Джон Томпсон - Один дома II: Потерянный в Нью-Йорке Страница 11
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Автор: Джон Томпсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 21
- Добавлено: 2019-02-26 11:57:04
Джон Томпсон - Один дома II: Потерянный в Нью-Йорке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Томпсон - Один дома II: Потерянный в Нью-Йорке» бесплатно полную версию:Джон Томпсон - Один дома II: Потерянный в Нью-Йорке читать онлайн бесплатно
В коридоре раздались шаги и цокот каблуков мисс Браун.
Кевин схватил пульт управления видеомагнитофона.
Не успели преследователи кучей ввалиться в номер, как грозный бас рявкнул:
— Стоять!
Управляющий, администратор, Седрик, швейцар, полицейский из службы охраны отеля и молоденькая коридорная застыли на месте. Они не ожидали, что в номере есть кто-то, кроме маленького Кевина.
— Это консьерж, — мягко объяснил мистер Клерк.
— Я знаю, что это ты, — прогремел бас. — Я учуял тебя, еще когда ты выходил из лифта.
Раскрыв рты, гостиничный персонал тревожно переглядывался.
— Ты был здесь вчера? — грозно и не желая слышать ложь, спросил бас.
— Да, сэр, — робко прошептал мистер Клерк сиплым голосом.
От волнения и неожиданности у него сели голосовые связки. У всех шестерых дрожали коленки.
— Ты был здесь с моим братом! Ты занимался с ним любовью!
— Я? — мистер Клерк смутился. — Наверное, вы ошибаетесь, сэр.
— Да ты со всеми занимался любовью. С Сэмом, Миллом, маленьким Чиксом, с Клиффом.
Все с ужасом посмотрели на шестидесятилетнего швейцара, которого звали Клиффом.
— Нет, это ложь, — несчастный старик побледнел и затрясся от незаслуженного обвинения.
— Это неправда, — просипел зардевшийся мистер Клерк.
Подобным образом его еще никогда не оскорбляли. Ему, честному, добропорядочному семьянину и служащему, были чужды подобные вещи. Как можно подозревать его в таких, по его мнению, непристойностях?
— Я могу продолжать вечно, малыш.
— Мне очень жаль, сэр. Вы, вероятно, ошиблись. Мы ищем здесь молодого человека.
— Ну хорошо. Я тебе верю. Только мой автомат не верит. Скажи мне, стоя на коленях, что ты любишь меня.
Оторопевшие от неожиданного поворота событий, они поняли, что с таким типом, пожалуй, шутить не стоит. И все шестеро послушно опустились на колени.
— Я люблю вас! — робко произнес стоявший впереди всех на коленях мистер Клерк.
— Нет, что-то я тебе не верю!
И тогда они все хором заорали:
— Я люблю вас!
Бас довольно хмыкнул и продолжал:
— Наверное, я совсем сбрендил, но я верю тебе и позволяю тебе уйти. Я считаю до трех, чтобы ты успел убрать отсюда свои лживые глаза.
Быстро вскочив с колен, до смерти перепуганные, все шестеро подались задом к дверям.
— Раз, два, три…
Не успели они открыть дверь и выскочить на коридор, как раздалась оглушительная автоматная очередь.
Закрывая головы руками, они дружно рухнули на пол и лежали друг на друге, словно селедки.
— С Рождеством тебя, гнусное животное! И счастливого Нового года! — доносился жуткий голос сквозь выстрелы.
Из соседних номеров стали выскакивать люди. Начался переполох. А гостиничный персонал неподвижно лежал на полу, уткнув носы в ковер. Его пылинки раздражали слизистые оболочки носов, но каждый был перепуган настолько, что боялся чихнуть.
Мистер Клерк по-пластунски, на животе, пополз к лифту.
— Не выходить из комнат! — подавал он команду. — Произошло чрезвычайное происшествие. Один из гостей сошел с ума. У него автомат.
* * *
Довольный и гордый собственной изобретательностью, Кевин выключил видеомагнитофон. Его уловка удалась на славу. На такую простую удочку попались эти олухи из гостиницы! «Опыт — хорошая и незаменимая вещь, особенно в таких делах, как озорство», — подумал Кевин, спокойно вышел через черный ход и начал спускаться пешком вниз. Для молодого парня сбежать вниз с двадцать пятого этажа ничего не стоит.
Хорошенькую взбучку он устроил этим баранам. Можно даже предположить, что они, скорее всего, наложили в штаны от страха.
Кевин смеялся. Шутка получилась великолепной и прошла с небывалым эффектом. В который раз этот ловко придуманный трюк с видеомагнитофоном выручал его из тяжелых ситуаций.
Но когда Кевин выбежал на улицу через черный ход, он попал прямо в руки… Марвину и Гарри. Он обомлел. В самые лапы бандитов. Они давно поджидали его именно с этой стороны. Гарри предполагал, что он появится именно отсюда. Он видел, как за мальчиком погнался управляющий. И сообразил, что Кевину хватит ума обвести вокруг пальца и этих гостиничных остолопов. И именно здесь они с Марвином выбрали выжидательную позицию.
