Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша Страница 52
- Категория: Юмор / Юмористическое фэнтези
- Автор: Риш Мартиша
- Страниц: 73
- Добавлено: 2024-03-11 11:00:50
Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша» бесплатно полную версию:Я получила в наследство картину и редкого зверя. Теперь в двери моей городской квартиры ломятся странные личности. Просят открыть переход в один из миров... Кому-то срочно нужно на пляж, у других вот-вот отойдет от перрона поезд, третий просил отправить его на прогулку верхом на грифоне. В сумасшедшем доме день открытых дверей? Или пора открыть двери в коридоре волшебного дома? Чудом я спасла двоих молодых мужчин.Теперь они поселились со мной под одной крышей. Один норовит меня соблазнить, второй что-то прячет... В мою квартиру без конца ломится родня бывшего мужа. Надеется, что я открыла притон и скоро стану богата. Дайте сварить кусочек ароматного мыла! И зелье!
Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша читать онлайн бесплатно
— Настен, ты зря так. Мы же хорошо жили.
— Саша, даже не начинай! Я в столицу!
С собой решила взять только Антона и Анну. Анджей будет мешать, от Сашки больше вреда, чем пользы. И потом, кому-то ведь надо возиться с ребенком. Эти двое на удивление хорошо справляются с ролью многоопытных нянек. А у Далета и без младенца хватает забот.
Ильсидора заложила петлю по дому, замерла под потолком около люстры, выбирая мишень, и резко спикировала к чупокабру. Тот, похоже, не ожидал такой пакости от метёлки, резко подлетел на всех четырех лапах и надулся. Теперь он похож размерами скорей на овчарку, чем на спаниэля. Такую, слегка побитую жизнью, потраченную молью в стратегически важных местах и откормленную до состояния воздушного шара.
— Теперь я понимаю, почему он столько ест, — буркнул Сашка.
— Много ты понимаешь! Я, в отличие от тебя, ночью не совершаю набегов на шкаф стазиса и колбасу не ворую, — Анджей сначала улыбнулся реплике зверя, а потом погрустнел.
— Прошлой ночью я помогал Анне с эльфийским намладенцем. Не стоит во мне сомневаться.
— Я и не думал. От тебя колбасой даже не пахло. Только заспиртованными цветами.
— Чем? — вскинул брови бастард.
— Женскими духами, — мурлыкнул мой зверь и шустро скрылся на кухне, — Я проведу ревизию припасов. Синие куры становятся исчезающим видом в нашем холодильнике. Это трагично! — прокричал Несчастье.
— Что он сказал, Настен?
— Что еды на всех не хватит. Пора совершать набег на продуктовую лавку, Саш.
— Честь не позволит мне промышлять грабежом! — пафосно заявил Анджей.
— Настя имеет ввиду, что надо сходить в магазин, — одернула его Аня, — Нельзя всех судить по себе. Мы не воровки и грабежом не промышляем.
— Почти, — пискнула я так, чтобы никто не услышал. Антон тихонечко всхрюкнул в кулак и задвинул за спину сумку с награбленными камнями.
— Дамы, прошу меня извинить за невольное оскорбление. Я с радостью помогу пополнить припасы.
— И я. Перца ещё много. Настен, что купить?
— Саш, почему ты у меня спрашиваешь? Нас много и еды должно хватать всем. Составьте общий список или спросите у Далета. Готовит-то он. Про малыша не забудь. Ему пелёнок хватает?
— Угу-м, — кивнул растерянно головой бывший муж и почему-то покосился на Анджея.
— Как только вернёмся, сразу же отправимся вместе на рынок. Ваш раб пойдет с нами и подскажет, что покупать.
— Обойдёмся без Далета. Пусть кашеварит. Иначе мы рискуем остаться без ужина. Настюша, а как долго мы пробуем в столице?
— Понятия не имею, вас я с собой не возьму. Только Аню и Антона.
— Хозяйка, эти слишком опасно. Позвольте мне сопровождать вас, — впервые за долгое время обратился ко мне Далет. Странный он стал. Кожа как будто бледнее, щеки запали и глаза изменились. В них теперь будто бы зажглось и разгорелось пламя безумия. Странное впечатление. Лицо берсерка абсолютно спокойно, не выражает ни единой эмоции, в то время как взгляд мужчины стал острым, решительным, проницательным. Будто он хочет спросить меня о чем-то, но никак не решится.
— Останься дома, тут полно дел.
— Госпожа, — поклонился он ниже, — Суть моей жизни — забота о вас, последней из дочерей Морриган. Позвольте сделать все, чтоб сохранить вас целой и здоровой, — фанатично произнес он. Меня даже чуть передернуло.
— В эльфийской столице довольно спокойно. Переживать не о чем. Приготовь обед или ужин. Смотря в каком из миров мы станем сегодня есть. Если на Земле, то это точно будет обед. Ну, а здесь, скорее всего, ужин. Нас теперь много и все проголодаются. Отдохни обязательно. Если хочешь, дойди с ребятами до рынка, — направилась я к подземелью.
