Дмитрий Скирюк - Прививка против приключений Страница 24

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Скирюк - Прививка против приключений. Жанр: Юмор / Юмористическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дмитрий Скирюк - Прививка против приключений

Дмитрий Скирюк - Прививка против приключений краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Скирюк - Прививка против приключений» бесплатно полную версию:
Кто не мечтал о странствиях и приключениях! Но что будет, если шестеро парней возьмут и в самом деле отправятся в кругосветку? Сегодня, сейчас, просто так, на спор, без подготовки? Да ничего хорошего! (Это если говорить о его участниках.) Иное дело, — читатель: вот его как раз ждет масса интересного. Для новой книги Дмитрия Скирюка трудно подобрать определение, пожалуй, только Джером и Жюль Верн могли бы написать подобное, хотя история литературы не упомнит такого соавторства. Будьте осторожны, не ждите привычного, — в этой книге всего через край! Многих ждет смеховой передоз: прививка прививкой, но эта «вакцина» или вылечит вас, или окончательно прикончит (если не взорвется в момент употребления). Так что держитесь от этой книги подальше, не подносите ее к открытому огню, не раскрывайте, не давайте детям, и вообще, немедленно поставьте на место! Но если вы все-таки рискнете ее прочесть, то помните: — ВАС ПРЕДУПРЕЖДАЛИ!

Дмитрий Скирюк - Прививка против приключений читать онлайн бесплатно

Дмитрий Скирюк - Прививка против приключений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Скирюк

Мы не ошиблись — шум явно доносился отсюда. Шкафы, полки с посудой и продуктами, кастрюля с борщом — все это валялось на полу вперемешку с черепками и разнообразной утварью. Ножки перевернутой табуретки беспомощно торчали кверху, а на единственном уцелевшем шкафу сидел и чистил перышки Капитан Флинт.

— Кто… кто посмел? — прошептал Командор. — Не Флинт же тут все перевернул!

Галчонок молчал и лишь косился на нас черным глазом.

Все на палубу, хрипло сказал Командор. В коридоре мы почти сразу столкнулись с Колей, тоже спешившим на шум.

— Что стряслось? — спросил он. — Все целы?

— Где остальные? — осведомился Капитан.

— Наверху… Витька у руля, Пашка на мачте… Да что случилось, в конце концов?!

Мы переглянулись.

— Это мог сделать только человек, — задумчиво сказал Игорь. — Или…

— Что — сделать? — спросил Коля.

Оставив вопрос без ответа, Хозяин направился к трапу.

— Не что, а кто, поправил Колю за его спиной Олежка.

Ребята, Коля выглядел слегка смущенным. — Вот что. Вам тут, в трюме, привидения не встречались?

— Черные или белые? — вздрогнув, спросил Олег.

— Разные. И те, и эти. Так встречались или нет?

— Как сказать… замялся я. — Встречались. Только Игорю не говори, а то он нас всех в психушку упрячет… по возвращении.

— Как бы его самого не упрятали, — угрюмо буркнул тот.

Коля облегченно вздохнул, и в этот миг сверху донесся Пашкин крик.

— Корабль! — кричал боцман. — Полундра, впереди по курсу судно!

Глава 4

В которой мы на собственном опыте познаем нелегкое искусство пиратства и случайно находим новое применение кухонным специям. Переговоры и их неожиданные последствия.

Неизвестный корабль быстро приближался, и вскоре в подзорную трубу уже можно было разглядеть название — «Фортуна». Это был небольшой океанский сухогруз водоизмещением тонн на двести, белый, как мороженое, и наверняка безоружный.

— А-а, наконец-то! — радостно воскликнул Предводитель, тут же позабыв про разгром на камбузе. — Коля! Запускай мотор! Паша, Дима! Приготовьтесь к встрече.

— Есть! — откозырял Пашка и, откатив пушку от борта, принялся запихивать в жерло мешочки с порохом.

