Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева) Страница 34

Тут можно читать бесплатно Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева). Жанр: Юмор / Юмористическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева)

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева)» бесплатно полную версию:
В жизни Лесь – коллега Иоанны Хмелевской еще по архитектурно-проектной мастерской, где писательница когда-то работала.Лесь, архитектор и художник, – личность весьма одаренная и небанальная, а потому «не написать о нем было просто невозможно», – вспоминает Иоанна Хмелевская. Уже после появления книги к Лесю пришел успех – он сделался известным художником. С книгой он никогда не расстается, повсюду возит ее с собой, почитая за счастливый талисман.А в книге приключения Леся и его друзей по работе, как всегда у Хмелевской, увлекательные и часто до слез смешные. Выдумка, неистощимый юмор и оптимизм придают неповторимую оригинальность историям героев книги «Лесь».

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева) читать онлайн бесплатно

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska

С пронизывающим, сатанинским шипением взбесившаяся струя пены, подобно концентрированному тайфуну, металась в маленьком коридоре, а в его объятиях метался Лесь, ошеломленный, пораженный и оглупевший более, чем когда-либо в жизни. Скользя и дрыгая ногами, с каждым ударом изменяя положение огнетушителя, который и так, в силу отдачи, обладал удивительной подвижностью, плюясь пеной, ослепленный, не понимая вообще ничего, он пытался укрыться где-нибудь от сошедшей с ума бестией, атакующей его со всех сторон, по совершенно непонятным причинам. В молниеносном темпе в голове у него мелькали мысли, что, может быть, это засада, устроенная на него, или не на него, а на какого-нибудь несимпатичного заказчика, а он попал в нее по ошибке, и теперь уже ему ни в какую не выбраться из нее. Дико шипящая струя бушевала во всех направлениях одновременно, открывающиеся двери захлопывались немедленно, хлопья пены нарастали на стенах и потолке, а грохот бьющегося обо все преграды огнетушителя широким эхом разносился по всему дому. Казалось, что этот удивительный концерт не окончится уже никогда.

– Господи, боже мой! – в безграничном изумлении сказал Каролек. – Что он притащил!!!???

Никто из закрытых за дверьми работников в первое мгновение не мог узнать источник неистового пекла, и все посчитали, что это Лесь принес с собой нечто неизвестное, что у него там выпало или взорвалось… Только главный инженер и директор бюро знали, счищая с себя клочья пены, что Лесь привел в действие огнетушитель, но и они думали, что этот огнетушитель Лесь принес с собой в неизвестных целях и в неизвестных целях его применил. Загадочным было то, что Лесь сам попал под действие этого огнетушителя.

– Что-то надо делать, он все окна разобьет! – тоскливо произнес главный инженер, когда пенная змея скользнула по стеклу дверей.

В следующий момент со стороны коридора донеслись лязг и грохот, слышимые даже за закрытыми дверьми сквозь оглушительное шипение.

– Что он там, черт побери, делает?! – разнервничался главный инженер. – Что у него там разбивается? Там ведь ничего нет!

– Люстра! – трагическим голосом отрапортовал бледный от потрясений Влодек, открыв на секунду дверь и успев глянуть одним глазом. – Люстры уже нет.

– Там есть еще столик для пишущей машинки! – отчаянно крикнула пани Матильда, заключенная за теми же самыми дверьми. – Он разобьет столик!…

Предположение пани Матильды было ошибочным. Лесь не разбивал столика, он только хотел под ним спрятаться. Перевернув его в суматохе, он не нашел ничего лучшего, как использовать столик в качестве щита. Он сидел сейчас на полу, под стеной, потопая в живописных потоках пены, держа столик за ножки и поворачивая его поверхность в направлении неутомимо прыгающего огнетушителя.

Ослепленный в первом броске Стефан начал ломиться в дверь.

– Я хочу умыться! – крикнул он с ненавистью.

– Мойся, кто тебе мешает, – буркнул Лесь, занятый сложной борьбой со стихией.

Защищающий его щит позволил ему несколько собраться с силами, а бушующие в его душе чувства в состоянии были справиться со всеми огнетушителями мира. Лесь молниеносно уклонялся от струй огнетушителя и умело пользовался столиком. Он ощущал себя тореадором на арене.

– Когда уже это кончится?! – нетерпеливо спросил Каролек, пожираемый любопытством, что это такое пришло Лесю в голову.

– Даже если там был какой-то пожар, то он давно уже должен был погаснуть, – одновременно заметил главный инженер возле других дверей.

– Кончай, к черту, это идиотство! Я ничего не вижу!! – рычал вне себя от ярости Стефан под третьими.

– Сам кончай!!! – взвизгнул Лесь, который слышал только Стефана, занимая оборонную позицию возле его дверей.

Этот ответ, высказанный нервным голосом, мог означать только одно: Лесь очень хочет закончить, но не может. Поэтому все слушатели были потрясены до состояния паники.