— Я успею всё сделать, не сомневайтесь, — бесшумно ступая, он устремился за мной.
— Мне следует проверить шхуну. Позвольте сопроводить вас. Дамам не следует ходить в чужом городе в одиночку, — пошел следом за мною бастард.
— Нет, Анджей.
— Я могу помочь нести корзины покупок.
— Для этого мы взяли с собой Антона.
— Может я там закуплюсь едой? Настя, давай, я с вами. Чтоб проблем потом никаких не было.
— Без тебя проблем и не будет, Саша!
В темноте подземелья светятся две зелёные плошки чупокабровых глаз. Зрачок рассеянно бегает по кругу, будто цирковая лошадка. С потолка свисает паутина. При таком освещении она кажется немного зелёной. Фамильяр ухмыльнулся, обнажив правый клык, и зевнул.
— Без фамильяра собралась совершить авантюры? Дурная ведьма! Опять не прощу! — нырнул под ноги чупокабр, распихивая парней своим шипастым хвостом, — поназаводила не пойми кого. Лучше бы кур купила!
— Кур ты и так поймаешь.
— Синие птички не куры, они гораздо вкуснее! — мурлыкнул зверь и уселся на пороге нужной двери. Пожалуй, теперь, когда Несчастье дорос до размеров овчарки, он стал мне нравиться больше. Руку тянуть вниз не нужно, чтобы погладить, да и вид у него теперь куда более монументальный.
— Хозяйка, позвольте вас сопроводить, — Далет закрыл своей спиной от меня проход в другой мир.
— Не мешай, пожалуйста, мне.
— Прошу. Одной вам будет опасно.
— Я так не думаю. Пропусти, — начала злиться я. Ну что за наглость?
— Нет, госпожа. Я иду с вами. Эльфов там много, я слышал об этом от Анджея. Доверять им нельзя. Это может плохо закончиться для вас.
— Дай пройти, — непроизвольно сделала я жест рукой как бы отгоняя берсерка. Магия откликнулась сама, вскипела волной внутри, повинуясь моему настроению.
Далета подняло вверх и перенесло от меня на несколько метров, после чего опустило на пол.
— Хозяйка!
— Анюта, быстрее! Ребята придержите его, — ключ никак не хотел попадать в скважину, еле провернула и тут же выскочила на свое крыльцо по ту сторону двери.
Глава 47. Настя
Проскочили, даже успели провернуть на два полных оборота тоненький ключ! И это несмотря на то, что Далет рвался за нами как зверь. Не думаю, что парни смогли бы его долго он удержать. Хотя как знать. Да и кого это теперь волнует, когда нас окружили эльфийские стражи кольцом.
Специально поджидали, что ли?
И это таким чудесным вечером, когда весь городок сияет сотнями огоньков, перелетают между редких деревьев светящиеся мотыльки и пахнет вечерним цветущим садом так, что каждый вдох кажется настоящим подарком. Надо же было все мне испортить! Если получится, превращу ушастых эльфов в трёх жаб! Вместе с дипломами и плащами.
Как же хочется просто сварить кусочек ароматного мыла и посидеть дома с кружечкой горячего кофе в руках. Вместо того, чтобы улаживать дурацкие дела. И ведь от Анджея я никаким другим путем не избавлюсь, пока не устрою все тут. Уф! Точно ведь заколдую остроухую стражу. Магия так и щекочет кончики пальцев, прорываясь всполохами наружу. Хорошо, что у платья довольно длинный рукав, и моей магии пока никто не заметил. Все же в этом мире ведьм и магов среди людей не встречается. Не хотелось бы мне вот так сходу шокироват стражу. Сдадут ещё куда-нибудь в качестве редкого экспоната.
— Горожанка Анестейша, вы опоздали на день на собственную свадьбу! — припечатал меня чугунным взглядом красавчик эльф. Ну, опоздала и что теперь? Я вообще на нее не собиралась попасть. Деревья из их оранжерей упустить, конечно, жалко, но не терять же ради этого свою собственную свободу?
— На чью свадьбу? — постаралась я сделать ошарашенно выражение лица.
— На свадьбу вас и господина Анджея, — вкрадчивым голосом произнес страж.
— Но я не совсем понимаю, о чем идёт речь. Разве я собиралась выйти замуж? Аня, ты хоть что-нибудь понимаешь? — обернулась я к девушке, — Разве Анджей мог тебя отвергнуть?
— Мне дурно! — вскрикнула Анька и почти натурально попыталась грохнуться в обморок. Антон еле успел ее удержать.
— Моей сестре нельзя волноваться! Жених верен ей. Что вы себе позволяете?! Оскорбить одной фразой сразу же все семейство! Поставить под сомнение мою собственную честь! Разве бы я могла так поступить с Аней? Или Анджей? Никогда в нашем доме не найдется места измене. Я буду жаловаться губернатору на вас!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.