Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления Страница 10
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Автор: Джон Томпсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 20
- Добавлено: 2019-02-26 11:13:05
Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления» бесплатно полную версию:Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления читать онлайн бесплатно
— Стой, не делай этого! — схватил его сзади за плечи Харри.
— Ну, что еще? Что? — Марк обиженно замахал руками.
— Под этим ковром наверняка есть датчики. Харри нагнулся и стал водить руками по ковру. Луис и Марк стояли сзади и с почтительностью наблюдали за его манипуляциями. В гостиной стоял большой синий кожаный диван и кресло такого же цвета.
— Точно… точно есть, — выдохнул главарь, стараясь придать своим словам больше веса. — Вместо моста используем лестницу. Луис, тащи ее сюда.
Толстяк побежал за лестницей и вскоре вернулся с ней на плече. В это время Харри стоял у окна в гостиную, заглядывая через него в помещение. Луис снял с плеча лестницу и стал пристраивать ее из-за двери на ковер гостиной.
— Да нет же, Луис! Давай ее сюда, — воскликнул Харри. — Ты что, совсем тупой?
Луис подал лестницу Харри, который уже перепрыгнул через окно и стоял на полу гостиной у стены. Главарь взял лестницу и перекинул ее к видневшемуся в глубине комнаты электрическому щиту. Толстяк помогал ему сзади.
— Ты знаешь, Харри, я первый раз мост строю, — пыхтя от старания, сказал Луис, — я несколько раз ходил по мосту…
— Заткнись ты, придурок! — завопил Харри.
— Ну ладно, ладно…
— Марк, открой дверь гаража, — продолжал уже спокойным тоном главарь, повернувшись лицом к сообщникам, — и загони туда микроавтобус.
— А потом закрыть дверь? — спросил туповатый Марк.
От нахлынувшего раздражения Харри побелел, лицо его перекривилось:
— Конечно, черт побери! Что, писать вам все, что ли? Вот так: взять ручку и писать! — главарь жестом подтвердил сказанное им.
— Это не поможет: Марк ведь читать не умеет, — ехидно заметил Луис.
— Да умею я читать…
— Ну хватит вам болтать, идиоты! — прикрикнул Харри. — Займитесь-ка лучше делом.
Марк, ворча себе что-то под нос, поплелся во двор к «шевроле». Луис с удвоенной энергией, но крайне бестолково, засуетился у лестницы.
До вступления в банду Харри толстяк был обычным деревенским парнем. Он работал на ферме водителем небольшого грузовичка в пригороде Сент-Льюиса. Его бывший хозяин не мог нахвалиться этим добросовестным и исполнительным работником. Единственной слабостью Луиса была его страсть к вкусной еде, но на ферме это не было проблемой и, к тому же, жена хозяина отлично готовила… А потом появился Марк, дальний родственник Луиса. Он-то и свел его с Харри…
В это время Харри по лестнице добрался до электрического щита и открыл его. Луис из окна для подачи блюд наблюдал за ним.
— Хм, у меня был приятель, который устанавливал такие щиты, — задумчиво произнес Харри, всматриваясь в переключатели и лампочки.
— Так, может, ты поскорее выключишь его, — подал голос толстяк и по наклоненной низко к полу лестнице двинулся вслед за шефом.
— Ты понимаешь, тут надо знать комбинацию, — сказал Харри, захлопывая крышку щита. — Луис, подай мне сигареты.
— Ты что, захотел покурить? Может быть, лучше ты слезешь с этой лестницы, и мы вместе подымим на кухне? — с этими словами, толстяк протянул пачку «Мальборо» главарю.
— Да нет, все сигареты давай.
— Ну хорошо, — и Луис протянул бумажный пакет Харри.
Тот бросил на ковер пачку сигарет и наступил на нее ногой. Луис с интересом наблюдал за шефом.
— Я определю места, по которым безопасно ходить.
— Это весело.
— Веселого мало, — мрачно заметил Харри, и, как цапля, одной ногой стал на сигареты, а вторую подогнул. Одной рукой он держался за стену, а второй прижимал к себе пакет с сигаретами.
Внезапно Харри дернулся и, теряя равновесие, чуть не упал на ковер. Ползущий за ним Луис едва успел ухватить шефа за руку.
— Осторожнее, Харри! — пошептал толстяк, облегченно отдуваясь, смахивая капельки пота, который мелким бисером выступили у него на лице.
— Я знаю, что делаю. Все будет о’кей. Для того, чтобы сигнализация сработала, нужен вес не менее тридцати килограммов, а если мы будем ходить по пачкам с сигаретами, то сигнализация не сработает.
— Ну, теперь я все понял.
В это время Марк загонял в гараж микроавтобус.
— Марк, сюда; Марк, туда; Марк, сделай это; Марк, сделай то… — ворчал гангстер себе под нос, разворачивая «шевроле». — Вот заведу себе отдельную банду и буду сам в ней командовать.
Машина, взревев мотором, заползла в гараж.
— Порядок, — сказал сам себе Марк и пошел закрывать ворота.
