Роальд Даль - Мой дядюшка Освальд Страница 23
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Автор: Роальд Даль
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 42
- Добавлено: 2019-02-26 10:32:43
Роальд Даль - Мой дядюшка Освальд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роальд Даль - Мой дядюшка Освальд» бесплатно полную версию:Вниманию читателей предлагается роман «Мой дядюшка Освальд» классика английского черного юмора Роальда Даля (1916–1990). В России это произведение публикуется впервые. Перевод Ирины Кастальской.
Роальд Даль - Мой дядюшка Освальд читать онлайн бесплатно
— Могу я полюбопытствовать, каким образом вы собираетесь получить доступ в королевские дворцы? — ехидно спросил А. Р. Уорсли, — Не думаете же вы, что Ясмин может просто постучаться в парадную дверь, и король тотчас пригласит ее для приватной беседы? Не забывайте, они должны встретиться наедине, иначе ничего не выйдет.
— О, это несложно, — махнул я рукой.
— Это просто невозможно, — покачал головой Уорсли. — Наверное, нам придется забыть про королей.
Я на протяжении нескольких недель обдумывал эту проблему, и ответ был уже готов.
— Нет ничего проще, — ухмыльнулся я. — Мы используем нашего короля Георга Пятого как подсадную утку. Он откроет перед Ясмин все двери.
— Не говорите глупости, Корнелиус.
Я подошел к столу и вынул несколько листков бумаги.
— Допустим, вы хотите начать с короля Испании, — сказал я, перебирая бумаги. — Ага, вот оно. «Мой дорогой Альфонсо…» — я протянул листок Уорсли. Ясмин встала со стула и заглянула ему через плечо.
— Ради всего святого, что это такое? — закричал он.
— Это сугубо личное послание короля Георга Пятого королю Альфонсо, — пояснил я.
В центре вверху листа красовался красный королевский герб, справа от него рельефными буквами было напечатано:
БУКИНГЕМСКИЙ ДВОРЕЦ
ЛОНДОН
Ниже, превосходно имитируя беглый почерк короля, я написал следующее:
Мой дорогой Альфонсо!
Позвольте Вам представить моего близкого друга леди Викторию Ноттингем, направляющуюся в Мадрид по делу, связанному с наследством от испанской бабушки по материнской линии.
Я прошу Вас о короткой, но абсолютно конфиденциальной аудиенции для леди Виктории, У нее небольшие проблемы с местными властями по поводу документов, подтверждающих права на наследство, и я уверен, что если Вы, выслушав ее объяснения, сочтете возможным отдать распоряжения нужным людям, то они без труда решат ее проблему.
Я оказываю Вам, мой дорогой Альфонсо, полное доверие, сообщая, что леди Виктория — мой личный ближайший друг. Позвольте этим ограничиться, Я знаю, что всегда могу положиться на Вас, и все сказанное останется между нами.
Когда Вы получите это письмо, упомянутая дама будет в гостинице «Ритц» в Мадриде. Прошу Вас, предоставьте ей приватную аудиенцию как можно скорее.
Сожгите это письмо по прочтении и не отвечайте мне.
Всегда к вашим услугам.
С самыми теплыми пожеланиями,
Георг.Уорсли и Ясмин уставились на меня, вытаращив глаза.
— Это же королевская гербовая бумага! Где вы ее взяли? — ахнул Уорсли.
— Отпечатал в типографии.
— А письмо написали сами?
— Сам, и очень этим горжусь. По-моему, я неплохо подделал почерк короля, и подпись выглядит как настоящая. Я несколько дней практиковался.
— Вас арестуют за подлог и отправят в тюрьму!
— Не отправят, — с уверенностью заявил я. — Альфонсо ни слова никому не скажет. Разве вы не видите всю прелесть нашего плана? Наш великий, благородный король намекает, что у него тайная интрижка с Ясмин. А это, милый мой, очень, очень деликатная и опасная информация. Не забывайте, европейские царственные особы — самый закрытый клуб в мире. Они работают вместе, все связаны какими-то родственными узами друг с другом. Они все перепутались, как спагетти. Нет, король Испании ни за что не подведет короля Англии, об этом можно не беспокоиться. Он увидится с Ясмин немедленно, он будет умирать от нетерпения встретиться с ней. Он, безусловно, захочет взглянуть на тайную любовницу старика Георга. Не забывайте, что сейчас наш король — самый почитаемый из всех коронованных особ. Он только что выиграл войну.
— Корнелиус, — покачал головой А. Р. Уорсли, — вы пугаете меня до смерти. По вашей милости мы все окажемся за решеткой.
— Мне нравится его план, — возразила Ясмин. — Блестящая идея. По-моему, это сработает.
— А что, если конверт вскроет секретарь? — не унимался Уорсли.
