Ли Вон Янь - Сочинения Страница 3

Тут можно читать бесплатно Ли Вон Янь - Сочинения. Жанр: Юмор / Юмористическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ли Вон Янь - Сочинения

Ли Вон Янь - Сочинения краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Вон Янь - Сочинения» бесплатно полную версию:
В середине восьмидесятых в Университете дружбы народов им. Патриса Лумумбы учился студент из Китая Ли Вон Янь. Больше об этом персонаже история сведений не сохранила, однако о его личности и творческих успехах можно составить некоторое представление по ксерокопированным кем-то страницам его студенческих работ.

Ли Вон Янь - Сочинения читать онлайн бесплатно

Ли Вон Янь - Сочинения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Вон Янь

Инагда приходил в магазин и мне нравися там покупить и иметь вкусни пищави продукт. Они хороши и забавни но вкусну. Hапримере молоко, хлеб, мясо, осел и прижорсики.

Готовит я плохой. Hо поедать я настоящим мастер. Мне нрався сидеть у блюдой и нухать еду нежидкий и жидкий как чай, кофи, каку.

Любовни мясни блюды мои это коровина, телятина, свиняна, куриныи сорделка и сиска. И чибурики с пелменем.

Как говарил извесни руски поет "Питатся славно всем забавно" или про вкусную рыпку "Испруда" и про то как "Чайник чисты чай пушисты". В великом русски литиратури все прославлят еду дажи Ленин.

Поэтуму нрався мне пища из руской еды особено типло и любовна мне.

8. Покупки

Мой самий сладки покупка обычно в магазини.

В магазини часта можно иметь многих. Это очень удобни место для покупления.

Кагда я пруду в магазин я делатю покупку напремер бульдильник, часы или раскидушка. Или делаю приемни телевизор чайник посуда и другая техника.

Кагда я делал пакупку я возрадуюсь над ем. Потомушто все покупки мне любовни.

Вчира я купил чайсы и слупил их долга вчира. Кокда часта ест што купить я делую пукупку частую и довольную.

Больши не могу писать про замчатлни совески покупки котор я рад поиметь

9. Празник

Мои любовни празник - денок друга. Hа денок рожденев я посещаю часту гости и любовни друг. Я писал как му с ними любовни друзя и сораткники.

Кагда я пришол к друг на празник дарую иму подарки. Hапремере кошелок из бисер ватки, резинови чехолчик для ... или другие всячины.

Мой друг не пьянца и ни алкаголь и ни курить! Потомушто я иво уважил и любив.

Hа празник днем рожееня собирася много дружни другов моиво друга и дружат веселко и серколно.

Мы ни дратса и ни бесится а вести спокойны образец жизнев в квартири. У друга в квартири всегда тепло и сухо и мы там любуемся.

Я всекда бывал радов посли встречи с любовни друзя. Эти мои любовни и чесни и свежи празники. Колтыртпуе писит.......

10. Дом

У миня в доми всем есть любовно. Сырен ретао выл по поп......

11

Придумать предложения со словосочетаниями:

народные достижения, волна забастовок, рабочий класс, профсоюзное движение, возрастающее недовольство, принять меры, улучшить положение, оценить ситуацию, удовлетворить требования, завершиться благополучно

* * *

1. Кагда в магазини я увидил удоветворился и завиршил дело мудро. народные достижения то я сразу ево купил и насладился.

2. У нас в мори и особино в городи нет волна забастовок но вобще мне нравица купаца.

3. Я пашол в рабочий класс и начал страдать трудом и завиршил ево умно и с чудинкой.

4. Кагда я зашол в метро то увидил вагон или в поезд профсоюзное движение каторое пытался влесть в

5. Я палучил двойка и перижил каторы мудры штобы он не обидился на мои грех. возрастающее недовольство и наубедил приподаватиля

6. У миня болел голова и другой член и я перижил сон. принял меры но когда отвалилось упал ухом и

7. Он лежал ниудобно но я приходил и всигда я возрадуюсь любовни и слатки. улучшить положение у ево и он благадорит миня.

8. Приподаватиль оценил ситуацию каторую я написал и сказал што у миня плохи писи.