* * *
— Здесь полно датчиков, я чувствую это, — тяжело дыша, прохрипел Харри, ползая на четвереньках по ковру и водя по нему одной рукой. В другой он держал пакет с сигаретами и опирался на пол, держа равновесие. — Нужно наступать на пачки сигарет, и все будет нормально. Ну, вот и все, — удовлетворенно промолвил шеф, бросив на пол последнюю пачку и встав на ноги. — Теперь все будет очень хорошо.
— А знаешь, Харри, мне и здесь неплохо, — протянул Луис, сидя на лестнице верхом.
Ему явно не улыбалась перспектива балансирования своим грузным телом на пачках из-под сигарет. Тем временем Харри добрался до дивана и плюхнулся на него. Он блаженно растянулся на нем и с сочувствием посмотрел на Луиса, который сжался на лестнице в неудобной позе.
— Да брось ты, толстяк, это же так просто… Ну, смелей, Луис, — подбадривал с дивана Харри.
Толстяк решился и стал прыгать по пачкам к креслу. Наконец он достиг его и, завалившись на кожаную подушку, облегченно отер с лица пот:
— Это довольно весело! Ух, как хорошо! Прямо как во дворце.
— И чего это тебе все время весело? — с подозрением посмотрел на него главарь.
* * *
«Нужно бежать, пока они отдыхают», — подумал Кевин, сидя у вентиляционной решетки и прислушиваясь к разговорам гангстеров.
Он подошел к окну и осторожно выглянул. Лестницы не было.
«О, Господи, — сказал про себя Маэстро, — только этого не хватало. Что же делать?».
Прошло около часа, когда на кухне зашумела вода. Кевин напряг слух и выглянул через решетку. Харри умывал под краном лицо и руки. Затем вошел Луис. Открыв холодильник и увидев пустые полки, он с горечью произнес:
— Боже, здесь совершенно нет продуктов. Но зато здесь есть поварская книга, — улыбнулся он и, взяв ее в руки, углубился в чтение.
Вслед за ними на кухню зашел Марк.
— Эй, Харри, и сколько мы здесь будем торчать?
— Ну, не знаю, дня три-четыре, пока полицейские не снимут заслоны на дорогах, — последовал ответ.
Вдруг, словно что-то вспомнив, Харри повернулся к Луису, рассматривающему картинки блюд в книге, и злобно закричал на него:
— Послушай, придурок, если бы не ты и не твой дурацкий журнал с комиксами, который ты стал рассматривать прямо в магазине, мы бы сейчас были в полном порядке и с деньгами…
— Эй, эй, какие комиксы? — вступился Марк за Луиса. — Это был просто новый экземпляр! Не ори на него: он мой родственник.
— Я проголодался, — застенчиво сказал Луис.
— Так съешь шоколад!
— Я уже весь его съел, — также застенчиво продолжил толстяк и погладил себя по животу.
— Ну хорошо, я схожу в супермаркет, — остыв, произнес Харри. — Давайте деньги.
Он пригладил мокрыми руками свои прямые волосы, одновременно таким образом высушив их, и стал закатывать рукава своей клетчатой рубашки. Луис и Марк протянули по пять долларов.
— А ты мороженое мне купишь? — спросил Луис. — Я хотел бы такое, в стаканчике, со сливами.
Харри пристально посмотрел на толстяка:
— Мороженое растает, баран, я же пешком иду.
— Ах, да… действительно…
Харри, спрятав деньги в карман, двинулся к двери.
— Если меня через час не будет, действуйте самостоятельно, — на ходу небрежно бросил он. В то же время он окинул взглядом лица сообщников, изучая их реакцию.
Лица гангстеров вытянулись от удивления. Шеф заметил это и удовлетворенно улыбнулся.
«Все-таки я нужен им», — подумал Харри.
— Шеф, ты что, хочешь бросить нас? — разочарованно спросил Луис.
— Глупого ничего не делайте, ладно? — с улыбкой на губах попросил Харри.
— Это ты его просишь? — заржал Марк, показывая в сторону толстяка.
— Не включайте свет, не выглядывайте из окон… — инструктировал остающихся Харри. — Я скоро вернусь…
Луис преданно и испуганно посмотрел на шефа:
— А что, если нас кто-то найдет здесь?
— Тогда возьмите заложника, — твердо сказал Харри и выложил на стол пистолет.
Когда дверь за шефом захлопнулась, Марк сказал Луису:
— Какая все-таки мразь этот Харри.
— Пошли, отдохнем, — предложил Луис.
— Я, пожалуй, пойду приму душ.
— Ну хорошо, а я хочу еще немного полежать.
И толстяк запрыгал по пачкам с сигаретами. Марк пошел в душ. Тяжело повалившись на диван после долгого перехода, Луис стал мечтать вслух:
— Когда-нибудь и у меня будет такой дом. Дом Луиса, луисовский дом…
На лице толстяка заиграла довольная улыбка.
* * *
В это время к дому-образцу на высокой скорости приближался ярко-синий «БМВ» последней модели. За его рулем сидела крупная, дородная дама в маленьких очках роговой оправы. На даме был отличный светло-голубой шерстяной костюм и белая блузка. Рыжие волосы на голове были взбиты в нелепо смотревшуюся прическу, что выдавало отсутствие у нее вкуса. Одной рукой женщина вела автомобиль, другой она держала у уха трубку радиотелефона.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.