Елена Шелонина - Подкидыш Страница 9

Тут можно читать бесплатно Елена Шелонина - Подкидыш. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Шелонина - Подкидыш

Елена Шелонина - Подкидыш краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Шелонина - Подкидыш» бесплатно полную версию:
Беглый каторжник, последний представитель свергнутой династии Сикорских почти три тысячи лет правившей великой империей, нежданно-негаданно получил утешительный приз. Судьба подкинула ему златокудрое чудо – двухлетнюю малышку Айри, которую он нашел в одной из пещер Карденских гор, где владычествуют драконы. Прошло шестнадцать лет, чудо подросло, и у папаши начались проблемы. Но его проблемы ничто по сравнению с проблемами, которые начались у захватившего трон его предков узурпатора. Не стоило его людям обижать кумира дамских сердец, пишущего сногсшибательные рыцарские романы, так как именно его взбалмошная девица решила женить на себе. Вот из-за таких мелочей и рушатся империи. Айри Воительница, в жилах которой бурлила кровь Золотого Дракона, вышла на тропу войны…

Елена Шелонина - Подкидыш читать онлайн бесплатно

Елена Шелонина - Подкидыш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Шелонина

– Шеф! Я, кажется, нашел! – Ляпуня с трудом приподнялся из-за лабораторного стола и отбросил в сторону нож, которым за каким-то чертом строгал хозяйственное мыло. – Ты видишь гения! – грохнул он себя кулаком по груди, затем распростер объятия и нетвердой походкой двинулся к учителю с явным намерением на радостях его обнять и облобызать.

Шкваркин поспешил увернуться, сделав в воздухе лихой вираж.

– Мыло-то мое зачем спер? – сердито вопросил он окончательно спившегося ученика.

– Это не мыло, – пьяно мотнул головой Ляпуня, – а исходное сырье! Я из него глицерин вывариваю. Шеф, никому секрет не открою, одному тебе скажу. – Ляпуня поймал-таки учителя за полу мантии и подтянул его к себе поближе. – Ты меня поил, кормил… а потому достоин знать секрет изготовления философского камня. Слушай внимательно! – дыхнул он на учителя крутым перегаром. – Если вываренный из мыла глицерин смешать с азотной и серной кислотой… только тссс… – Ляпуня сделал страшные глаза и сдернул со стола колбу с желтой маслянистой жидкостью, – мы получаем гремучую смесь под названием эликсир жизни! Жидкий философский камень!

– А с чего ты взял, что он философский? – полюбопытствовал Шкваркин, брезгливо махая сморщенной ладошкой перед носом.

– Шеф, ну ты тупой! Он же желтый! И все, чего коснется, теперь в золото превращаться должно! Ух, заживем!

– А ты проверял?

– Нет, но ща проверю. Начинаем эксперимент. Контрольный выстрел!

Что-то насторожило Шкваркина в этих словах, а потому он поспешил сотворить защитный магический полог вокруг себя и своего дурного ученика, прежде чем Ляпуня со всей дури грохнул колбу об стену подземной лаборатории. И не напрасно. Сотворенный доморощенным алхимиком нитроглицерин с оглушительным грохотом взорвался, разметав лабораторию в клочки и взметнув в воздух тучу пыли.

– Апчхи! – чихнул придворный маг и начал наколдовывать магический светильник, так как факелы тоже не выдержали напора гениального творения Ляпуни. – А это еще что такое?

Нет, «философский камень» не сделал стену подземной лаборатории золотой. Он просто сокрушил ее, явив взору изумленного мага пролом, сквозь который Шкваркин увидел письменный стол и стеллажи, заваленные древними фолиантами.

– Не зря я тебя брал в ученики… – восторженно прошептал придворный маг, сообразив, что перед ним кабинет, или, точнее, тайная комната, одного из его предшественников на посту придворного мага. Шкваркин был уверен, что именно здесь, среди этих старинных фолиантов, кроется тайна Золотого Дракона, которой император уже всех своих магов задолбал! – Ляпуня, считай, твоя мечта сбылась! Вот теперь мы с тобой точно разбогатеем…

5

Зеленый ад внезапно расступился, и Ларс де Росс уткнулся носом в глухую стену. Писатель задрал голову. Гранитная скала отвесно взмывала вверх под небеса. Не было никакого плавного перехода в пологие холмы с медленным подъемом вверх и постепенным изменением ландшафта. Просто – бух! – и горы. Словно какой-то гигантский ребенок решил поиграться и с размаху вляпал каменную громаду в буйные заросли Прикарденского леса.

– Ну вот, до гор я, кажется, добрался, – почесал затылок Ларс де Росс, – и что дальше?

Тот же вопрос занимал и Тича, наблюдавшего за ним из соседних кустов.

«Айри, я его довел!»

«Куда довел?»

«До гор».

«И что он делает?»

«Стоит, раззявив рот, и репу чешет, – хихикнул Тич. – Скала высо-о-окая. Можно мне теперь домой?»

«Я тебе дам домой! Иди с ним до конца и охраняй».

«Да он же на драконов прет!» – перепугался Тич.

«И ты с ним на драконов при… нет лучше первым их найди и постарайся договориться».

«Да ты совсем дурная, Айри!!! Что я им скажу? Братва, вон там идет один придурок с зубочисткой вас валить. Так вы уж, будьте ласковы, сразу на спинку падайте и лапки кверху поднимайте. Так что ли?»