9. Кагда пришол я в гости то любовени услуг" и почти целоват мне пятки. удовлетворить требования другов и он сказали "спасибо за

10. Занимаца любовни дело это всигда мне велики поет писал "Дело скромно всем любовно" почти как Ленин и я согласица и гордица. завершиться благополучно то есть например

12. Домашнее задание

Придумать текст со словосочитаниями:

обеспечить мирное сосуществование, Ленинская идея , благоприятные внешние условия, укрепление единства , социалистическое содружество, средство решения спорных, вопросов жить в условиях мира, решающий фактор развития, упрочение единства, внешне политические успехи, братские государства, координация планов, признать принципы, разрядка напряженности, новые условия международной обстановки.

Как я борюсь за мир.

Много меня щитают пассивист но это не так совсем. Я - борец за мир! Мне любивно обеспечить мирное сосуществование. В меня часто приходит Ленинская идея и я тагда создаю благоприятные внешние условия. Мне нравица укрепление единства с друзями и особено с совецкими и русскими тожи. Я с ними укрепил социалистическое содружество. Там дружим тепло, слатко и крепко. Если ктото не верить в мои достижения то я можно доказать каков я борец.

Hапример аднажды я пилил доску. Ко мне падашол человек каторый знакомый и сказал што я плохой пилить и обазвал меня плохим словом каторый савсем гатки и пошлы и ужасающих тожи сильно как страшни сговор между балда и попа в извесом сказаке русском. Hо я нашол средства решени спорных вопросов и не наказал хулигана и стал жить в условиях мира. От всиво этово обичик улыбнулся адивился и это стал решающим фактор развития. Потомушто кагда я упал то он упрочил единство со мной и зажал мне руку и я обрадовался тожи за свои внешнеполитические успехи. Другой раз друг из братские государства любил миня верно и мудро как писал велики Ленин В.И.

Могу сказать еще какой я мирный борец. Hапример кагда я резал штото и зарезался. Друг пришол мне в помощ, достал координация планов и связал меня. Он обделал всево меня так как он признать принципы и я обомлел на много лет.

Кагда я чинил электричиство то получил разрядку напряженности. Hо мои друзя опять делали тоже и нисмотрели што я здоров как быковка.

Типерь вы видите как я приспасоблялся к новые условия международной обстановки и перестройки почти как Ленин.

13. Quiz translation

1. He went duck shooting sometime - Oн инагда выходил в ковото пострелять

2. He was good looking - У нево был хорошее зренее

3. Clothes sat well on him - Слезы на нем хорошо сиделись

4. I was ashamed - Я был ошлифован

5. I recognized her happy face - Я ей показал и ей понравилос

6. She was light on her feet - У ней был лекость в ноге

7. He asked for her - Oн попросил ей.

8. He saw it out of the corner of his eye - Oн косоглазить

9. I looked forward to it - Я смотрел в его перед.

10. He went mad - Oн ушол в клиникасумашеши

11. He loved his little cottege - Oн любил свой мелки кожник

12. He got pleasure out of it - Oн вынул удовлетворя

13. He was wonderful and she knew it - У нево был чудо и она знала про нево

14. His blood ran cold - Из него вытек кровь холодени

15. He saw her hair - Oн видел волосни

16. Everybody got surprised when the pope showed himself again in the church - Все возмутилися кагда он опять показывал попу в церкови

17.Has someone noticed the welldressed man on the party? - Кто принял раздетый мужик в партия?

18. He had two cows and wanted to have three more. - Oн имел двух коров и хотел поимет ешо трех

19. In a restaurant I ordered a crab and shrimp - В ресторане я показал раком шрипли.

20. She asked sweetly and jently -Is it love or what? - Oна сладким зверьком проепла - Кто любов получал?

21. He broke his promise - Oн сломал свой промис

22. She loved being a member of the Congress - Oна любовала член Конгрессмено

23. He made apromise he couldn't break - Oн имел промис а не брек

24. Her hands were sticky and she wanted to wash them - Oна получала палки и хотела умыть

25. His uncle is a very generous man - девка был любопытно и кромолько синькил

26. Little home of my granny - Мелки дом мово бабки

27. Ralf is sick! - Собака болен!

28. He wanted cofee badly - Он хотел плохой кофа

29. Who was here yesterday? - Сдесь был кто вчира?

30. I made up my mind? - Я перделал мылителнию.

31. Give me a break! - Дать мне брек!

32. Do you mind helping me? - Ты мыслить мне помо...

33. Have you gone mad? - Ты ушол в сумашеши доме?

34. Is it love or what? - Кто любов получал?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.