Держитесь, маги, мы пришли! (СИ) - Елисеева Валентина Страница 32
- Категория: Юмор / Юмористическое фэнтези
- Автор: Елисеева Валентина
- Страниц: 57
- Добавлено: 2024-01-29 22:00:52
Держитесь, маги, мы пришли! (СИ) - Елисеева Валентина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Держитесь, маги, мы пришли! (СИ) - Елисеева Валентина» бесплатно полную версию:Держитесь, маги, мы пришли! (СИ) - Елисеева Валентина читать онлайн бесплатно
Искренне преданная Вам и королевству,
Аврора Таис.»
Рейс Сартор держал в руках письмо Авроры не столько вчитываясь в слова, сколько вглядываясь в почерк любимой руки. Мираил Сартор внимательно всматривался в лицо сына: в последнее время предположение, что Рейс серьезно увлечен этой девушкой, превратилось в железную уверенность, что сын не просто симпатизирует Авроре Таис, а влюблен в нее. Король Тавирии уважал первую магиню, признавал море положительных качеств в ней и был бы рад назвать ее невесткой, но не без оснований переживал, что чувства сына безответны.
– Что пишет мисс Таис?
– Негодует, что, разрешив ей расследовать это хищение, я отругал ее за поездку в восточную провинцию.
– Ты не сообщил ей о жуткой находке на востоке? Я до сих пор помню твою панику, когда вслед за сообщением из Оскона о захоронении в пещерах и твоим приказом охранять сестер Таис, пришло известие о том, что в доме обнаружена лишь Эос Таис, а мисс Аврора – неизвестно где. Хорошо, что Каяр предупредил об их отъезде лорда Ирьяша, и тот смог тебя успокоить. Рейс, тебе ... нравится Рора?
Кронпринц аккуратно сложил письмо девушки, убрал его в отдельный ящик стола, где лежала только важная переписка, и не ответил на вопрос отца.
Жизнь Авроры снова стала размеренной и предсказуемой.
Каяр опять улетел к Даниру в западные предгорья и планировал вернуться только к коронации.
Продолжая рассуждать о похищенном артефакте и его возможных свойствах, Аврора даже не заметила, что за всеми женщинами ее семьи начали тайно, но очень внимательно следить (буквально глаз не спускать) сотрудники магической охраны, всегда державшие наготове многочисленные защищающие артефакты.
Глава №. 16. Каждую секунду наше будущее становится настоящим.
Столица страны Тавия уже несколько дней сияла праздничной иллюминацией и расцвечивалась многочисленными флажками с сине-золотой палитрой королевской династии Сарторов. Главный храм Донатоса на центральной площади ослепительно сиял начищенными до блеска золотыми и серебряными элементами, его разноцветные витражные окна бросали блики на оттертую до скрипа уличную каменную брусчатку. В храме вот-вот должна была начаться коронация нового монарха Тавирии. Ратуша и здание совета купцов города, стоявшие на площади, радовали глаз гирляндами бумажных цветов (благо, что маги-стихийники разгоняли снеговые тучи, и ни одна мокрая снежинка не падала на город) и горящими магическими огнями в витых чугунных столбиках бывших газовых фонарей.
Толпы празднично разодетых людей, делегации троллей в живописных национальных нарядах, маги из охраны правопорядка в парадных мундирах с золотыми позументами, представители торговых общин города, театраль-цирковые актеры в маскарадных костюмах и прочее население страны этим ранним утром ждали выезда королевского кортежа. Рядом с собором стояла и стайка воспитанниц леди Таис, под надзором суровых и готовых к любым неожиданностям преподавателей-магов. Сама Анастасия вместе со всеми членами своей семьи и будущим зятем Аваром Лютеном стояла в храме, вплотную к алтарю, как единственная в мире пророчица богини Донаты. С другой стороны, напротив Таисов, стояли советники короля и тройка его министров.
