Борис Штерн - Мишель и Маша, или Да здравствует Нинель! Страница 10
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Автор: Борис Штерн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 10
- Добавлено: 2019-02-26 12:30:24
Борис Штерн - Мишель и Маша, или Да здравствует Нинель! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Борис Штерн - Мишель и Маша, или Да здравствует Нинель!» бесплатно полную версию:Борис Штерн - Мишель и Маша, или Да здравствует Нинель! читать онлайн бесплатно
— Нашли ли они свой Рай на Земле? — часто спрашивают Мишеля невнимательные читатели или чистокровные еврейские аристократки с куриными мозгами.
— Кто это — они? — переспрашивает Шлиман.
— Ну, ваши росы.
— Дуры! — сердится Шлиман. — Они — это вы. Спросите сами себя.
Дамы не понимают и обижаются.
Жива, жива Рось! Куда она денется?
Вова Тсинуммок всю жизнь мечтал зачерпнуть шеломом воды в Проливах и его мечта была близка к осуществлению — Вову лично пригласил искупаться в Дарданеллах премьер-министр автономной турецкой республики Сарай-оглы. Вова из Москвы повторил варяжско-греческий путь древних росских послов, прибыл в Царьград, но забыл плавки, — впрочем, купаться в этой грязной канаве ему расхотелось.
Потом состоялись демократичнейшие выборы по мажоритарной системе, и вождь Тсинуммок и кухарка Прасковья стали первыми правителями возрожденной зеркальной страны со столицей в Москве. Прасковья, как и положено женщине, управляла вождем, вождь, как и положено мужчине, управлял государством. Играть в «Белый дом» запретили, в футболе ввели современные правила. Народ на бескрайних просторах Роси стал жить хорошо и, значит, безмолствовал. Еще бы. Попробовал бы он при кухарке вякнуть!
Жива, вечно жива Рось!СОР ТЕУВТСВАРДЗ АД!(ДА ЗДРАВСТВУЕТ РОСЬ!)ЛЕНИН ТЕУВТСВАРДЗ АД!(ДА ЗДРАВСТВУЕТ НИНЕЛЬ!)
И никого уже не удивило завещание Шлимана: похоронить его в Москве на Красной площади у мавзолея, выбив на могильной плите стихи древнеросского пиита:
Какая б ни была Совдепья -Здесь рос и хавал черный хлеб я,Курил траву, мотал в Москву…Тут — КГБ и пьянь в заплатах,Но и Христос рожден не в Штатах;Прикинь: в провинции, в хлеву.
Какая б ни была имперья -Иной выгадывать теперь яНе стану, ибо эту жаль.Где, плюрализмом обесцененИ голубем обкакан, ЛенинСо всех вокзалов тычет в даль.
И я, вспоенный диаматом,Грущу о Господе распятом -Еврее, не имевшем виз.Что Богу был нехудшим сыном,Бродя по грязным палестинам,Как призрак (или коммунизм).
Не обновить Союз великий.Не обовьются повиликойКремлевские шарниры звезд.Какая б ни была Совдепья -Люблю ее великолепьяРуину, капище, погост.
Киев
Мать городов русских
1993
Примечания
1
«Коurithth» — древнеславянск. Очень маленький мужской половой орган. «Коurithth пе ptithth» — непереводимая игра слов. В буквальном переводе: «Очень маленький мужской половой орган, который плохо летает». Сравни с древнеросской пословицей: «Баба не человек, курица не птица, Болгария не заграница, „Запорожец“ не машина, „Черноморец“ не команда, одесситка не жена»
2
Эти и другие пищевые продукты, а также стоптанные армейские ботинки и поношенную военную форму, в те времена по праздникам бесплатно выдавали в православных синагогах. — Примечания переводчика
3
Напоминаем: иногда, чтобы узнать подлинные имена аборигенов, их нужно читать справа налево. Имя жестокой богини не исключение. Имя «Gazgolder», по всей видимости, прямое. — Прим. переводчика
4
"Ishimskaja» — название нижневартовского самогона. — Прим. переводчика
5
"Eorsh» — агрессивная колючая рыба северных рек (вроде пираньи) и одновременно смесь огненой воды с пивом. — Прим. переводчика
6
людей
7
то есть, их народ
8
Rhos
9
rex
10
Chacanus
11
Теофилу
12
Теофил
13
originalis
14
послам
15
в их сторону
16
послы
17
Теофилу
18
Теофил
19
послы
20
путям
21
послов
22
eos gentis esse sueonum
23
Византии
24
Германии
25
Людовик
26
послов
27
Людовик
28
Теофилу
29
Людовик
30
послов
31
Теофилу
32
послам
33
туда
34
Теофила
35
послами
36
Proudencio
37
original
38
Mousikowius
39
Для сравнения: массивные черепа неандертальцев не превышают 1200 куб.см. — Прим. переводчика
40
"Delat nogi» — удирать. — Прим. переводчика
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.