Элес де Грун - Год хорошего ребенка Страница 23
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Автор: Элес де Грун
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 32
- Добавлено: 2019-02-26 11:39:29
Элес де Грун - Год хорошего ребенка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элес де Грун - Год хорошего ребенка» бесплатно полную версию:Комическая повесть популярного детского писателя Эдуарда Успенского, созданная им в соавторстве с голландской писательницей Элес де Грун, рассказывает о необычайных приключениях ребят, попавших на всемирный детский фестиваль.
Элес де Грун - Год хорошего ребенка читать онлайн бесплатно
И тут улыбающийся нигерийский мальчик, который несмотря на все сложности перевел-таки свою «учебную старушку» на ту сторону, подошел к госпоже Карабас:
— Можно мне помочь вам, мадам-бабушка?!
Госпожа Карабас взвизгнула, как циркулярная пила, наехавшая на гвоздь:
— Я сама кого хочешь переведу! — и ринулась в кучу малу помогать юному принцу.
Глава двадцать четвертая
«УЧЕБНЫЕ СОТРУДНИКИ» УХОДЯТ СО СТАРТА
Принц Филлип был только началом неприятностей госпожи Карабас. Еще одна сложность возникла совсем с неожиданной стороны.
Пришли требовать прибавки к зарплате «учебные сотрудники».
— Смотрите, — говорил Туз, — какая у меня шишка на голове!
Хотя эта шишка на голове была у него с самого детства, можно сказать, от рождения. Именно из-за этой шишки его не взяли в армию и вообще считали умственно отсталым. Хотя, как видите, он был не таким уж отсталым. Он сообразил, как этой шишкой воспользоваться.
— А я! — напирала Сонька-Золотая Ручка. — Посмотрите, какя хромаю.
Хотя она регулярно хромала последние сорок лет из своих шестидесяти двух.
— А у меня до сих пор вода идет из ушей! — впадал в истерику Картошка. — После ваших бассейнов.
В стороне стояла группа «учебных студентов». Они ничего не требовали, но с интересом ждали результатов переговоров, тем более, что вид у УС-ов был действительно неважнецкий. Как будто их всех пропустили через стиральную машину и забыли погладить.
Только госпожа Карабас была не из слабонервных. Она не привыкла бросаться деньгами ООН.
— Нет! — твердо сказала она. — Ни процента.
И было ясно, что ничто не сможет изменить ее решения.
Даже если собрать все танки, которые спишут в этом году для разоружения, и направить их боевой колонной на госпожу Карабас, она не дрогнет.
«Учебные сотрудники» отхлынули от нее, как волна от маяка, и двинулись в другом направлении.
Вечером на одном из перекрестков Жевены, в одном из многочисленных уличных кафе состоялась небольшая походная конференция.
За круглым столом сидели Картошка, Туз и Сонька-Золотая Ручка. Председательствовал Туз. В руках он вертел золотую ручку с надписью «Кирпичикава». Очевидно, она еще раз поменяла хозяина.
— Посмотрите, на кого мы похожи. Все в синяках и в пыльной одежде. На меня свалилось сразу пятеро велосипедистов. Они, черти, твердые, как из чугуна.
— А на меня сверху упал один, но вместе с велосипедом. У меня до сих пор виден отпечаток педали на спине.
— А я в суматохе попала в коляску мотоцикла, и меня завезли на другой конец города! — сказала Сонька.
— Видите! — подвел итоги Туз. — И еще неизвестно, что нам предстоит. Завтра они заставят детей оказывать нам медицинскую помощь. И это будет первая операция, которую дети сделают самостоятельно. Представляете — учебный аппендицит.
— Что же делать? — спросил Картошка.
— Сил нет терпеть. Я предлагаю свистнуть первого попавшегося мальчишку из приличной семьи и потребовать за него выкуп. Конечно, мы несколько прогадаем по сравнению с победителем. Но шума и риска будет меньше.
— И я даже знаю одного! — сказала Сонька. — Американца.
— И я знаю! — сказал Картошка. — Русского!
— А Кирпичиано? — спросила Золотая Ручка.
— А он нам не указ. Сидит в теплой диспетчерской, кофе пьет, радио слушает. Побегал бы он сам перед мотоциклами.
— В конце концов, мы выделим ему его долю, — сказала Сонька. — Мы его не обидим.
— Все, — сказал Туз, — решено! Берем того американца с гитарой или русского с шестикомнатной квартирой.
— Или принца Филлипа, — предложила Сонька.
Туз позеленел:
— Только не это. Стражу мы прикончим. А он прикончит нас. Он какой-то абсолютно невезучий. Несчастья на него так и сыпятся.
— Русского надежней. Он дохленький и без гитары, — сказал Картошка, который сам был дохленький и недолюбливал музыкальные инструменты с тех пор, как в одной пивной был стукнут по башке банджо.
Они принялись разрабатывать детали будущей операции.