Игорь опешил:

— Отставить! Мы же не собираемся их топить. Передадим капитану наши письма, попросим сообщить куда следует о пиратах и двинем дальше. Стрелять-то зачем?

— А? — встрепенулся тот. — Дык я это… на всякий случай. А может, все-таки пальнем? У меня и картечь есть. Во! — он поднял увесистый мешочек.

— Ну, ладно, — сдался Игорь. — Заряжай. Но помни: без команды не стрелять. Пойду пакет принесу…

Выхлопная труба чихнула, выплюнула струйку сизого дыма, и в глубине бригантины застучал дизель. Подпустив сухогруз поближе, мы поравнялись с ним и пошли параллельными курсами. Расстояние между кораблями было метров шесть-семь, и борт «Фортуны» был метра на два выше, чем у нашей «Гончей».

— Эй, на корабле! — крикнул Пашка, опираясь на свой гарпун. — Есть кто живой?

Хлопнула дверь, и к борту подошел офицер в шортах и белой рубашке с нашивками старшего помощника.

— В чем дело? — недружелюбно спросил он по-английски.

— Мы хотим говорить с капитаном!

— Чего только не встретишь в океане… — оглядев бригантину, пробормотал тот. — Капитан занят! И вообще, кто вы такие?

— Не твоего ума дело! — задрав голову, прокричал Пашка. — Зови капитана, говорю. Дело есть.

— Что там такое, Джефф? — послышалось из рубки. Происходящее, видимо, начало сильно веселить офицера.

— Кэп, взгляните, — позвал он, — это любопытно. Я люблю комедии, но не знал, что их уже доставляют на дом… Эй, друзья, у вас что, мальчишник?

Через пару минут на палубу вышел высокий, коротко подстриженный офицер в рубашке с коротким рукавом, шортах и форменной фуражке.

— Я капитан Ларри Эдвардс, — сухо представился он. — С кем имею честь?

— Вот это другое дело! — оживился Пашка. — Че далыне-то… А, да! Слушай, кэп! Ты, я вижу, мужик что надо. Такое дело. Тут наш Капитан тебе бандерольку хочет передать, так что это, как его…

— Это я хотел с вами говорить! — послышалось позади нас. Мы обернулись.

На палубе стоял Командор. Увешанный оружием, словно новогодняя елка игрушками, он еле передвигался. Вразвалочку подойдя к борту, он ухватился за балюстраду и остановился. Вид у него был ослепительный — порванные штаны он сменил на новые, синяк под глазом скрылся под аккуратной черной повязкой, а на плече его, нахохлившись, восседал Капитан Флинт. У борта «Фортуны» к тому времени столпился, наверное, весь свободный от вахты экипаж. Корабли постепенно сближались — теперь их разделяло от силы метра два. При виде появившегося монстра толпа разразилась хохотом и рукоплесканиями. Капитан Эдвардс выжидательно молчал.

— Сэр! — прохрипел Игорь. — У нас к вам дело исключительной важности. Речь идет о спасении людей. Я предлагаю вам немедленно направить корабль в указанное мною место, а также передать этот вот пакет начальнику ближайшего порта, здесь все инструкции и письма.

— В жизни так не смеялся! — утирая слезы, простонал какой-то матрос. Это же надо — целая баржа с психами, и без охраны!

Пашка, невозмутимо потыкав гарпуном в белоснежный борт корабля, осведомился у Игоря: пора пускать ко дну эту лохань, или он уже опоздал со своим вопросом, но Хозяин, побагровев, оттолкнул его и схватил рупор.

— Вот что, вы! — крикнул он. — Я не намерен вести переговоры! Из двух один — или вы возьметесь доставить пакет, или я за себя не ручаюсь!

— Вы с ума сошли, любезнейший! — наконец подал голос капитан сухогруза. — Мало того, что вы отвлекли меня от дел, так еще и угрожаете мне. Мне надоели эти бредни, — он повернулся к экипажу и коротко скомандовал: — По местам стоять! Полный вперед!