Содержимое страшного орудия, наконец, исчерпалось и умолкшее шипение позволило всем находящимся за дверьми прийти к выводу, что опасность уже миновала. Глазам сотрудников, которые выбежали в коридорчик со всех сторон одновременно, предстала тоскливая и отчаянная картина. Залитые пеной стены, пол и потолок, повсюду рассыпанные осколки разбитой сильной струей люстры, а также Лесь, гордо и триумфально сидящий под стеной со столиком в руках, на одежде которого явственно виднелись следы героической войны.

Осторожно, но решительно пани Матильда отобрала у Леся столик. Лишенный своего единственного оружия, Лесь со вздохом облегчения поднялся на ноги.

– Что вы гасили? – недоверчиво спросил главный инженер.

– Простите? – не понял Лесь.

Главный инженер удивился еще больше, до такой степени, что больше ничего уже не говорил, а только глядел на Леся с выражением безнадежной отрешенности. Вместо него в разговор вступил директор.

– Что горело? – нервно спросил он.

– А что горело? – полюбопытствовал сразу же Лесь. Директор бюро почувствовал, что ему делается как-то нехорошо.

– Так зачем же вы лили?! – закричал он с отчаянной жалостью в голосе.

– Это не я лил. Это оно само лилось, – запротестовал Лесь, а затем добавил:

– Оно само…

– Боже, боже! – застонал вдруг главный инженер и, схватившись за голову, выбежал из коридорчика.

Директор бюро, под влиянием инстинкта самосохранения хотел было уже бежать за ним, но его удержала страшная мысль, что ведь он здесь является начальником и что он должен как-то отреагировать на все это. Поэтому он остановился и посмотрел на Леся совершенно беспомощно, не в состоянии сделать ни единого шага.

– А что это вообще было? – с необычайным любопытством спросил Каролек. – Откуда все это здесь взялось? Так сильно и так много?… Это все из одного огнетушителя?

– Не знаю, – ответил Лесь, уверенный, что в коридоре бесновалось по крайней мере сто огнетушителей. – У меня другого не было.

– Прошу всех приступить к работе, – со стоном произнес директор, который при мысли, что Лесь и на самом деле может приходить в бюро каждый раз с огнетушителем, почувствовал, что сходит с ума. За все сокровища мира он не хотел больше принимать участия в разговоре на эту тему.

– И переоденьтесь, – добавил он. – И прошу вернуться к работе.

– Мне не во что переодеться, – доброжелательно известил его Лесь.

– В фартук, – холодно сказал Барбара. – И чем скорее, тем лучше…

В течение четверти часа, проведенного в раздевалке и умывальне, Лесь успел спеть несколько песен, причем преимуществом пользовалась ария тореадора из «Кармен». В очень живописной одежде, танцевальным шагом, он вошел в комнату, где его ожидали ближайшие коллеги, причем на лицах у них были выражения, не предвещающие ничего хорошего для Леся.

– Ну что? – враждебно спросила Барбара.

– Ничего, – радостно ответил Лесь и сразу же сообразил, о чем может спрашивать его Барбара. – А! Нет, все! Это значит, что совсем!

– Он сошел с ума, – сделал вывод Януш, презрительно глядя на Леся.

– Но, вероятно, не сейчас! – заметил Каролек довольно логично.

– Прошу вернуть билеты, – холодно пожелала Барбара. – Отдайте, пожалуйста нам наши билеты!

– У меня их нет, – закричал Лесь в бесконечном счастье. – У меня их нет! Они совершенно не нужны! У меня все пропало!

От момента выхода из почтового отделения он успел провернуть множество дел. Он подтвердил состояние своего вклада в банке, привез домой все соответствующие документы и вместе с билетами старательно все спрятал. На всякий случай, он решил не носить документы с собой.

Теперь же радостное признание Леся, с одной стороны, утешило присутствующих, так как они уверились, что с билетами ничего плохого не сделалось, а, с другой, признание того, что все пропало, причем самым радостным голосом, привело сотрудников в некоторое недоумение. Неизвестно только было, сердиться ли на Леся за то, что он оставил дома самые нужные сегодня вещи, или благодарить его за это. Радостный блеск глаз, плещущий из Леся, позволял надеяться, что все в порядке, и что какая-то крошка доброты судьбы упала и на несчастный коллектив архитекторов.

– Или говори как человек, или я тебя побью, – отчаянно сказал Януш. – Возьми только в толк, что я в последнее время очень нервный!

– Результаты! – одновременно закричал Каролек. – Какие результаты?!

– Гениальные! – с энтузиазмом выкрикнул Лесь. – Будем иметь немного денег!

– Сколько?! Что там выпало, черт возьми?! Сколько?!

– Три четверки! На те, по десять! Я уже вычислил. Будем иметь восемнадцать тысяч! Моя Кармен… Навек я твой, моя Кармен!…

Богатырский рев Леся смешался с радостными криками его коллег. Под звуки грохочущей арии пять человек бросились друг другу в объятия. Лесь удовлетворился созданием акустического аккомпанемента, не беря участия в объятиях, ибо его одежда затрудняла ему выполнение каких-либо внезапных движений. На нем были два фартука, один нормальный, а другой, тот, помещенный под первым, сковывал его почти как смирительная рубашка. Из-под фартуков выступали босые ноги, обернутые в полотенца, чтобы не мерзли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.