслаждаться каждым мгновением того счастья, которым ты сейчас обладаешь. Пожалуй, только теперь я это понял и вполне осознал. Пропустил через воспоминания о прошлом. Далёкий замок, мой брат, крылатая бригантина, победоносные битвы, торги. Страсти так и кипели. Я обладал всем, о чем мог мечтать тогда.
Теперь же я потерял все, и прошлое никогда не вернётся, даже если я вновь обрету титул. Брат, мой замок, восторг буйных морских походов — все потеряет вкус для меня без Анестейши. Да и брата придется казнить. Не найдется для меня уютного гнёздышка в родных каменных стенах. Все пойдет прахом, покроется серой пылью.
Нужно было сполна наслаждаться тогда, теперь уже поздно.
Ревность разрывает сердце и душу в клочья, кромсает тупым ножом. Но я улыбаюсь. Стараюсь быть учтивым и радостным. Нельзя показать слабину. Пусть с меня слетела обёртка из дорогих одежд, золота, статуса. Пусть влюбленный я сижу перед этой женщиной почти нагим. Таким, какой я и пришел в этот мир. Нет ничего на мне кроме скромной одежды. Ни оружия, ни кошелька. Но может, так лучше? Может, так и должно поступать? Предстать самим собой перед возлюбленной женщиной. Перед той самой, которой ты желаешь обладать больше чем жизнью. Забыть обо всем своем славном прошлом. Соблазнять только тем, что никто никогда не отнимет. Лукавыми шутками, приятной беседой, заботой.
Но что я стану делать, если Анестейша выберет кого-то другого? Саша богат. Анджей красив. От Виэля мы, слава богам, избавились. Сердце берсерка отдано утопленнице, русалке. Он смотрит на госпожу только как на божество или, может быть, клад.
Нас трое соперников. И драться я за нее буду изо всех своих сил. Вот только, хватит ли их теперь? Нечего мне ей предложить. Настанет день смотра невест, и я смогу подойти к королю, верну себе все. Да только зачем?
Женой такая женщина в мой замок никогда войти не сможет. Безродная ведьма. Такого мне не простят свои же. Грянет новая смута. Нет, так я не могу поступить, исключено. Смута всегда останавливается только кровью. Смельчаков придется убить. Не хочу. Не смогу. Не стану казнить своих.
Тогда как поступить? Остаться навечно рабом? Забыть свой дар, навсегда попрощаться с той магией, что пела в моем сердце? Горько. И так тоже я не смогу. Хоть выпрыгивай из своей кожи, рвись на части. А лучше не будет.
— Лео, все хорошо? Болит? — мягкий чарующий голос ранит сердце. Улыбаюсь открыто. Богиня души моей снизошла до забот о своем почитателе.
— Все хорошо, хозяйка. Я задумался об оставленном доме.
— Тебя там ждут? — вмиг грустнеет она.
— Полагаю, брат счастлив тем, что похоронил меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.