Леонид Филатов - Филатов Леонид Алексеевич Страница 49

Тут можно читать бесплатно Леонид Филатов - Филатов Леонид Алексеевич. Жанр: Юмор / Юмористическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Леонид Филатов - Филатов Леонид Алексеевич

Леонид Филатов - Филатов Леонид Алексеевич краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леонид Филатов - Филатов Леонид Алексеевич» бесплатно полную версию:

Мегапроект «Антология сатиры и юмора России XX века» — первая попытка собрать воедино творения лучших сатириков и юмористов уходящего столетия.

 

Леонид Филатов - Филатов Леонид Алексеевич читать онлайн бесплатно

Леонид Филатов - Филатов Леонид Алексеевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филатов Леонид Алексеевич

2-я женщина (одобрительно) Сей факт его неплохо аттестует! Но кто его в движенье к нам втянул?

Лизистрата (пожимая плечами)

Шел мимо. Видит — женщины бастуют. Подумал. Посочувствовал. Примкнул. Для женских нужд пригоден он не очень, Но тем хорош он, что издалека, В большой туман, к тому же темной ночью, Слегка напоминает мужика! 3-я женщина Представим, что мужчина он как будто.

4-я женщина

На истинную суть его — плевать!

5-я женщина

Он видимость семейного уюта Хоть изредка нам будет создавать! Неожиданно Лизистрата замечает, как к крепостным воротам крадется группка молодых женщин, пытающихся под шумок улизнуть из крепости. Лизистрата властно поднимает руку, гам стихает, и взгляды всех присутствующих обращаются к «дезертирам».

Лизистрата (6-й женщине, понимающе)

Причиной, разумеется, мужчина? С чего ты вдруг решила удирать?

6-я женщина (неуверенно)

Да я белье для стирки замочила… Хoтела на досуге постирать…

Лизистрата (7-й женщине)

И у тебя такая же причуда? И ты хотела выстирать белье?..

7-я женщина

Осталась дома грязная посуда, И я помыть надумала ее…

Лизистрата (молодой женщине)

И твой мотив, конечно, в том же духе? Ну и компашка, я вам доложу!

Молодая женщина (выставляя огромный живот)

А я… Мне срочно нужно к повитухе! Еще часок-другой — и я рожу!

Лизистрата (разглядывая живот)

Да ты и впрямь беременна, девчонка! С чего бы это? Странные дела! Сегодня ты на вид круглей бочонка. Вчера же — тоньше веточки была!

Молодая женщина

Вчера во сне я встретилась с супругом, И он меня всю ночь — такой нахал! — Распахивал своим отменным плугом. И вот смотрите…

(Снова выставляет живот.)

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390}) …сколько напахал!..

Лизистрата

Еще вчера клялась перед народом, А нынче удираешь, не простясь!

Неожиданно изо всех сил бьет молодую женщину кулаком в живот. Слышится металлический звон, из-под одежды молодой женщины с грохотом выпадает большой медный таз.

О-о!.. Поздравляю, милая, с приплодом! Ты родила отличный медный таз! В Элладе роды всякие случались, Но помнится, что в прошлые разы У женщин никогда не получались Такие превосходные тазы! Ну что же, если ты не возражаешь И если способ родов твой таков, То ты еще нам много нарожаешь Полезных для хозяйства пустяков!

Молодая женщина (смущенно)

Прости мне эту подлость, Лизистрата, Прости мне хитрость дерзкую мою!.. Но если в чем-то я и виновата, Так в том, что я люблю свою семью…

Лизистрата (печально)

Мне ль не понять, любезные подруги, Сколь, в сущности, нелепы и смешны Все наши неуклюжие потуги Плевками загасить костер войны! Вот если б и соседние державы Мужчин из дому выгнали бы вон, Они б нас этим очень поддержали И вовсе бы не стало в мире войн!..

Действие второе

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Ночь. Площадь перед крепостной стеной. У подножия стены крадучись появляется Кинесий.

Кинесий (негромко)

Любимая!.. Война неумолима, Но я пришел к тебе, оставив бой… Не мог я умереть, моя Миррина, Еще хоть раз не встретившись с тобой!

На крепостной стене появляется Миррина.

Миррина

Кинесий мой!.. О, ты ли, мой любимый?! А впрочем, нет!.. Молчи!.. И без того Одною лишь тоской моей глубинной Узнала я супруга моего!

Кинесий

В ночи ты для меня почти незрима… Твои лишь очертанья мне видны. Приди ж в мои объятия, Миррина, Спустись сюда, к подножию стены!

Миррина

В согласье с нашим внутренним уставом Мы Лизистрату слушаться должны!.. Никто из нас не обладает правом На улицу спускаться со стены. Уж лучше сам ты прояви сноровку И собери силенок — сколько есть. Я со стены спущу тебе веревку, И ты сюда ко мне попробуй влезть.
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.