«Кто же из семи советников готовит покушение? – судорожно пыталась в последнее мгновение отгадать загадку Аврора. – Надо встать поближе к алтарю: похоже, только мы с кронпринцем понимаем критичность ситуации – всех других магов сильно расслабили двадцать тысяч лет мирной спокойной жизни. Они даже передвижения и местопребывание оппозиции из «жрецов Донатоса» до сих пор не отследили, и вообще не имеют понятия, где те обитают и чем занимаются! А я вот чую, что без этих гадов здесь не обошлось. Кому еще понадобилось бы власть менять? Рейс, конечно, жесткий, бесчувственный, чересчур здравомыслящий мужик, но правитель он безупречный, всю жизнь на благо станы положить готов, и со всеми соседями хорошие и взаимовыгодные отношения поддерживает. Нет, он, конечно, проворачивает хитроумные махинации, но, опять-таки, во благо, без своекорыстных намерений».
Мисс Таис-старшая тихонько потолкалась меж родных, проигнорировав недовольный взгляд отца и Лютена, и встала в аккурат рядом с постаментом для кронпринца. Приготовив кучу самых сильных стихие-разрушающих заклинаний, девушка настороженно замерла в ожидании начала действия.
С улицы донесся усиливающийся рокот многотысячной толпы: кортеж явно приближался к храму. Король Мираил и его наследный принц Рейс должны были прибыть к храму вместе, прискакав бок о бок на белоснежных конях в сопровождении всех магов королевского двора (кроме ожидающих у алтаря советников и министров). Другим сыновьям короля: Каяру и Даниру (солнечно-рыжему магу-лекарю, только вчера вернувшемуся с младшим братом в столицу) – следовало ехать верхом сразу за старшими Сарторами.
Вот в двери собора плечом к плечу вошли двое главных персонажей предстоящего представления: король нынешний и король будущий. Приблизившись к алтарю и заняв отведенные им положенные места, правящая верхушка семьи Сартор вскинула руки вверх в призывном жесте и погрузилась в мысленную молитву, которая должна была обратить внимание бога Донатоса на происходящую в его храме церемонию. Через строго отмеренный промежуток времени руки лордов Сарторов синхронно опустились и начался ритуал передачи власти.
Действующий король Мираил Сартор прочувствованным голосом произносил стандартные речи о передаче всей полноты монаршей власти своему законному наследнику – старшему сыну Рейсу Сартору, по причине его отхода от дел в связи с наступившей старостью. Сказав всё положенное по обряду, Мираил добавил от себя выражения уверенности в том, что лучшего правителя для Тавирии и пожелать нельзя, что кронпринц сочетает в себе все необходимые знания и качества характера, позволяющие ему достойно выполнять возложенные на него обязательства и вести страну к дальнейшему процветанию.
Наследник династии опустился на колени перед центральной статуей Донатоса и смиренно попросил признать его преемником отца и законным правителем Тавирии, а также осенить его знамением божественного благословения.
После слов Рейса в храме наступила полная тишина. Все замерли в напряженном ожидании: если бог по каким-либо неведомым причинам не признает сейчас право принца на престол (несмотря на все установленные самим же Донатосом законы престолонаследования), то политического кризиса в стране не избежать. При гробовом молчании всех собравшихся, храм осветился теплым солнечным светом и из-под купола пролился дождь из золотых искорок, окутав коленопреклоненную фигуру принца мерцающим ореолом: Донатос признал нового правителя Тавирии.
Все шумно облегченно выдохнули. Король Рейс Сартор выпрямился и развернулся к магам, прикладывая правую руку к сердцу: ему следовало принести присягу на верное служение своим подданным.
Пообещав защищать все гражданские права жителей Тавирии, способствовать их процветанию и благополучию и блюсти внешнеполитические интересы страны, Рейс отвесил почтительный поклон отцу и занял центральное место у алтаря, встав на постамент у статуи Донатоса. Теперь должна была последовать длительная церемония поздравлений нового монарха: начать ее должен был Мираил, затем пророчица Донаты, а после все советники, министры и все желающие поздравить короля, даже самые простые люди. В итоге, вереница верноподданных могла тянуться в храм до самого вечера, пока с наступлением темноты не закрывались двери собора, и уставший новоявленный король не сползал со своего постамента. (Аврора подозревала, что именно поэтому коронации проводили в середине зимы – быстрые сумерки были спасением для магов-правителей.)
Воспользовавшись тем, что мать двинулась приносить свои поздравления, Аврора шагнула за ней вслед и встала буквально вплотную к Рейсу, приняв простодушный вид бесхитростной девчонки: «Мол, толкнула мама нечаянно, теперь тут торчать приходится, не бегать же туда-сюда, мешая церемонии».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.