«Не знаю, так или не так. Делай, как хочешь. Но чтобы он с Карденских гор живой вернулся! Позаботься о нем».

«А обо мне кто позаботится? – разобиделся Тич. – Я уже, между прочим, кушать хочу. Твоей рыбки надолго не хватило».

«Питайся тем же, чем и Ларс».

«Да он уже второй день одну травку жрет, вегетарианец хренов! – всполошился Тич. – Ты что, смерти моей хочешь?»

«Я хочу, чтоб вы живыми вернулись домой».

«Спасибо. Прикажи на кухне приготовить чего-нибудь повкуснее. Я уже бегу…»

«Я тебе побегу! От Ларса – ни на шаг и – охранять! А почему он только травку жрет?»

«А я откуда знаю? Вокруг столько дичи, только лапу протяни, а он за ней как ни гоняется, она от него удирает».

«Бедненький, оголодал, наверное. Ты на него хрумченка хоть какого наведи».

«Так поздно! Мы уже у гор. Айри…»

«Ой! Больше не могу болтать. Кажется, папа идет. Все, отключаюсь».

Тич пробурчал себе под нос что-то нелестное по адресу хозяйки и начал наблюдать за безуспешными попытками Ларса взобраться по практически отвесной стене.

«Во дурак! – мысленно вздохнула ящерка. – Нет чтоб отойти на двадцать – тридцать шагов вправо и по симпатичной трещинке, как по лестнице… Может, подсказать? Фигушки. Перебьется. Если своей головы нет, чужая по-любому не поможет…»

Айри спрыгнула с подоконника, на котором перед общением с Тичем сидела, дрыгая ножками и читая книгу, подбежала к арфе, плюхнулась на мягкую табуретку, стоящую перед ней, и начала перебирать струны, делая вид, что давно уже тут музицирует.

Клод Карденский вошел в комнату, рассеянно чмокнул дочку в щеку, сдернул с подоконника книгу, прочел название: «Рыцарь без страха и упрека». Князь покосился на дочь, покачал головой и грустно вздохнул. Девчонка вошла в пору, и с ней все труднее было справиться. Стоило ему по делам покинуть замок, как она тут же удирала с ящеркой в запретный лес. Стража малышке он подарил, когда ей было лет семь, не больше. Клод, как и Айри, с детства (а если быть более точным, с тринадцати лет) шастал по Прикарденскому лесу и знал многие его тайны. А потому, однажды наткнувшись на новорожденную ящерку, только что лишившуюся мамы в пасти грызля, очень обрадовался. Он знал, что эти шустрые зверьки, искусно создающие мороки, легко поддаются дрессировке и верно служат своим хозяевам. Но через пару лет он о своем подарке начал сожалеть, так как на пару они творили такое, что весь замок становился на уши, причем частенько зачинщиком всех главных шкод, как в замке, так и за его пределами, являлся Тич, а не его дочурка.

Клод положил на место книгу, сел на диван.

– Айри, иди сюда. – Князь похлопал ладонью по сиденью дивана, приглашая дочку подсаживаться к нему. – Мне надо сообщить тебе нечто очень важное.

– Да, папа.

Девица, шурша юбками, перепорхнула с табуретки на диван, подкатилась под бочок папаше и начала ластиться. Клод невольно усмехнулся. Хитрюга подлизывалась, думая, что он все еще сердится на нее за очередной вояж в Прикарденский лес. Князь ласково погладил дочку по пышным златокудрым волосам.

– Я вижу, ты уже читаешь рыцарские романы, дочка?

– Да, папа.

– А ты знаешь, чем они обычно заканчиваются?

– Все по-разному. Вот этот, – кивнула девушка на подоконник, – еще вообще не закончен.

– Они заканчиваются свадьбой.

– В общем, да, – не могла не согласиться с папой Айри.

– Доблестный рыцарь совершает кучу подвигов ради своей прекрасной дамы, которая потом обязательно оказывается принцессой…

– У рыцаря Роланда оказалась маркиза, – возразила Айри. – Такая дура, должна тебе сказать…

– Айри, – нахмурил брови Клод Карденский, – где твои манеры? И вообще, прошу меня не перебивать.

– Прости, папа.

– Так вот, у рыцарей в романах дамы сердца принцессы, а тебе повезло гораздо больше.

– Не поняла, – насторожилась девушка.

– С тобой, княжной, хочет сочетаться браком принц.

– Что?!! – Девица взвилась чуть не под потолок, но папа успел отловить ее за талию и усадил обратно рядом.

– Я тоже очень рад, – флегматично сказал он, с трудом удерживая дочку на месте, – но не стоит проявлять так бурно свой восторг.

– Папа! Какой восторг?! Я замуж не хочу!!!

– Сочувствую, но тем не менее придется. Не каждый день принцы к княжнам сватаются. О такой удаче можно лишь мечтать, и этот шанс мы с тобой, дочка, не упустим.

– Не хо-чу! – отчеканила упрямая девица, выворачиваясь из отцовских объятий, и встала напротив него растрепанной и очень гневной фурией.

– И что же делать? – растерялся Клод. – Я уже Шарлю дал согласие.

– А почему меня забыл спросить? – уперла ручки в бока Айри.

– Да потому что кто-то обезьянкой по деревьям скачет, вместо того чтоб совершенствовать свои манеры и ждать родного папу в замке, – разозлился князь. – А заставлять монархов ждать, тянуть с ответами, ты знаешь ли, не принято.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.