Глава двадцать пятая
СОБЛАЗНИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СОВЕТА ЦЕРКВЕЙ
Товарищ Федулова разозлилась на Лешу Измайлова всерьез и надолго. Никакое вмешательство Игоря Ивановича его не спасало. И Леша в наказание все дни проводил в гостинице.
Советские ребята сражались на всех фронтах. Гладили одежду, участвовали в диспутах «Нужна ли нам война», пели, танцевали, спасали «учебных старичков-утопающих», переводили через дорогу «учебных старушек».
А Леша сидел и сидел в номере наказанный. И вот однажды…
Однажды в номер вошли три вежливых пожилых человека. Двое мужчин и одна женщина. Они были очень нарядно и строго одеты. Их суровые лица светились простотой и незатейливостью.
— Извините, юный мистер, — сказал старший из них. — Мы представляем широкие слои религиозной общественности.
— Попов и монахов! — разъяснил младший.
— И верующих дурачков! — бойко сказала старушка.
Старший сурово на нее посмотрел. Это был умелец Туз.
— И верующих! — с нажимом поправил он известную церковную деятельницу Соньку-Золотую Ручку.
Они подали мальчику свои визитные карточки. Карточки были роскошные, писанные золотом и серебром с телефонами и долгими названиями организаций, которые представляли их владельцы. «Секретарь Совета Европейских Церквей», «Старший проповедник Совета Латиноамериканских Церквей», «Председатель Организации „Церковь в борьбе за мир“». Этими карточками снабдил их на все случаи жизни Кирпичиано. А ему карточки оставляли приходившие в гостиницу и жившие в ней люди.
У Леши Измайлова не было визитной карточки с надписью «Леша Измайлов — школьник. Отличник и спортсмен». Он только собирался ее завести. Поэтому Леша просто протянул религиозным деятелям руку.
— Чем могу быть полезен?
— Небольшой цикл лекций на тему «Религия в СССР», — сказал Туз.
— Но я неверующий! — вскрикнул Леша.
— Тем интересней! — сказал младший мистер.
— Наши уши-то поразвесят! — сказала бабушка.
— У нас широкий круг верующих, — продолжал Туз. — Католики, кальвинисты, лютеране, квакеры, баптисты… — Он запнулся. — Кто там еще? — обратился он к помощникам.
— Домушники, форточники, скокари, медвежатники! — с охотой подсказала ему Сонька. — Щипачи, аферисты.
— Медвежатники, это что-то связанное с природой, — подумал Леша. — Это зеленые. Аферисты — это те, кто играют на арфе, музыкальные верующие, щипачи тоже.
— Ну что ж! — сказал он. Одну-две лекции я вам прочту на тему «Религия — опиум для народа». Только ненадолго, минут на десять.
— Так что поехали! — сказал Туз.
— Воронок внизу! — добавил его лысоватый зам.
Леша взял карандаш и написал записку:
«Уехал в религиозный Совет Церквей читать антирелигиозные лекции. Леша Измайлов. Приеду поздно». Он приложил к записке визитные карточки, и всей компанией они направились к автомобилю.
В вестибюле гостиницы их ласковым взглядом убийцы буквально просверлил насквозь Кирпичиано.
— Вот гады! Чего делают! Это что, самодеятельность или это бунт? Или этот мальчик стал победителем фестиваля?
Кирпичиано никак не мог покинуть рабочее место и от неизвестности закипал.
— Туз еще ничего. А эти две бестолочи могут любое дело загробить. Особенно этот «сельский балбес».
Таким ласковым словом он называл самого дохлого гангстера с сельскохозяйственным именем Картошка.
В Совете Церквей он представлял сельскую интеллигенцию.
— Убью! — думал Кирпичиано. — Уничтожу, как только рабочий день закончится.
Как видите, бюрократическая любовь к дисциплине начинает прорастать в любом, даже самом мелком начальнике.
Глава двадцать шестая
ГОЛЛАНДИЯ НА ПРОВОДЕ
— Розалинда, тебя к телефону! — позвал Розалинду Аренд. Было четверть девятого. Ребята только что позавтракали. У них был традиционный английский завтрак, и они вернулись в номер, чтобы почистить зубы. Нужно было торопиться, потому что через час начиналась эстафета.
Сгорая от любопытства, Розалинда выплюнула зубную пасту, вытерла рот рукой и выбежала из ванной.
— Меня к телефону?
— Да, тебя, — сказал Аренд. — Звонят из Голландии. Это дорого стоит. Возьми трубку быстрее. Наверное, это твоя мама.
Розалинда бросилась к телефону:
— Мама, здравствуй! Это я!
— Рози! Как ты там? — послышался голос бабушки. — Я тебя по телевизору видела. И я, и мама тоже, и папа. Мы почти уверены, что это была ты.
Розалинда держала трубку далеко от уха, потому что бабушка, как всегда, говорила громко.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.