Саймон Уокер - Оно вершится… Страница 42

Тут можно читать бесплатно Саймон Уокер - Оно вершится…. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Саймон Уокер - Оно вершится…

Саймон Уокер - Оно вершится… краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Саймон Уокер - Оно вершится…» бесплатно полную версию:
Последние трое суток, отведенные Пророчеством на решение судьбы всей Эйлории, наступили. Финальная битва Света и Тьмы непременно состоится, Только не совсем понятно где, и кто в ней будет участвовать, ведь ни у одной из противоборствующих сторон дела не клеятся. Оплот темных сил подвергается атаке обезумевших круассанов, флигель цитадели друидов ввязывается в воздушный бой с магическими шарами, а Выбранный вместо подготовки к сражению отправляется спасать подружку. Ясно одно – для битвы понадобится целый континент, которого пока нет.

Саймон Уокер - Оно вершится… читать онлайн бесплатно

Саймон Уокер - Оно вершится… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Уокер

За стойкой послышался далекий шум, похожий на шаги. Абракадабр поднял руку, жестом усаживая привставших и схватившихся за оружие товарищей. Шум сделался громче, потом разделился на голоса и скрип петель. Дверь медленно отворилась. На пороге стоял Зигмунд, за ним торчала голова Эммануила. По бокам выглядывали орки и Кричер.

– Добрый вечер, – сказал Абракадабр так спокойно, словно увидел соседей по этажу, спустившихся поужинать. – Проходите, садитесь. – Он гостеприимно указал пришельцам на стулья напротив.

Зигмунд быстро осмотрел помещение, небрежно поправил нагрудник и шагнул в зал. Затем медленно подошел к столу, сел за него и достал трубку. Его спутники последовали примеру короля.

– Угощайтесь. – Друид придвинул бутылку с бальзамом к Эммануилу.

– Я с тобой не пить пришел, – тихо сказал Зигмунд, сжимая в зубах трубку.

– Не бойся, – ответил Абракадабр, – я не собираюсь тебя травить. Мне интересно посмотреть, какой финал уготовило для тебя Пророчество.

Владыка Мурляндии так стиснул зубы, что едва не откусил мундштук. Рой покосился на короля и, не дождавшись реакции, взял бутылку. Гем и Мор с готовностью подставили стаканы.

– Старик давит, – шепотом сообщила соседке сидящая на потолочной балке ящерица.

– Провоцирует, – согласилась та и помахала языком.

Зигмунд смотрел в глаза Абракадабру и молча расстегивал замки на ремнях нагрудника.

– Ты не имел права возрождать Средние Земли, – наконец сообщил король.

– Отчего же? – удивился друид. – Я их утопил, я их и возродил.

– И то, и другое позволено делать только Главному Друиду, – парировал Зигмунд, бросая нагрудник на пол.

– А я кто, по-твоему?

– Жалкий старикашка, полный фантазий, – пожал плечами король, доставая из внутреннего кармана свиток.

– Мы можем призвать основателя Ордена и…

– Не стоит, – оборвал Абракадабра Зигмунд. – Просто объясни вот это. – С этими словами он швырнул на стол пергамент.

Друид удивленно взял документ, развернул его и прищурился.

– Ах, ты про это, – медленно сказал он, пробежав глазами текст.

– Что это? – спросил Эйбус, пытаясь рассмотреть содержимое пергамента через плечо Абракадабра.

– Свидетельство о браке, – пояснил Зигмунд. – С некой Мутильдой Алаваска, составлено две тысячи лет назад и до сих пор действительно. А в Кодексе друидов четко написано, что одним из обязательных условий пребывания в Ордене Мудрых является безбрачие и воздержание.

– Откуда ты это взял? – шепнул королю Эммануил.

– Джулианс раскопал, – ответил Зигмунд, снимая налокотники.

– Ты знал об этом? – спросила одна ящерица другую.

– Про жену знал, про Кодекс забыл.

– И что это значит? – нахмурился Рагнар.

– А то, мой варварский друг, – прищурился король, – что наш почтенный Абракадабр не имеет никакого права состоять в Ордене, повелевать судьбами от имени Эпоса и находиться здесь в качестве участника Пророчества.

– В этом есть доля истины, – кивнул друид. – Но ты не хуже меня знаешь о том, что условия свершения Пророчества подтасованы. Тобой лично или Драгомором – это значения не имеет. Вы фальсифицировали приход Алого Ока, сдвинув события на тысячу лет.

– Какая разница, если Мертвая Линия вершится? – Зигмунд отбросил налокотники и принялся снимать поножи. – Если Пророчество согласилось, то что с того?

– Так если разницы нет, – парировал Абракадабр, – и Средние Земли вернулись по моему зову, значит, и мои уловки сработали.

– Кричер, помоги снять наплечники. – Зигмунд кивнул секретарю и вновь посмотрел на друида. – ТЫ! – вдруг вскрикнул король. – Выпячиваешь себя как спасителя всего сущего, а сам мухлюешь, словно шулер на базаре! Вся твоя благая деятельность – это тряпочка, которой ты прикрываешь свою сущность! Ты ничем не лучше меня!

– Я хотя бы не обманываю самого себя. – Абракадабр тоже заметно разнервничался. – Если для истребления таких, как ты, нужно подделывать документы, то я сделаю это с превеликим удовольствием еще тысячу раз!