За кормой теплохода забурлила вода, и он, набирая скорость, стал отваливать от нашей бригантины.

— Пока, придурки! — крикнул напоследок старпом. — Счастливого плавания!

Такого Командор стерпеть не мог.

— Куда?! Стой! Стой! — затопав ногами, он выхватил один из своих пистолетов и выпалил вслед уходящему кораблю. Догнать! Задержать! Что вы уставились на меня? — обернулся он к нам. За ним, скорее! Он же ничего не понял!

Сдвинув повязку, чтобы не мешала смотреть, Хозяин столкнул меня с мостика и схватился за штурвал. Крутанув его с такой силой, что спицы слились в сплошной круг, он развернул корабль, винт взрыл воду, и «Гончая» рванулась вперед.

— К оружию, хлопцы! — вопил Командор. — Клянусь омаром и кальмаром, мы догоним его! Я заставлю себя уважать или потоплю этого наглеца!

Погоня длилась почти час, пока наконец легкий парусник не поравнялся с «Фортуной». Пашка, поигрывая бицепсами, потрясал огромной саблей и рассыпал самые страшные угрозы, какие только знал. Если бы Пашка в самом деле смог сделать все, что на словах пообещал сотворить с экипажем и их родственниками, «Фортуне» лучше было бы сразу пойти ко дну.

— Последний раз требую остановиться! — прорычал в рупор Хозяин, но корабль не сбавил скорость. — Правый борт пли! — скомандовал он.

Оглушительно громыхнула пушка, и мы застыли, разинув рты — настолько эффект превзошел все наши ожидания.

«Фортуна» исчезла в густом облаке мелкой серой пыли. Странная туча быстро росла и через несколько секунд достигла и нашего корабля. В следующий миг мы уже катались по палубе, кашляя и задыхаясь.

— Кха! Кха-кого черта… Ап-чхи! — надсадно кашляя и вытирая слезящиеся глаза, прокричал Командор. — Что это… пчхи! Что это такое?!

— Не зна… ап-чхи! Не знаю! — отнекивался Паша. — Сильная шту… пчхи! Штука!

С «Фортуны» доносились какие-то взрывы — похоже, вся команда теплохода чихала хором. О бегстве не могло быть и речи, суда остановились и легли в дрейф.

— Это перец! — вопил Олег, чей капюшон ниндзя сыграл роль респиратора. — Молотый перец! Скорее промойте глаза!

Облако постепенно рассеялось, и мы разглядели над бортом «Фортуны» развевающееся белое полотнище.

Начихавшись всласть и промыв глаза, Игорь снова схватился за рупор.

— Сдавайтесь, пока я… ап-чхи! Добрый. Считаю до трех! Раз!

— Не стреляйте! — из рубки показался капитан. — Я сдаю корабль. О боже, что же это…

— Вот так-то лучше. Я жду вас у себя на борту через двадцать минут. Можете взять с собой двух человек. Безопасность гарантирую.

— Один вопрос! — капитан потер слезящиеся глаза.

— Чихать я хотел на… ап-чхи! на ваши вопросы!

— И все же, кто вы?

— Капитан Гурей! — свысока бросил Хозяин и, хлопнув дверью, удалился в каюту.

— Капитан Гурей… — прошептал Эдвардс. — Капитан Гурей… Не помню.

Шлюпка с «Фортуны» причалила к борту «Гончей» ровно через двадцать минут. Приказав нам зачем-то прибраться на камбузе, Игорь затащил всех троих посланцев к себе в каюту и закрылся изнутри. Как выяснилось впоследствии, Хозяин, пустив в ход все свое красноречие и последние запасы вина, уладил недоразумение и, договорившись насчет почты, пригласил капитана Эдвардса отобедать у нас на борту. Тот сперва отнекивался, затем-таки сдался и отправился на «Фортуну» переодеваться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.