— А-а-а! — закричал Кевин.
Но вокруг никого не было. Это была темная узенькая улочка, на которую выходили только «черные ходы» различных заведений.
Зато у Марвина и Гарри от радости блестели глазищи. Теперь они крепко держали в руках своего обидчика.
— Давно мы тебя ждем, — ухмылялся Марвин.
Крепко держа Кевина за воротник куртки, они вели его по улице.
— А это что у тебя?
Марвин вырвал из рук Кевина билет.
— Смотри ты! Путешествие в Майами! — загоготал он. — Самолетом ошибся, приятель. Похоже, он тебе не пригодится. Твой полет к земле обетованной отменяется.
Марвин швырнул разорванный розовый лощеный листок прямо в грязную лужу.
Кевин шел, съежившись, думая только о том, как избавиться от мерзавцев. На сей раз он влип основательно — они не шутили. Если он не вывернется, то наверняка устроят ему какую-нибудь гадость.
— Мы девять месяцев сидели в тюрьме, — разглагольствовал Марвин. — Мы думали, что нам очень не повезло. Но мы ошибались. У нас дела пойдут очень хорошо. Теперь мы дома не грабим. Мы чистим игрушечные магазины. Сегодня, например, мы навестим магазин Данкена. А потом возьмем фальшивые паспорта…
Кевин незаметно включил свой портативный магнитофончик, лежавший в кармане куртки. «Пооткровенничай-ка, дружок, еще», — подумал Кевин. — Полиции будет приятно послушать твою исповедь. Давай, давай…».
— Марв! — Гарри грубо оборвал его болтовню.
— Что?
— Заткнись.
— Да какая разница, — храбрился Марвин. — Он ни с кем разговаривать больше не будет. Может быть, только с рыбами. Надо посадить его в туннель. Там лед, и он будет вести себя очень спокойно. Скажет слово, и ему конец!
Бедный Кевин! У него потемнело в глазах. А ноги… Он их не ощущал и только успевал проглатывать судорожные комки, стараясь не выдавать своего страха.
Эти негодяи способны на все. Тем более, что с Кевином у них были давние счеты. Старая обида и ненависть еще крепко сидели в их гнусных душах. Он помог упрятать их за решетку и заставил здорово пострадать. Конечно, если бы не старик Моргви… О, если б кто-нибудь сейчас был рядом, чтобы спасти его!
Но он был совершенно один в этом огромном городе. Некого позвать на помощь. Теперь он должен надеяться только на себя, на свою изворотливость и ловкость.
Единственное, что его успокаивало: бандиты до невозможности глупы и недалеки. Их легко перехитрить. Только это вселяло смутную надежду в отчаявшегося от страха Кевина.
Они вели его к заливу. Видимо, собирались сбросить туда несносного мальчишку в отместку за причиненные страдания.
На переходе улицы, у самого залива, горел красный свет для пешеходов. Они остановились.
До моста оставалось совсем немного. За поворотом виднелись бетонные стропила моста. Растерявшийся Кевин не знал как быть. Но медлить было нельзя. Времени оставалось мало, до залива считанные метры.
Улучив момент, когда Марвин и Гарри смотрели по сторонам, Кевин ущипнул за ягодицу длинноногую даму в обтягивающем трико, которая стояла перед ним. Та резко обернулась. Это была именно та блондинка, которая однажды проучила Марвина за хулиганство.
— О, привет! — оскалился тот.
Дамочку он находил весьма симпатичной. Но она явно не собиралась с ним кокетничать. Глаза блондинки заблестели от ярости и, размахнувшись, она изо всех сил вмазала нахалу хорошенькую оплеуху, от которой ослабевший за дни побега Марвин свалился на асфальт.
— Это он сделал! — Кевин указал на Гарри.
— Что?
Тот хотел что-то возразить.
Но было поздно. Недолго раздумывая, блондинка влепила и Гарри звонкую затрещину прямо в ухо, отчего толстяк зашатался и упал приятелю на спину, еще больше подмяв того.
— Спасибо, — сказал Кевин своей спасительнице и бросился бежать.
— Хватай его! Хватай!
— Черт его возьми!
У Гарри горело ухо. Марвин не мог пошевелить плечами. Но упустить «звереныша» они не могли и бойко следовали за ним.
Кевин прибежал в парк. Детей там катали в прогулочных колясках, запряженных парами вороных. Он впрыгнул в одну из них, стоявшую свободной, плотно закрыв за собой дверцу.
— Он побежал в парк! Он там!
Мошенники бросились к толпе детей. Среди невероятного множества пестрых шапочек и абсолютно похожих пухловатых лиц они растерялись. Где же он, черт подери? Марвин схватил малыша в синей шапочке с пупсом и зеленой курточке.
— Вот он!
Гарри подошел.
— Покажи!
Увидев курносую веснушчатую мордашку с хлопающими от страха ресницами, он рявкнул дружку:
— Оставь его. Это не он.
— Да где же он тогда, черт бы его побрал?
Вокруг было много детей. Но Кевина не было видно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.