— Этого не произойдет, — я достал из ящика пачку конвертов, отыскал нужный и протянул Уорсли. Он удивленно смотрел на продолговатый конверт из плотной белой бумаги с красным королевским гербом в левом верхнем углу и надписью «Букингемский дворец» — в правом. Почерком короля я написал на нем:
Его Королевскому Величеству
Королю Альфонсо XIII
Конфиденциально
Лично в руки
— У нас все получится, — заверил я. — Я собственноручно доставлю конверт в королевский дворец в Мадриде.
А. Р. Уорсли открыл было рот, но тут же закрыл его, так ничего и не сказав.
— Остальным девяти королям я составил примерно такие же письма, — сказал я. — Они почти ничем не отличаются. Я только немного подкорректировал их в соответствии с личностью каждого. К примеру, Хаакон Норвежский женат на Мод, сестре короля Георга, — уверен, вы этого не знали, — поэтому я закончил письмо следующими словами: «Передайте привет Мод, но я Вам безгранично доверяю и надеюсь, что она никогда не узнает об этом маленьком дельце». И так далее и тому подобное. Никакого риска, мой дорогой Артур, — теперь я обращался к нему по имени.
— Вы хорошо подготовились, Корнелиус, — сам он называл меня только по фамилии в духе школьных учителей и университетских профессоров. — Но каким образом вы собираетесь проникнуть к другим, некоролям?
— Никаких проблем, — отмахнулся я. — Немногие мужчины откажутся встретиться с такой девушкой, как Ясмин, если она постучит к ним в дверь. Вы-то не отказались. У вас потекли слюни от возбуждения, стоило ей только появиться в вашей лаборатории.
После этих слов его возражения иссякли.
— Итак, начинаем с короля Испании? — спросила Ясмин. — Ему всего 33 года, и на фотографии он выглядит весьма соблазнительно.
— Очень хорошо, — согласился я. — Первая остановка — Мадрид. Но потом срочно едем во Францию. В первую очередь нужно заняться Ренуаром и Моне. Одному — семьдесят восемь лет, другому — семьдесят девять. Я хочу обработать их, пока еще не поздно.
— Пузырчатый жук доведет этих старцев до сердечного приступа, — сокрушалась Ясмин.
— Мы снизим дозу, — пообещал я.
— Послушайте, Корнелиус, — заявил А. Р. Уорсли, — я не стану соучастником убийства господина Ренуара или господина Моне. Я не хочу пачкать руки кровью.
— Вы испачкаете руки только их спермой, причем исключительно ценной, — успокоил его я. — Предоставьте это нам.
14
Закончив приготовления, мы с Ясмин упаковали вещи и отправились в Мадрид. С собой мы взяли портативный контейнер с жидким азотом, чемоданчик с глицерином и другими причиндалами, шоколадные конфеты и сто пятьдесят граммов порошка из пузырчатого жука. Хочу еще раз напомнить, что в те времена багаж практически не досматривали на таможне. Поэтому мы беспрепятственно пронесли наши хитроумные чемоданы на борт корабля. Мы пересекли Ла-Манш и с комфортом доехали до Мадрида в спальном вагоне. Вся дорога заняла не больше девятнадцати часов в обшей сложности. В Мадриде мы остановились в гостинице «Ритц», где телеграммой заранее заказали два отдельных номера, один на имя Освальда Корнелиуса, эсквайра, и второй на имя леди Виктории Ноттингем.
На следующее утро я отправился во дворец Ориенте. У ворот меня остановили два гвардейца. Я помахал перед ними конвертом и, крикнув по-испански: «Письмо для короля!» — прошел к парадному входу и позвонил в звонок. Дверь открыл лакей. Я произнес две фразы на испанском, которые выучил заранее:
— Это для его величества Альфонсо от короля Георга из Великобритании. Срочно.
Передав письмо, я вернулся в гостиницу и уселся с книжкой в номере Ясмин, ожидая дальнейшего развития событий.
— А что, если его нет в городе? — беспокоилась она.
— Он здесь, — успокоил ее я. — Флаг поднят над дворцом.
— Что, если он не ответит?
— Ответит. Не посмеет не ответить, прочитав такое письмо.
— Вдруг он не умеет читать по-английски?
— Все короли знают английский, — возразил я. — Они обязательно его изучают, Альфонсо прекрасно говорит по-английски.
И тут в дверь постучали. Ясмин открыла, и в комнату вошел сам управляющий гостиницы, преисполненный собственной важности. В руках он держал серебряный поднос, на котором лежал белый конверт.
— Срочное послание, миледи, — сказал он с поклоном.
Ясмин взяла конверт, поблагодарила его и закрыла за ним дверь.
— Открывай скорей! — нетерпеливо потребовал я. Она разорвала конверт и достала письмо, написанное от руки на великолепной гербовой бумаге.
Дорогая леди Виктория!
Мы будем рады увидеть Вас сегодня в четыре часа пополудни. Вас пропустят немедленно, стоит Вам назвать свое имя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.