Зигмунд вдруг откинулся на спинку стула и улыбнулся. Кричер снял с короля последние доспехи.

– Впрочем, – Владыка Мурляндии взял трубку и глубоко затянулся, – все это уже не важно. Мы оба знаем, что из этой таверны живым выйдет только один из нас. Эммануил, помоги мне в последний раз: сотвори бумагу, перо и чернила. Пожалуйста.

Темнокожий колдун удивленно посмотрел на короля и молча выполнил просьбу.

– Спасибо, – кивнул Зигмунд, наполняя стакан хвойным бальзамом. – Я лишь напишу два коротеньких письма, и мы тотчас уладим наши разногласия.

– Извольте, – высокопарно молвил Абракадабр. – Я к вашим услугам.

* * *

– Что будем делать? – спросила одна ящерица другую.

– Даже не знаю, – ответила та. – Оба жульничали, но с нашего позволения.

– Предлагаю не вмешиваться.

– Согласен. Тем более что Говард и так уже поучаствовал.

– Имеет право. Официально он в пантеоне не значится, а потому может действовать на свое усмотрение, как независимый чародей.

– Значит, просто смотрим?

– Значит, да.

Зигмунд написал письма, подмахнул их широким и витиеватым росчерком, аккуратно сложил и запечатал сургучом с оттиском фамильного перстня. После этого он передал послания Кричеру, попросив, вне зависимости от исхода сегодняшней встречи с Абракадабром, вручить одно доктору Моуру, а другое – королеве-матери Элизабет. Покончив с формальностями, Владыка Мурляндии опрокинул стакан, залпом проглотив зеленоватую жидкость, вытер рукавом губы, встал и одернул камзол.

– Благодарю за терпение, – чинно молвил он, гордо вскинув подбородок. – Я готов.

Абракадабр тоже встал и, не сводя глаз с противника, вышел на середину зала. Подобно королю, друид отправился на битву с голыми руками, оставив посох на стуле и отстегнув пояс с маленькими кармашками. Старик принялся неспешно закатывать рукава покрытого дорожной пылью балахона, одновременно собирая внутреннюю силу. Вся энергия, что копил он последнее время, вся магия, что терпеливо дожидалась решающего часа, закручивались в волшебнике в тугой узел. Зигмунд помедлил, потом снял камзол, оставшись в брюках и рубашке, и тоже закатал рукава. Теперь оба стояли один против другого, буравили друг друга тяжелыми взглядами и шевелили пальцами слегка разведенных в стороны рук. В таверне повисла такая тишина, что, когда Гем икнул, перерабатывая внутри себя поглощенный бальзам, все присутствующие вздрогнули, а Зигмунд бросился в атаку.

Вопреки ожиданиям Абракадабра, Владыка Мурляндии не стал метать огненные шары. Он не выставил магический щит и не воспользовался ментальным внедрением, пытаясь наслать на врага страх или тяжкие сомнения. Вместо этого Зигмунд издал душераздирающий вопль и, словно дикий кот, прыгнул на Абракадабра. Он вцепился друиду в горло и принялся душить. Волшебник отшатнулся и попытался оторвать от себя руки Зигмунда. Не справившись с захватом короля, Абракадабр нанес резкий удар ребрами ладоней по основанию его шеи. Зигмунд отпустил друида, замер и конвульсивно заморгал, словно утратил способность четко видеть. Абракадабр судорожно вдохнул и почти сразу врезал противнику коленом в живот.

Рагнар, как и остальные зрители, завороженно наблюдал за схваткой, но при этом косился на сидящих напротив орков, Эммануила и Кричера. Пусть только рыпнутся помочь своему Хозяину – мигом получат по ушам. Но те выглядели на удивление отстраненно. Челюсти, конечно, слегка отвисли, но лишь из-за выбранной королем формы битвы, а не из-за его возможного поражения.

Зигмунд стоял на коленях, мучительно переживая болезненный удар. Абракадабр пританцовывал, делая разминочные выпады руками. В движениях старика четко виделась легкость и сноровка.

– Во дает! – шепнул Ширл Эйрвону. – Где это он так поднатаскался кулаками махать?

– Я не удивлюсь, если он в свое время выступал на Арене, – ответил лучник.

Владыка Мурляндии с трудом поднялся на ноги. Лицо короля было пунцовым, дыхание хриплым. Он сделал несколько шагов на месте, а потом неловко замахнулся и попытался ударить Абракадабра ногой по ребрам. Друид элегантно ушел от удара и тут же нанес встречный, быстро и точно. Его кулак врезался в челюсть Зигмунда. Владыка Мурляндии отшатнулся и рухнул на стол, за которым сидели зрители. Рой едва успел убрать с королевского пути бутылку с хвойным бальзамом.

– Пауза! – воскликнул Кричер и поднял руку.

– Какая еще пауза? – возмутился Абракадабр. – Может, вам надо еще принять ванну? У нас драка за обладание Эйлорией!

– Согласно «Указаниям Корбония», мы имеем право на паузу! – не отступал секретарь.

– Что еще за указания? – вскочил со своего места Рагнар.

– «Указания Корбония» – это свод правил, описывающий, в частности, регламент битвы Героев. – Кричер тоже встал, и хоть продолжал смотреть на викинга снизу вверх, но взгляд секретаря был тверд.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.